Выбери любимый жанр

Перемирие на Бакуре - Тайерс Кэти - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Волна благодарности хлынула из ее сознания и смыла оттуда Люка. Он глубоко вздохнул и поднялся с колен. Откинувшись на свои подушки, Эппи Белден спала. Глаза у нее были закрыты, дыхание стало спокойным и ровным.

— Что вы сделали? — не отдавая себе в этом отчета, Гаэри стояла, сжав кулаки, точно собираясь наброситься на него.

Люк заглянул ей в глаза. Странно, но один из них, серый, казался задумчивым, а второй, зеленый, сердитым.

— Разум у нее все еще живой и острый, — сказал он. — Не думаю, что ее проблемы естественного происхождения. По-моему, она подверглась определенному воздействию, в процессе которого у нее оказалось что-то повреждено.

Гаэри заколебалась.

— Это было сделано умышленно?

Люк кивнул. Почувствовав, что ее враждебность тает, он замолчал, дожидаясь, пока этот процесс завершится. Да, кто-то умышленно наложил оковы на сознание мадам Белден, Кто, кроме Империи, мог и хотел это сделать? Потом Люк продолжил свои объяснения.

— Мне не так уж много известно о самоисцелении. Я просто показал ей, что она может попытаться сделать сама. Вот и все.

— По-вашему, это мало? — спросила Гаэри. Для того, кто не был джедаем, — нет, немало.

— Я ничего ей не делал. Клянусь… честью. Хорошо хоть, что она просто пожала плечами, давая понять, что не видит смысла в дальнейшем обсуждении.

— Не будем ей мешать. Давайте присядем.

Сквозь дверную арку она провела его на кухню, стены которой были выложены белыми изразцами. Там, испуская приятный аромат, на медленном огне кипело что-то в высокой темной посудине. Гаэри усадила Люка в кресло рядом с прозрачным столом.

— Если вы настолько могущественны в Силе, почему бы вам просто не сесть в истребитель, не направить его к флагманскому кораблю сси-руук и не покончить с ними раз и навсегда?

Может быть, я так и сделал бы, если бы ты приказала. Мысль, конечно, совершенно несерьезная, Люк отогнал ее и попытался объяснить, как обстоит дело.

— Если я буду использовать свои возможности для злых дел и агрессии, а не для защиты и познания, Темная Сторона Силы завладеет мной. Именно это произошло с… — он подавил ужасное искушение рассказать ей все. Рано или поздно тайна о его происхождении выплывет наружу. Более того — в глубине души он и сам хотел этого. Признание едва не сорвалось с его уст, но он понимал, что время еще не пришло. Трудно предсказать, какой была бы реакция Гаэри, расскажи он ей правду сейчас; очень может быть, что это оттолкнуло бы ее. — Именно это произошло со многими джедаями. Они стали служить Злу и погибли.

— Мне следовало догадаться, — Гаэри повернула голову, прислушиваясь к тому, что происходит в комнате, где они оставили Эппи.

Может быть, ему и удастся завоевать ее доверие — через Эппи.

— Если она сейчас пытается сделать то, что я показал ей, то может проспать… ну, даже несколько дней.

— Для нее уже одно это было бы благом, — Гаэри расслабилась, откинулась на спинку кресла и скрестила под столом ноги. — О чем вы хотели поговорить с Орном?

Ох, беда! Командовать «Смятением» и то было бы легче, чем сделать это признание.

— Сегодня ночью в космопорту какие-то бакуриане напали на моих людей. Среди наших есть представители других рас, и ваши люди приняли их за сси-руук. Подозреваю, что это дело рук губернатора Нереуса. Он нашел молодчиков, которые всегда не прочь учинить беспорядки, и натравил их на нас.

Люк почувствовал подозрительность, овладевающую Гаэри.

— Есть пострадавшие?

— Два бакурианина. Наверно, как раз сейчас принцесса Лейя приносит официальные извинения. Жаль, но ничего больше мы сделать не в силах. Этого не должно было произойти.

Люк перевел взгляд на широкое окно. Утреннее солнце ослепительно сияло, но его внезапно пробрал озноб. Он получил предостережение. Может быть, в это самое время сси-руук уже разыскивают его. Зачем, хотелось бы ему знать? И с какой стати он торчит здесь, подвергая опасности Гаэриель и мадам Белден?

— Если у сенатора Белдена возникнут какие-то соображения по поводу ночного инцидента, пожалуйста, передайте ему, чтобы он связался со мной, — Люк встал. — Надеюсь, мадам Белден поправится. Мне кажется, я почувствовал… — он замолчал, подыскивая слова, -…суть ее характера. Такие люди мне по душе. Она ведь обладала бойцовскими качествами, верно?

Брови Гаэриель удивленно взлетели вверх.

Очень умно. Он снова напомнил ей о своих способностях. Люк опустил взгляд, но это не помогло, потому что вид ее голых ног наводил на мысль о том, что она может быть и легкомысленной, и беспечной. Только не тогда, когда я рядом.

— Спасибо. Я, пожалуй, пойду.

Идя к двери, он бросил взгляд на мадам Белден. Она не двигалась. Гаэри вышла вслед за ним в обшарпанный коридор.

— Люк, — сказала она, — спасибо за то, что вы хотя бы попытались ей помочь.

Люк! В конце концов она все же обратилась ко мне по имени. С легким сердцем он поднялся в лифте на посадочную площадку.

* * *

Ведя за собой СИ-ЗПИО, Лейя торопливо вошла в дверь, около которой стоял охранник, и оказалась в том крыле комплекса Бакур, где прежде располагалась администрация Старой Корпорации. Р2Д2 безмолвно катился следом, шествие замыкал Хэн. Офис премьер-министра Каптисона был отделан красноватым деревом. Массивный стол неопределенной формы представлял собой просто огромный древесный спил, верхняя часть которого была тщательно отполирована. За ним с хмурым видом сидел сам премьер-министр.

Отчего у него такой вид? Неужели из-за того, что она опоздала? Или, может быть, все дело в СИ-ЗПИО и Р2Д2? Лейя помахала контроллером, давая понять Каптисону, что оба дроида у нее под контролем. Кроме того, она перепрограммировала СИ-ЗПИО, и теперь он мог говорить только по ее приказу. Можно было бы, конечно, просто попросить его помалкивать, но как-то плохо верилось, что он удержится.

— Прошу прощения за задержку, — сказала она.

Каптисон не был человеком крупного сложения, но так же, как и Люк, излучал уверенность.

— Надеюсь, вы уладили свои личные проблемы.

— Да, благодарю вас.

Он сделал жест в сторону двух кресел. Хэн подвинул одно Лейе, а в другое сел сам. Бок о бок с ней. Я люблю тебя, пастушок, мысленно повторила Лейя, усаживаясь в податливое антигравитационное кресло.

— Позвольте принести вам официальные извинения за гибель двоих бакуриан этой ночью. Мне бы хотелось также встретиться с их семьями. Можно это устроить?

Каптисон искоса взглянул на Хэна, уголок его рта дрогнул.

— Думаю, это будет оценено. Да, я организую вам эти встречи. Получено также известие, что сси-руук зашевелились. Во всяком случае, так мне сообщил коммодор Танас. Похоже, что-то назревает.

Лейя поймала брошенный искоса взгляд Хэна.

— Он сообщил об этом губернатору Нереусу? — спросил Хэн.

Каптисон пожал плечами.

— Полагаю, что да. По крайней мере, я просил его сделать это.

Лейя фыркнула.

— Немного странно, вам не кажется? — спросила она. — Имперский офицер тратит время на доклады людям, которых якобы защищает.

— Может быть.

Может быть, Каптисону это вовсе не казалось странным — если он и сам приложил руку к натаскиванию Птера Танаса.

— Ну, факт тот, что мы здесь, и я хочу предложить вам своих дроидов, чтобы попытаться перевести те сообщения сси-руук, которые у вас есть.

— Вообще-то я не люблю дроидов, — сухо сказал Каптисон. — Но в сложившейся ситуации готов прибегнуть к их помощи, если они в состоянии ее оказать.

Контроллер негромко зажужжал, и СИ-ЗПИО тут же включился в разговор:

— Я бегло владею более чем шестью миллионами языков, сэр.

Лейя уже столько раз слышала это заявление, что успела забыть, какое впечатление оно производит. Внезапно вспыхнувший интерес Каптисона напомнил ей об этом.

— Да, ее высочество уже рассказывала мне за обедом, — он нажал клавишу на пульте управления. — Зилфа, перекачай нам записи переговоров между кораблями свистков, — он откинулся на спинку кресла. — У нас много записей с их щебетаньем. Звуки похожи на те, которые издает стая птиц — очень больших птиц, с глубокими, звучными голосами.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело