Выбери любимый жанр

Не было бы счастья, да несчастье помогло! (СИ) - Одесская Ариэлла Александровна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Расэн закинул мешок, с легкостью подхватил меня и усадил в телегу, сам запрыгнул сел рядом. Обнял меня за плечи, я благодарно облокотилась на него и расслабилась под мерное поскрипывание колес и монотонный разговор этих двоих. Оказывается, мы направлялись в небольшой городок под названием Заречный. Мужик ехал на базар, кое-что продать и купить.

Так под разговоры мы и добрались до города. Заплатив пошлину, мы проехали мимо городской охраны, которая с мученическим видом исполняла свою работу. Видно было, что блюстители городского порядка с большого похмелья. Телега проехала по центральной улице, а потом свернула на право, там дорога была поуже и забита похожим транспортом.

Здесь Расэн попрощался с мужиком, снял меня с телеги, забрал мой мешок, и мы пошли пешком. Пришлось пробираться сквозь людской поток. Ощущения были не из приятных. Весь этот народ шел на базар или с базара с полными корзинами. Неприятный запах, отдавленные ноги, крики - от этого всего просто голова шла кругом. К тому же я ощущала шарящие по мне воровские руки. Расэн очевидно тоже проверяли на предмет кошелька, но после того как он сломал пару рук, все проверки прекратились.

Как только мы вышли на более свободный клочок дорожки, Расэн наклонился к моему уху и проговорил:

- Сейчас мы купим лошадь и провизию в дорогу, найдем трактир, пообедаем и поедем дальше, хорошо?

- Ты думаешь, мы сможем здесь сдать добро, прихваченное у мага? - так же прошептала ему на ухо.

- Нет, мы не будем ничего здесь сдавать, у меня есть деньги, не переживай, - он поцеловал меня в ушко.

Узнав у толстого бородатого мужика, где можно приобрести лошадь, Расэн повел меня за руку в ту сторону.

Проходя по базарной площади, я заметила, что одно место народ огибал словно ручей, подойдя ближе я поняла в чем дело. Там стояла старуха, укутанная в черную одежду, мы как раз проходили мимо нее. Старуха как-то шустро подлетела ко мне, схватила меня за руку и заговорила неестественным голосом, от которого меня кинуло в дрожь:

- Эланс, в предлагаемом тебе, счастья не будет, беги... - захохотала она. - Твоя любовь и твое счастье в твоем сомнение и страхе, - с этими словами она оттолкнула меня, повернулась и пошла прочь.

- Звездочка моя, на тебе лица нет, что эта старая карга, тебе сказала? - обнял меня Расэн.

- Ты не слышал? - дрожь била меня по всему телу.

- Нет, как будто полог тишины накинули, я только видел, как ее губы шевелились. Чтобы она тебе не сказала, выкинь из головы мало ли сумасшедших бродит.

Я послушно пошла рядом с Расэном. Легко сказать: выкинь из головы, разве такое возможно. Но когда мы вышли к месту, где продавали лошадей, я действительно забыла этот неприятный разговор. Мы двигались вдоль загонов: мимо некоторых Расэн проходил, даже не замедляя движения, а возле других наоборот останавливался, но затем все равно шел дальше, ведя меня за руку. Мы уже почти дошли до конца, и я подумала, что будем возвращаться. Но я ошиблась, так как мы остановились возле загона. Здоровый мужик с рыжей бородой подошел к нам.

- Что желает господин?

- Сколько стоит вон тот жеребец? - указал Расэн на стоящего в стороне вороного коня. Скакун был огромным, даже на первый взгляд диким: мускулы под шкурой перекатывались, глаза выдавали неукротимого неподчиненного зверя.

- Господин его невозможно укротить и оседлать, он совершенно дикий, я его держу для осеменения своих кобыл.

- Если я смогу его подчинить, за сколько вы его отдадите?

- Десять золотых!

- Шесть золотых!

- Да вы что! Это же грабеж среди белого дня, посмотрите, какой красавец. Девять золотых.

- Семь золотых и седло!

- Ладно, забирайте за семь золотых и три серебряника, седло ваше.

- По рукам, - согласился Расэн.

Затем ловко перепрыгнул через ограду, и начал подходить к жеребцу. Тот дико заржал, встал на дыбы, учуяв в Расэне хищника. Скакун был готов в любой момент растоптать катэррана. Расэн поймал его взгляд, и через пару минут жеребец успокоился, а затем сам подбежал к парню. Так вдвоем они и подошли к выходу, где Расэн рассчитался и начал седлать коня, а я протянула ладошку к шее жеребца, чтобы его погладить. Зверь замер, а потом сам начал тереться об мою ладошку, радостно всхрапывая. Мужик от такой картины раскрыл рот, гадая, не продешевил ли он.

После того как Расэн оседлал коня и прикрепил наш мешок к седлу, он взял скакуна под узды и повел на выход. Катэрран хотел и меня посадить, но я отказалась, тихо сказав, что не умею ездить верхом. Он не был удивлен, только ответил, что предполагал это, и поэтому взял одного коня.

На мой вопрос, как произошло, что конь стал таким покладистым, он рассмеялся и объяснил, что они пообщались ментально. Он обещал жеребцу, отпустить того на волю, когда доедем до назначенного места. Оказывается, жеребец обитал возле земель их клана.

Неспеша пробираясь сквозь толпу, которая расступалась, освобождая нам проход, а точнее нашему коню, грозно скалившемуся на людей, мы вышли на более свободный участок. Посмотрела по сторонам и увидела лавки с одеждой.

- Расэн, - дернула его за рукав, - у меня есть три серебряника, мне бы хотелось купить другую одежду.

Этот кот обаятельно улыбнулся, склонившись к моему уху, проговорил:

- Для всех ты моя жена, и для меня большая радость купить тебе одежду, - увидев мое сомнение, продолжил: - ты же не хочешь позорить своего мужа, расплачиваясь сама? Это будет выглядеть довольно странно и неправильно.

Я сдалась, он прав, в чужой монастырь со своим уставом не лезут.

Привязав наше приобретение к перилам, мы зашли в лавку. Дверной колокольчик известил хозяина о посетителях. К нам выкатился колобок, с угодливой улыбкой он обратился к Расэну, на меня, ясное дело, глянул мельком, посчитав, что я недостойна его внимания.

- Что желает господин?

- Желаю, чтобы этой леди предложили лучшее из имеющегося у тебя, она сама скажет, что ей нужно.

- Леди? - с сомнением он начал сверлить меня поросячьими глазками.

Расэн сделал движение, и его меч уперся ниже подбородка там, где должна быть шея, которую не было видно из-за жира.

- Смерд, ты сомневаешься в моих словах?

Хозяин лавки извлек платок и протер лоб, при этом быстро проговорив:

- Что Вы господин, конечно же, я предоставлю лучшее из того, что у меня имеется. Присядьте вот на этот диванчик, а мы с леди отойдем вон туда, - он указал на угол с деревянной ширмой.

Расэн удовлетворено хмыкнул и убрал меч.

Лавочник крикнул свою помощницу совершенно другим голосом, на ней он уже вымещал свою злобу и пережитый страх.

Помощница ловко сняла с меня мерки, хозяин предоставил мне на выбор готовые дорожные костюмы и все необходимые вещи, в том числе и новенький плащ.

Когда я одела выбранный мной костюм, мне предоставили зеркало. Глядя в него, я с трудом себя узнала. Теперь никто не усомнится в моем статусе: на меня из отражения смотрела юная леди. Как все-таки одежда красит человека. Лавочник теперь лебезил, стараясь угодить во всем. А его помощница восхищенно смотрела на меня. Моя одежда на фоне ее темно-серого платья смотрелась просто великолепно, вид портила только обувь.

Там же в лавке приобрели походный рюкзак, не чета моему мешку. В него и сложили новенькие вещи. Закончив со всем, я вышла к Расэну, увидев меня, он встал и шагнул мне на встречу.

- Звездочка моя, ты красавица, а это одежда лишь дополнение к твоей красоте, - прошептал он мне на ушко, обдавая своим теплым дыханием, принося удовольствие. Каждой женщине приятны комплементы, особенно, если их делает мужчина, который тебе нравится.

Не торгуясь, он рассчитался с довольным хозяином лавки, и мы вышли на улицу. Через пару лавок нашли сапожника, у которого приобрели отличные сапожки по моему размеру. А дальше был утомительный поход за продуктами и, наконец, перед нами возник трактир. Конюх принял нашего жеребца, которому Расэн сделал внушение не безобразничать.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело