Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 55
- Предыдущая
- 55/86
- Следующая
– Мог бы по крайней мере включить свет.
– Хотел поразмышлять в одиночестве.
– Немедленно перестань.
Он скрестил ноги, потревожив мирно спящего Гордона.
– Брось, ты, должно быть, давно привыкла находить на своем пороге разгневанных мужчин. Помнишь, у нас было назначено свидание?
– Это ты его назначал. Меня не спрашивали.
– Насколько припоминаю, я оставил тебе записку, а потом был еще телефонный разговор.
– Односторонний, прошу заметить.
– Я не собираюсь встречаться с тобой тайком. – Он со стуком поставил стакан и поднялся. – Именно в этом все дело, верно?
– Тебе придется жить в этом городе, приятель. Не мне.
Он шагнул ближе и угрожающе навис над ней.
– Таким странным образом ты, значит, стараешься меня защитить.
– Как бы добрые граждане Парриша ни пресмыкались перед твоей известностью, все же ты остаешься чужаком, и красный ковер может быть в любую минуту выдернут у тебя из-под ног.
– Это моя забота. И я ничего подобного не допущу. Ясно, Шугар Бет?
– Ты сейчас ужасно похож на одного из своих викторианских предков!
– Я не нуждаюсь ни в чьей защите, – бросил он, медленно зловеще надвигаясь на нее. – Особенно в защите женщины, чьи жизненные планы начинаются и заканчиваются продажей картины, которую она не в силах найти.
– Ах, до чего же мы сегодня полны сочувствия!
– Веришь или нет, но ты вполне способна вести нормальную жизнь без мехов и бриллиантов.
– Спасибо за совет, мистер Гуччи, – бросила она, отодвигаясь. Он положил руку на спинку второго кресла.
– Я наслаждаюсь роскошью, которую дают мне деньги, но вполне могу обойтись без них и, уж конечно, ни за что не продал бы ради всего этого свою душу.
– Снова доказываешь, что ты лучше меня.
– Шугар Бет… – тихо прорычал он, и она поняла, что сейчас не время обмениваться уколами.
– Я не полная идиотка. И никогда не намеревалась жить на деньги от продажи картины. Собираюсь вернуться в Хьюстон и получить лицензию агента по продаже недвижимости.
Идея была прекрасной, ничего не скажешь, и она так и считала, но все же почему-то с трудом изобразила энтузиазм в голосе.
– Там у меня много знакомых, и я действительно хочу продавать недвижимость. Но поверь, это трудно делать без приличной машины и впечатляющего гардероба.
– Ты? Продавать недвижимость?
– А что тут плохого?
– Абсолютно ничего. Весьма респектабельное занятие. Просто я как-то не вижу тебя в этой роли.
– Не волнуйся, я большой специалист по продажам. Все будет о’кей.
– Пока какой-то несчастный клиент не умудрится обозлить тебя.
– Я могу быть тактичной.
Он скрестил руки на груди.
– Ну да, ты воплощенная тактичность.
– Спасибо за поддержку.
– Я просто подчеркиваю то, что ты, похоже, твердо решила игнорировать. По-моему, мы уже говорили о трудностях, возникающих при твоем соприкосновении с реальностью. Взять хотя бы твою идиотскую идею насчет книжного магазина.
– Я больше не желаю говорить на эту тему.
– В таком случае вернемся к твоему плану продажи мини-особняков.
Он снова накалялся, и ей стало немного не по себе.
– Тебе необходим реальный способ заработать деньги, а не какой-то заоблачный мираж, основанный на продаже картины, которая, возможно, давно уже уничтожена.
– Знаю! Пойду учиться на автомеханика!
– Ну все, с меня хватит! – И не успела она оглянуться, даже не поведя своим аристократическим носом, как он прижал ее к стене, схватил в объятия и прорычал: – Помоги мне Боже, никогда еще я пальцем не тронул женщину, но мы либо займемся любовью, либо я тебя побью.
Это наконец заставило ее улыбнуться.
– Выбираю первую дверь.
Он пробормотал грязное ругательство и раздавил ее губы своими, одновременно сунул руки под короткую джинсовую юбку… и она пальцем не пошевелила, чтобы его остановить.
Еще секунда – и ее колготки и трусики полетели на пол. Он стиснул ее бедра и поднял на себя. Фарфоровая ваза рухнула на пол у самой головы Гордона, отчего несчастный пес вихрем метнулся на кухню. Она обхватила ногами талию Колина. Он принялся возиться с застежкой брюк. Рывком вонзился в нее.
Она была готова принять его.
Он вонзился глубоко, застонал и попытался выйти.
– Кондом…
Она сжала его, не собираясь отпускать.
– Все предусмотрено.
– Слава Богу.
Он еще крепче притиснул ее к стене, впиваясь пальцами в попку. Она завладела его губами и отдалась жаркому влажному трению… звукам и запахам… его ярости… его нежности.
Она, кажется, влюбляется в него.
Подспудное понимание этого преследовало ее не один день, но она отказывалась признаться себе, да и не могла, особенно сейчас, когда стрельчатые ресницы лежали густыми темными полумесяцами на его щеках. Когда ей было так хорошо. Когда он наполнял ее собой.
Она ахнула. Вобрала в рот его нижнюю губу. Он застонал, проник еще глубже, и она отдалась на волю вихря.
Когда все было кончено, она позволила ему увлечь ее наверх, где они наконец разделись и снова занялись любовью, на этот раз куда медленнее и с нежностью, которая почти раздавила ее. Она проигрывала битву, безуспешно пытаясь сохранить разделявшие их барьеры.
Насытившись, они пошли в ванную вместе. Она заколола волосы на макушке. Он сел позади нее, обхватив согнутыми коленями и облокотившись локтями на бортики.
– Что ты имела в виду насчет кондома? – спросил он, лаская намыленными руками ее груди. – Когда сказала, что все предусмотрено?
Розовое сияние старых красных рождественских свечей Таллулы делало древнюю ванную похожей на некую фантастическую пещеру вне времени и пространства. Ах, если бы только это было правдой…
Она не хотела отвечать, но и лгать тоже не стоило. В конце концов, он имеет право знать.
– В двадцать два года у меня была внематочная беременность. А потом и еще кое-какие проблемы. Надеюсь, ты будешь рад услышать, что я неспособна стать мамочкой.
Колин прижался губами к ее шее.
– Никак не можешь угомониться, верно?
Он ударил в больное место, и она не смогла найти ответа. И продолжал гладить ее груди, чтобы дать ей время прийти в себя. Наконец он заправил мокрый локон ей за ухо.
– Как давно ты одна?
Она нарисовала спираль на его намыленном колене.
– Эммет заболел два с половиной года назад.
– То есть у тебя не было секса почти три года.
– По крайней мере с другим человеком.
Он фыркнул. Одна из свечей затрещала. Он передвинул ногу в более удобное, как ему казалось, положение и прикусил мочку ее уха. Она откинула голову ему на плечо. Собственно говоря, очередная влюбленность не была чем-то необыкновенным, поскольку уже не раз настигала ее раньше. Старая слабость, что поделать, но она уже давно прошла тот этап, когда не чувствовала себя живой, если не воображала, что в очередной раз влюблена в кого-то. Но сейчас она точно знала, что делать.
– Нам нужна музыка, – объявил Колин. – Думаю, Бах подойдет.
Но вместо этого начал напевать «Ну разве она не милашка?» удивительно мягким баритоном, чем заставил ее улыбнуться, несмотря на воинственное настроение. Допев, он погладил ее по плечу.
– Обещай, что откажешь Джуэл, дорогая. Дай слово, что останешься во Френчменз-Брайд.
За эти годы мужчины называли ее по-разному: «детка», «солнышко», «лапочка», «сука», но никогда «дорогая».
– Мои дни во Френчменз-Брайд окончены, ваша светлость.
– Позволь спросить: почему?
– Ну… не годится быть содержанкой и все такое…
– Какая же ты содержанка, если работаешь на меня?
– Спать с боссом…
– Ты вечно стараешься все усложнять. К счастью, я в необычайно хорошем настроении. Можно сказать, в прекрасном.
– Еще бы! После того, что я проделывала с тобой сегодня вечером!
Этим его удалось отвлечь еще на пару минут. Но не больше, потому что он тут же вернулся к прежней теме:
– Кроме всего прочего, мы должны понять природу нашего поразительного взаимного влечения. Ко всему следует иметь логический подход.
- Предыдущая
- 55/86
- Следующая