Выбери любимый жанр

Перемирие на Бакуре - Тайерс Кэти - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Смятение Дева стало еще заметнее.

— Не знаю. Никогда не задумывался об этом. Может, и так.

— Я чувствую это. Сумеешь отвести меня в инженерный отсек?

— Да.

Опустив меч, Люк бочком заскользил вдоль переборки и выглянул в коридор.

— Там еще шесть дроидов, но сси-руук нет.

— Вы напугали их до смерти.

— Почему?

— Они не хотят умирать за пределами своих миров. Именно поэтому вместо них сражаются дроиды и п'в'еки, — Дев выбрался из своего укрытия и прошептал. — Будьте осторожны.

— А ты все время держись у меня за спиной.

Дев пристроился у него за спиной; Люк почувствовал, что мальчик готов идти, и шагнул в коридор, держа меч наготове. Навстречу ему тут же с шипением понесся энергетический заряд. Дев закричал и отскочил назад. Меч Люка взлетел вверх, отразил заряд, и дроид упал.

Одного нет. Осталось пять. Они запрограммированы стрелять… одновременно! Меч Люка с феерической скоростью завертелся в воздухе. Дроиды упали, дымясь и разбрасывая искры.

Дев негромко присвистнул от восхищения.

— Я научу тебя делать это, — пообещал ему Люк.

В правой ноге ощущались покалывание и боль.

Наверно, вспрыгнув на стол, он повредил ее сильнее, чем думал.

— Мне бы хотелось научиться поскорее, — страстно зашептал Дев. — Научиться всему, что умеете вы.

— Сначала инженерный отсек, — ответил Люк, испытывая чувство удовлетворения. О начале ученичества Дева только что было заявлено, можно сказать, официально. — Держись поближе ко мне и сзади.

Они крадучись заскользили по ярко освещенному коридору.

— Налево, — прошептал Дев.

Свернув, Люк на всякий случай взмахнул мечом, однако все было тихо. Он двинулся дальше, прощупывая пространство спереди и сзади, используя Силу, чтобы влить энергию в усталые мышцы и хоть немного снять все усиливающуюся боль в правой ноге.

— Теперь направо, — прошептал Дев. — И в лифт.

Люк покачал головой.

— Внутри мы будем совершенно беспомощны. Палубы связаны между собой лестницами?

— Сси-руук не пользуются лестницами, — ответил Дев. — И п'в'еки тоже, они ведь их маленькие копии.

— Рабы? — горло у Люка перехватило, и он откашлялся.

— Да.

Сси-руук, наверно, просто не в состоянии воспринимать представителей других рас как равных себе.

— А какая-нибудь еще связь между палубами существует?

— Не знаю, — ответил Дев. — Я пользовался только лифтами.

Люк снова погрузился в невидимый мир. Их окружала тонкая паутина живой энергии, в которой там и здесь в Силе видны были мерцающие всполохи порабощенных разумных существ. Впереди просматривалось уходящее вверх и вниз пустое пространство.

— Пошли, — пробормотал он и просто прорубил им путь сквозь переборку.

Стал виден спиральный уклон, слишком узкий для человека — очевидно, он предназначался для п'в'еков и дроидов, — уходящий вверх и вниз. Судя по ощущениям в Силе, он был пуст.

— Вперед, — прошептал Люк.

Дев сначала просунул в дыру ногу, потом голову, потом исчез весь. За ним пролез Люк. Следуя указаниям Дева, они двинулись по спиральному уклону вниз. Сгибать правую ногу было нелегко, одеревенение в мышцах никак не проходило. Кроме всего прочего, Люку досаждало эхо страданий, испытываемых Девом: боль в спине и поврежденной руке.

В цепях и контурах «Шривирра» оказались порабощены, может быть, сотни человеческих душ. Не во власти Люка было вернуть к жизни хотя бы одну из них, но, возможно, он сумеет освободить некоторых, с тем чтобы они упокоились в мире.

После долгого спуска Люк процедил сквозь стиснутые зубы:

— Далеко еще до инженерного отсека?

— Он на восемнадцатой палубе, а мы сейчас на семнадцатой, — Дев указал на символ на стене.

Еще несколько оборотов вниз по узкому винтовому спуску, и Люк спросил:

— Здесь?

— Да.

Он почувствовал за переборкой присутствие множества контуров, подпитываемых живой жизненной энергией, и послал импульс, стремясь пробудить в них остатки человеческой воли.

Потом, открыв люк и держа меч наготове, он шагнул внутрь и оказался еще в одном коридоре. Дев пронесся мимо, а Люк повернулся и рубанул мечом по силовому блоку, по средоточию цепей и контуров. Ощущение измученного, скованного живого присутствия ослабело.

Еще одна душа получила свободу.

Дев разглядывал надпись на переборке.

— Думаю, нам туда.

— Ты не был здесь раньше?

Дев пожал плечами.

— Нет.

— Ладно.

Из-за следующей переборки снова потянуло «запахом» все того же полуживого присутствия. Люк собрался было пройти под аркой, но заметил, как что-то мерцает над ней, и мгновенно отскочил назад.

— Что это? — спросил Дев.

Люк проследил энергетический след; он тянулся над головой, проникал сквозь переборку и уходил позади нее вниз.

— Не знаю, — ответил он, — но такое впечатление, будто там очень мощный клубок живой силы.

Люк отрезал клапан от застежки туники, положил на палубу и подул на него. Тот заскользил вперед.

Вспышка шипящей голубой энергии тут же превратила его в пепел.

* * *

Ш'тк'ит вытянул лапу.

— Вот! — воскликнул он, обращаясь к п'в'екам, стоящим у него за спиной. — Мы нашли их. Ловушка, установленная рядом с инженерным отсеком.

Он переключился на другой экран.

— Как дела?

Вопрос относился к Фирвиррунгу, который трудился во второй лаборатории.

— Закончил, — ответил тот. — Это кресло, конечно, кое в чем уступает первому. Оно не сможет достаточно долго поддерживать жизнь джедая. Но я изготовлю другое, получше, еще до того, как он погибнет.

Фирвиррунг явно был полон решимости сделать все от него зависящее, несмотря на свою рану. Вместе с помощниками-п'в'еками он только что закончил собирать второе кресло, и теперь все дело было за Ш'тк'итом, за тем, насколько быстро тот сумеет справиться с джедаем. Победа была уже близка.

Ш'тк'ит вызвал адмирала Ивпиккиса.

— Мы вот-вот поймаем их. На шестнадцатой палубе стоят наготове три отряда п'в'еков.

— Хорошо.

Адмирал Ивпиккис находился на одном из патрульных кораблей, которые кружили вокруг «Шривирра», обеспечивая его защиту.

— У Фирвиррунга возникла идея объединить энергию Сибварры и джедая.

— Главное, чтобы оба были живы. Пока. Как только мы захватим Бакуру, Сибварра заплатит за все.

Ш'тк'ит снял с плеча сумку, достал излучатель и просвистел, обращаясь к п'в'екам:

— Пошли!

* * *

Хэн вел «Тысячелетний сокол», следуя указаниям коммодора Танаса, и, по правде говоря, это было нелегко. Вокруг кипел бой с патрульными кораблями сси-руук, и «Соколу» то и дело приходилось нырять и увертываться от нападающих боевых дроидов, одновременно поливая их энергетическими зарядами, которые с легкостью преодолевали слабенькие защитные поля. Дроиды окружали его так плотно, что Хэн ухитрился поджарить некоторых из них просто с помощью выхлопных газов двигателя. Чубакка все еще возился с СИ-ЗПИО, а Лейя стреляла из нижней орудийной башни. Но где.был Люк, оставалось вопросом. Уже причиняющим нешуточную тревогу.

— Он где-то в космосе, — твердила Лейя. — Но не на борту «Смятения», судя по словам Тессы Манчиско.

Над головой промчались три ДИ-истребителя Хэн стиснул кулаки. Считалось, что эти корабли на его стороне, но он доверял коммодору Танасу не больше, чем Свисткам. Сражение было в самом разгаре, а чужие до сих пор почему-то не использовали свои лучи захвата. С одного из их крейсеров уже взлетели около дюжины кораблей поменьше. Двигались они медленно и вяло, но все же образовали слабенькое защитное кольцо. Хэн не знал, насколько хороши новые имперские ДЕМП-пушки, но не отказался бы от одной из них.

Его путь пролегал рядом с большим крейсером Свистков, одним из трех, медленно летящих в сторону Бакуры. Канал внешней связи мгновенно затопило щебетание чужих.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело