Выбери любимый жанр

Сумеречный мир (СИ) - "Сьюзен МакКлайн" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Кас, заметив, что я прекратила мучиться, отложил ручку и пригнулся ко мне.

— Вижу, ты не стремишься получить знания, — ухмыльнулся он.

Я потерла висок и улыбнулась.

— Как и ты.

Кас глянул на учителя, царапающего какие-то формулы, и закрыл тетрадь, посмеиваясь.

— Ты права. С меня хватит. — Он сложил руки на мускулистой груди; футболка плотно

обтягивала его мышцы, на которые я невольно пялилась, чуть ли не пуская слюни. Эту прекрасную картину и заодно мою убогость могла бы стереть его черная куртка, болтающаяся на моих плечах, но Кас уверял, что она ему не нужна. А зря. Вот-вот, и того нехотя, я попадусь на разглядывании мужского тела. Замечательно. — Может, займемся чем-нибудь поинтереснее?

Довольно двусмысленное выражение.

Я нервно сглотнула.

— Например?

Он глянул на учителя; тот внимательно глядел на доску, так что до нас ему особо не было дела.

— Поговорим? — Кас выгнул бровь, и когда я кивнула, что получилось слишком воодушевленно, он со скрипом пододвинул стул к моей парте. Я совершенно растерялась, не представляя, с чего можно начать разговор, но, к облегчению, Кас не дал мне повода показаться в нелепом свете, открыв рот. — Что ты делаешь сегодня после школы?

— Эм… иду домой, — со смятением отрезала я, пока мой мозг со спокойной медлительностью идентифицировал слова блондина. Постойте, он спрашивает это, чтобы пригласить меня куда-то? — Оу… — меня осенило, — … или нет? В общем, я пока не знаю.

Прогуляться с ним я не откажусь. Он неплохой парень, да и мне нужно завести хороших друзей.

— Не знаешь? — протянул Кас.

— Точнее я… — я вспомнила, как Джейн читала мне нотации вчера и говорила, чтобы после окончания занятий я сразу ковыляла домой, — о, черт. Похоже, я иду домой.

Моя несуразная реплика рассмешила Каса. Убрав густую светлую челку с глаз, он опустил локти на мою парту, отчего у меня буквально перехватило дыхание.

— Ладно. Похоже, пригласить тебя куда-то мне сегодня не удастся, — наигранно-обиженным тоном произнес он и как бы беспечно стал разглядывать потолок. Уголок его губ был поднят вверх. — Не верю, что ты меня продинамила.

Когда моему организму понадобилось насытиться кислородом, я тут же об этом пожалела — от Каса приятно пахло (даже приятнее, чем от его куртки), и я почти подавилась, собравшись возразить.

— Ты… не так понял меня. — Я откашлялась. — Сегодня я не могу. Правда. И я не собираюсь тебя динамить.

— Вох, — Кас вздернул брови, расплываясь в жабьей улыбке, — так значит, у меня есть шанс?

— На что? — спросила я, не сразу поняв, о чем он.

Кто- нибудь, сделайте так, чтобы я соображала быстрее.

Парень постучал пальцем по подбородку, якобы раздумывая.

— Как насчет школьной вечеринки в честь Хэллоуина? — предложил, с энтузиазмом посматривая на меня. — Она будет через неделю. Пойдешь со мной?

Что, прям так сразу?

Я замычала, пребывая в неком шоке. Тут есть какой-то подвох? Все слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Вечеринка? — протянула я, косясь на него.

— Да. Разве ты не видела листочки на стенде в холле?

Оу. Я помню, что проходила мимо стенда, но не засматривалась на него. Может быть, вечеринка на самом деле будет, но…

— Почему ты пригласил меня? Я…

— … тебя мало знаю? — закончил Кас, теребя мою скудную бумажку.

— Да. Но и…

— … я бы мог пригласить кого-то другого? — он будто читал мои мысли.

В неверии я похлопала глазами, избавляясь от удивления.

— Именно, — прошептала, раздумывая, нет ли у него никаких телепатических способностей.

Кас подцепил пальцем мой темный локон, упавший на лицо, и аккуратно уложил за ухо, вызвав на моих щеках предательский румянец.

— Я лишь хочу лучше узнать тебя, если ты, конечно, не против, — в его тоне не чувствовалось лжи. И это напугало меня больше, чем если бы это было неправдой.

Почему именно со мной Кас хотел сблизиться — было выше моего понимания. Даже в этом классе девушка, которая спала с открытым ртом и имела огромные мешки под глазами, выглядела, наверное, и то симпатичнее меня. Тем более, в Джексон Хол Хай было достаточно много красивых девчонок, и Касу какая-нибудь из них вполне бы подошла. Например, сегодня, когда я проходила по холлу, кучка разодетых во все модное девиц обсуждала его и заодно… мистера Неизвестность (кажется, его имя начинается на «С»).

Я в смятении посмотрела на Каса. Он лучезарно улыбался, терпеливо ожидая от меня хоть звука. Я зашевелилась, отбросив мысли — отказаться от его предложения. Чего это я должна кому-то уступать? Чем я хуже других девушек? И возможно, я слишком себе накручиваю, и Кас действительно… запал на меня (или, по крайней мере, хочет завести крепкую дружбу).

— Н-нет, не против, — пожала плечами, расплываясь в довольной улыбке. — Но почему именно я?

Пока не докопаюсь до правды, не успокоюсь.

— Ты загадочная, Дэйзи Вейсон. И я хочу тебя разгадать. — На его прекрасных щеках выступили милые ямочки.

Смущение брало надо мной верх именно до того момента, пока я не представила, что будет с Касом, узнай он обо мне всю правду. Думаю, парень не захочет иметь никакие отношения с конченной психованной девчонкой, недавно вышедшей с дурки.

— Итак, — вздохнула я, ерзая на стуле, — во… сколько будет эта вечеринка?

Кас, вынув какой-то листик из заднего кармана джинсов, протянул его мне. Я сместила брови на переносице, принимая бумажку и разворачивая ее. Это была листовка, где рассказывалось о предстоящей вечеринке в школе. Веселые тыковки смотрели на меня с глянцевой поверхности, и лишь приведение с озлобленным оскалом, парящее под текстом: «Все начнется в 20.00! Ждем вас в тематических нарядах!», слегка напугало меня.

— У нас будет время подготовиться и определиться с костюмами, — сказал Кас, когда я отдала ему бумажку. Моя перекошенная физиономия от чудаковатого рисунка вызвала у него негодование. — Скажи честно, ты согласилась, потому что не хотела меня обижать?

— Что? — удивленно протянула я. — Нет, ты чего? Ты очень…

— … если я отвернулся, это не значит, что можно болтать, — рявкнул учитель, остановившись на изображении очередного графика.

Девушка, храпевшая в две ноздри, резко проснулась, когда мужчина хлопнул по столу. Готова поспорить, она это делала не первый раз, судя по тому, как безмятежно взяла ручку и начала создавать иллюзию, что зарисовывает чертежи с доски. Мы с Касом затихли на секунду, а потом он пихнул меня локтем, убедившись, что учитель не обернется больше.

— Похоже, ты хотела сделать мне комплимент.

Он просиял, тыкая ручкой в пустую тетрадь.

— О, серьезно? — прошептала я. Оказывается, мои надежды, что больше не затронем эту тему, рухнули, как карточный домик. Но я пошла на компромисс: — Обойдешься.

Кас вздернул бровь и кинул в меня кусочек бумажки, оторванной с края тетрадки.

— Но рано ли поздно это точно случится.

— Не будь таким уверенным, — посоветовала я, в ответ швыряя в него свой смятый конспект с непонятными записями. — Я скупа на комплименты.

Ухмыляясь, Кас поймал листочек в воздухе — ну и реакция!

— Да неужели?

Я залилась краской. Только в своей голове я могу называть его красавчиком и тому подобное, но никак не наяву.

***

Когда, наконец, кончались уроки, я незаметно сбежала от Стэйси, так как мне нужно было к психологу. Ей не обязательно знать, куда буду наведываться после занятий. Нужный кабинет я нашла не сразу, отчего сто раз пожалела, что оставила чертову карту в шкафчике. Психологом оказалась приятная женщина лет тридцати — миссис Шерол, которая сразу же рассказала мне, что мое посещение не будет известно никому и о наших с ней профилактических беседах не узнает никто. Пришлось поверить ей, когда вспомнила, что Джейн твердила о секретности моих визитов к психологу. В противном случае, если о моем прошлом станет кому-нибудь известно, придется бежать из страны, сверкая пятками.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело