Новолуние - Майер Стефани Морган - Страница 44
- Предыдущая
- 44/101
- Следующая
В этот вечер Чарли опять оказал мне услугу и позвонил Гарри, чтобы выяснить, уехали ли Блэки из города. Гарри ответил, что видел Билли на вечернем собрании совета в среду, и тот даже не заикнулся об отъезде. Чарли попытался успокоить меня, что бы я не терзалась попусту, и сказал, что Джейкоб наверняка позвонит мне, как только сможет.
После обеда в пятницу, по дороге домой из школы, меня наконец осенило.
Я не обращала внимания на привычную дорогу, позволяя звукам двигателя убаюкивать мой мозг, заглушая волнение, но тут в моем мозгу возникло объяснение ситуации, которое уже видимо долгое время формировалось у меня в подсознании.
Как только я подумала об этом, я почувствовала себя ужасно глупо, потому что не замечала этого раньше. Ну конечно. На уме были разные вещи — то преследующие меня вампиры, то гигантские волки, то незаживающая рана в груди — но когда эта мысль пришла на ум, то она показалась слишком очевидной.
Джейкоб меня избегает. По мнению Чарли, в последний раз он выглядел странно и был расстроен… потом Билли со своей рассеянностью и неопределенными ответами…
Святые угодники, я точно знала, что происходит с Джейкобом.
Это все Сэм Ули. Даже мои ночные кошмары пытались дать мне подсказку. Сэм добрался до Джейкоба. С моим другом случилось то же самое, что происходило до этого и с другими мальчишками из резервации. Сэм все-таки втянул его в свою секту.
И он вовсе не бросал меня, теперь я поняла это, в порыве чувств.
Я остановила машину около дома, не заглушая двигатель, и стала размышлять. Что же мне делать? Я взвесила оба варианта, и оба они были не безопасны.
Если я поеду навестить Джейкоба, то я рискую наткнуться на Лорана или Викторию.
А если не поеду, то Сэм окончательно запугает его, заставляя вступить в его ужасную банду. Может быть слишком поздно, если я не начну действовать сейчас же.
Прошла целая неделя, а вампиры так и не появились. Одной недели им вполне хватило бы, чтоб вернуться сюда, поэтому, скорее всего, я для них не такая уж важная птица. И потом, наверняка они придут за мной ночью. Шанс, что они последуют за мной в Ла-Пуш, был даже меньше, чем шанс отвоевать Джейкоба у Сэма.
Самую большую опасность представляла уединенная лесная дорога. Это не праздная поездка, чтобы просто разузнать что происходит. Я точно знала, что происходит. Это скорее спасательная операция. Я собиралась поговорить с Джейкобом — и если понадобиться, то выкрасть его. Однажды, я видела по телевизору государственную программу о промывке мозгов. Люди потом проходят целый курс лечения.
Я решила сначала позвонить Чарли. Может быть полиция в курсе того, что происходит в Ла-Пуш. Я сломя голову помчалась в дом.
Чарли сам поднял трубку в полицейском участке.
— "Начальник Свон".
— "Пап, это Белла".
— "Что случилось?"
Сейчас было не самое время спорить с его привычкой предполагать самое страшное. Мой голос дрожал.
— "Я волнуюсь за Джейкоба".
— "Почему?" — спросил он, удивленный неожиданным поворотом нашего разговора.
— "Я думаю…я думаю, что в резервации происходят странные вещи. Джейкоб говорил мне, что с мальчиками его возраста происходит что-то странное. Теперь с ним тоже творится что-то неладное, поэтому я и испугалась".
— "Что именно происходит?" — тут он заговорил своим профессиональным, полицейским языком. Это хорошо; значит, он принимает меня в серьез.
— "Сначала он был напуган, а потом начал меня избегать, а теперь…я боюсь, что он вступил в ту странную группировку, в банду Сэма. В банду Сэма Ули".
— "Сэм Ули?" — опять удивленно переспросил Чарли.
— "Да".
Голос Чарли немного смягчился, когда он ответил, — "Я думаю, ты ошибаешься, Беллс. Сэм Ули хороший парень. Ну, теперь, пожалуй, уже мужчина. Хороший сын. Ты должна была слышать, как о нем рассказывал Билли. Он творит настоящие чудеса с молодежью в резервации. Он единственный, кто…" — Чарли запнулся на полуслове и я подумала, что он вспомнил о той ночи, когда я заблудилась в лесу. Я быстро продолжила.
— "Папа, я не об этом. Джейкоб боялся его".
— "Ты говорила об этом с Билли?" — он уже пытался меня успокоить. Он сразу перестал слушать меня серьезно, как только речь зашла про Сэма.
— "Билли это не волнует".
— "Хорошо, Белла, тогда я уверен, что все в порядке. Джейкоб еще совсем ребенок; Наверняка он просто слоняется где-то без дела. Кроме того, он не может проводить с тобой каждую свободную минуту".
— "Да дело не во мне", — настаивала я, но это сражение уже было проиграно.
— "Не думаю, что тебе стоит волноваться из-за этого. Пусть Билли сам позаботиться о Джейкобе".
— "Чарли…" — жалобно задрожал мой голос.
— "Беллс, у меня дел по горло. Два туриста пропали с тропинки, недалеко от озера". — В его голосе послышалась сильная тревога. — "Эта проблема с волками вышла из под контроля".
Эта новость мгновенно отвлекла меня — почти оглушила. Никакие волки не смогли сравниться с Лораном…
— "Ты уверен, что это именно волки?" — спросила я.
— "Боюсь, что да, милая. Там были…" — Он замялся. — "Там снова были следы и …на этот раз даже кровь".
— "Ох!" — теперь мне не надо было никаких подтверждений. Лоран, конечно же, просто сбежал от волков, но почему? Все, что я видела на лужайке, с каждым днем становилось для меня все более загадочным — и более недоступным пониманию.
— "Послушай, мне правда надо идти. Не волнуйся за Джейка, Белла. Я уверен, ничего страшного с ним не произошло".
— "Хорошо", — разочарованно ответила я, его слова напомнили мне о более важном деле. — "Пока", — и я повесила трубку.
Я смотрела на телефон еще какое-то время. Какого черта, наконец решилась я.
Билли ответил мне после второго гудка.
— "Алло?"
— "Привет, Билли", — почти рявкнула я. Продолжив, я попыталась смягчить тон на более дружелюбный. — "Можно я поговорю с Джейкобом, пожалуйста?"
— "Джейка нет дома".
Вот так новость, — "А ты знаешь, где он?"
— "Он ушел с друзьями", — осторожно ответил Билли.
— "Правда? Я кого-нибудь из них знаю? Квил, например?" — я говорила не буднично, а как будто с тайным подтекстом.
— "Нет", — медленно сказал Билли. — "Не думаю, что он сегодня с Квилом".
Я уже догадалась, что имя Сэма лучше не произносить.
— "Эмбри?" — спросила я.
Казалось, Билли даже обрадовался, ответив, — "Да, он с Эмбри".
Этого было достаточно для меня. Эмбри тоже был одним из них.
— "Хорошо, попроси его позвонить мне, когда он вернется, ладно?"
— "Конечно, конечно. Нет проблем", — и я тут же услышала отбой в трубке.
— "Увидимся, Билли", — проворчала я уже в молчащую трубку.
Я поехала в Ла-Пуш, решительно приготовившись к ожиданию. Если понадобится, то я просижу возле его дома всю ночь. И даже прогуляю школу. Мальчишка же должен будет когда-нибудь вернуться домой, и когда он вернется, он будет обязан со мной поговорить.
Я была так напряжена над размышлением о поездке, которая меня очень пугала, что дорога заняла, казалось, всего несколько секунд. Еще до того, как я ожидала, лес начал редеть и я поняла, что сейчас увижу первые небольшие домики резервации.
Вдруг я увидела высокого парня в бейсбольной кепке, который шел по левой стороне дороги.
Я на минуту затаила дыхание, надеясь, что вдруг удача повернулась ко мне лицом и я просто наткнусь на Джейкоба, без всяких ухищрений. Но этот был намного крупнее и волосы под кепкой были коротко острижены. Даже со спины, я была уверена, что это Квил, хотя он выглядел еще больше, чем в последний раз, когда я его видела. Что происходит с мальчишками квилетами? Может их пичкают экспериментальными гормонами роста?
- Предыдущая
- 44/101
- Следующая