Выбери любимый жанр

Сумеречный мир (СИ) - "Сьюзен МакКлайн" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

XII

Запах спирта и медикаментов ударил в нос, когда я сделала резкий болезненный вдох и закашляла, с трудом разлепив намертво склеившиеся губы. От «чудесного» аромата я сразу поняла, где нахожусь. Умеренно наполняя легкие кислородом, я попыталась вспомнить, почему попала в больницу, но головная боль не давала мне этого сделать, как бы ни хотелось. Солнечный свет щекотал лицо. Открыв глаза, я прищурилась, закрывая их руками. Несколько проводков, подсоединенных ко мне, стесняли мои движения. Пребывая в полусонном состоянии, я повернула голову, откуда брали начало трубки — капельница. Здорово. И сколько я тут валяюсь?

Воспоминания сочли не нужным возвращаться ко мне. Пододвинув капельницу и вытащив из кожи ненужные иглы, я свесила с койки ноги. На мне была тусклая сорочка, которая на пару вместе с бледностью казалась самой невзрачной вещью среди цветастых шариков, открыток, букетов с различными цветами. Вау. И кто это все принес? Судя по этим внушительным «дарам», я здесь валяюсь не один день…

Джейн, спящую в кресле напротив, я заметила не сразу. Ее темные волосы были собраны в две растрепанные косички, под глазами пролегали темные пятна, свидетельствующие о недостатке сна. Я замерла, когда представила, сколько всего ей пришлось испытать. Надежда, что она что-то знает о моем появлении здесь, стремительно разгорелась внутри, и я встала, собираясь подойти к тете. Но ноги отказались держать тело — я обмякла и рухнула на пол, застонав. Капельница выскользнула из руки. Джейн проснулась именно в тот момент, когда я предприняла неудачную попытку встать — подняла зад к верху и тут же грохнулась, ударившись подбородком.

— О, Дэйз! — Джейн соскочила с кресла и кинулась меня поднимать. Крутя мою голову в разные стороны, она проверяла, не ушиблась ли я, и, удостоверившись в этом, с удивительной нежностью усадила меня в койку, поглаживая по голове. Я практически не ощущала ее прикосновений и лишь потом врубилась, что препятствует этому — марлевая повязка. Я что, где- то успела круто навернуться? — Тебе нужно лечь. Не вставай, пока не придет доктор.

— Что со мной? — взволнованно спросила я, насильно залезая под простынку и морщась. Я ощущала себя вполне здоровой и хотела поскорее уйти отсюда, а не пролеживать денек/часок другой. Голова дала понять, что это далеко не так. Я глухо застонала, потирая затылок. Похоже, мне правда стоит отдохнуть.

Джейн села рядом, осматривая мои руки.

— Говорят, ты потеряла сознание на вечеринке в школе. Вновь, — она окатила меня подозрительным взглядом, от которого мне сразу же стало плохо. Я натянула на половину лица простынь и сглотнула. Разговор берет неприятный оборот… — Почему это происходит, Дэйзи? Второй раз. Это ненормально! Ты видела свой ушиб? Это же… — Джейн вовремя себя осекла, чуть ли не выразившись нецензурно. В порывах гнева с ней бывает такое. Она пододвинула капельницу. — Ладно. Это выясним потом. Я не стану рассказывать о твоих обмороках миссис Гредбори и довольно скрытном поведении в последнее время, если ты скажешь мне, почему без моего разрешения отправилась на Хэллоуин.

Я натянула простынь на всю голову, слушая, как ритм сердца набирает сумасшедшую скорость.

Так-так, кажется, у кого-то начала проясняться память.

Джейн рыкнула. Секунда — и мое лицо ничего не прячет — она сорвала накидку и осуждающе посмотрела на меня. Несколько орехово-каштановых прядей легли на лоб, выбившись из легкой косы.

— Дэйзи! Не веди себя, как ребенок!

— Но я и есть ребенок, — оправдывалась я, по-детски насупившись.

Будто это поможет избежать проблем.

Меня заподозрили в весьма «необычном» поведении, о чем вообще речь?

— Тебе скоро стукнет восемнадцать!

— Но мне пока семнадцать! — уточнила я и вновь накинула простынь на лицо. Голова адски ныла, когда делала ею какие-либо движения.

— Ты должна уже научиться отвечать за свои поступки! — она скинула с меня простынку. Полностью. Я осталась лежать без нее.

Какие мы дерзкие.

— Что ты хочешь от меня услышать?

Джейн удивилась моему сдержанному голосу.

— Желательно, причину, почему ты не послушалась меня и убежала на праздник. — Она всплеснула руками и опять взялась за свое, отчего я только закатила глаза и стала искать что-нибудь другое, под чем можно спрятаться. — О чем ты думала, Дэйзи Вейсон!? Ты пошла туда с травмой и в итоге сделала ее значительно больше! Где были твои мозги?

Я уверена, что их вышибло после первого падения в столовой…

Я пожала плечами.

— Окей, я признаю свою вину. Довольна? Теперь покарай меня, что я, такая плохая, решила сходить на первую вечеринку в своей жизни и почувствовать себя обычным подростком.

Джейн будто дали пощечину. Когда она опустила голову, я предположила, что сболтнула лишнего. Тетя являлась единственным человеком, которому было не наплевать на меня. Наверняка ей было не очень приятно слышать эти слова. Пусть с ней я живу немного, но уже должна была почувствовать себя нормальной. В ее обществе. В ее доме.

Джейн сочувственно посмотрела на меня и сжала мою ладонь. Я застыла. Неожиданный жест. Обычно после подобного она психует и уходит куда-нибудь. А тут…

— Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, Дэйзи.

***

Когда Джейн вдоволь наговорилась со мной и показала все подарки, принесенные моими подругами, то ушла, сказав, что будет звонить. Я не могла найти себе места, раздумывая, какую же версию о моем прибытии сюда знают Тара и Стэйси. После того, как доктор поговорил со мной и проверил состояние моей головы, ушибленной неизвестно чем и сколько дней назад, я принялась углубляться в свои мысли, с трудом вспоминая, что было со мной на… самом деле. Я почему-то знала, что версия с потерей сознания на Хэллоуине в школе — ложь. Тут крылось нечто другое, что я пока не способна была вспомнить.

Несколько раз пожалев о не случившемся допросе с Джейн или доктором Митчелл о себе, я зарылась в простыне, наблюдая за работой капельницы. Надеюсь, мое пребывание здесь обойдется без странностей и прежних приключений, вроде тех, что случались в клинике для душевнобольных.

Веки налились свинцом. Я зевнула, аккуратно расположила голову на подушке, а затем закрыла глаза. Сон потихоньку сгребал меня в свои приятные объятия до тех пор, пока дверь в палату не отворилась, и тяжелые шаги не разбудили меня. Продрав глаза, которые были затуманены мутной пленкой, я разглядела три вытянутые фигуры, направляющиеся ко мне. Они казались размытыми и слишком высокими. Приподнявшись на локтях, я заморгала и стала щуриться. Фокус постепенно настраивался.

— Э… Джейн? Девочки?..

Хотелось бы, чтобы это была она с моими подругами. Мужские фигуры, которые стали по бокам от моей койки, ясно дали понять, что не являются теми, за кого их приняла. Сердце со скоростью американских горок угодило в пятки от взорвавшегося ощущения тревоги, оравшего: «Беги!». Я открыла рот, чтобы закричать и нырнула вбок, решив не подниматься с койки нормальным человеческим способом. Огромная ладошка не дала вылететь дикому воплю, и кто-то подхватил меня в воздухе, ухмыляясь. Ничуть не удивляясь ловкости Ворона, я завертелась в его руках, как рыба, пойманная в тугие сети.

— Куда собралась, детка? — Ворон улыбнулся, прижимая меня к себе.

Я запустила зубы в его кожу, но та оказалась слишком толстой, чтобы я смогла вонзить их. Десны заболели. У него что, титановая плоть? Я застонала, проводя языком по зубам — вроде бы все на месте. Парень оживленно глянул на своих чокнутых друзей.

— Чуваки, а она облизывает меня! Я же говорил, что я сладенький.

Размечтался. Кто их сюда впустил? И ОТКУДА ОНИ ВЗЯЛИСЬ ЗДЕСЬ?

Самюэль закатил глаза.

— Держу пари, она просто хотела лишить тебя пальца.

— Или целой руки, — парировал Кэм, зачем-то проверяя кровать на прочность. У меня возникли не совсем светлые мысли. И да, я не настолько кровожадна, чтобы откусывать кому-то руку!

Я дернулась — и это послужило неудачей выбраться из плена сильных мускулистых рук.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело