Выбери любимый жанр

Тридцать три несчастья и немного везения (СИ) - Малиновская Елена Михайловна - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

Я несколько раз перечитала эти строки. Затем покачала головой, почувствовав, как на глазах закипают непрошенные слезы. Ну надо же! Получается, я слишком плохо думала про Норберга. При желании он бы мог с легкостью увезти меня в Гроштер, и ему бы ничего за это не было. Мой смехотворный ультиматум его наверняка лишь позабавил. Но по какой-то непонятной причине он все-таки предпочел отступить от своих замыслов по отношению меня. Почему?

"Двери моего дома всегда будут нараспашку для вас, Алекса, сколько бы лет ни прошло с нашей последней встречи", — внезапно вспомнила я его финальные слова.

Возможно ли, чтобы он действительно испытывает ко мне чувства? Говорят, когда любишь по-настоящему, то прежде всего желаешь счастья не для себя, а для своего избранника…

Я тяжело вздохнула. Нет, пожалуй, я не буду размышлять на эту тему. Слишком она опасна и может привести к весьма неоднозначным выводам.

В этот момент дверь позади меня тихонько скрипнула и приоткрылась. В комнату бесшумно скользнул Дариан. Правда, при виде меня он остановился и расплылся в широкой улыбке.

— Представляешь! — выпалил он на одном дыхании, явно желая поделиться какой-то радостной новостью. — Сегодня утром ко мне пришел королевский наместник. Сам Кеймон Регас! И он сказал, что с удовольствием ознакомится с моим предложением на приобретение и последующую продажу корабельного леса. — Сделал паузу, видимо, давая мне возможность осмыслить его новость, после чего восторженно выпалил: — Ты понимаешь, что это значит, Алекса?! Этот проклятый город все-таки снизошел до меня! Дело сдвинулось с мертвой точки!

— Поздравляю, милый! — с должной мерой воодушевления отозвалась я, стараясь не показать, что на самом деле мои мысли были заняты совсем иным.

Но в следующее мгновение лицо Дариана слегка омрачилось, и он с сомнением протянул:

— Правда, Кеймон долго расспрашивал, какие отношения меня связывают с братьями Клинг. А потом обронил загадочную фразу, что друзья Фелана и Норберга — это и его друзья. Я честно признался ему, что нас тяжело назвать закадычными приятелями, но он, по-моему, не поверил мне. Что бы это значило, Алекса?

"Это значит то, что Норберг милостиво пришел на помощь твоему мужу и заставил Кеймона обратить внимания на его попытки закрепиться в хельонском обществе, — язвительно буркнул внутренний голос. — Наверняка у ректора гроштерской Академии колдовских искусств имеются свои рычаги влияния на здешнего королевского наместника".

Я опять вздохнула, почувствовав, что вот-вот разрыдаюсь от избытка чувств и благодарности к Норбергу. Затем подошла к Дариану и прильнула к нему, прижавшись всем телом.

— Это означает лишь то, что наша череда неприятностей наконец-то подошла к концу, — прошептала я.

Теперь осталось лишь придумать способ, как сообщить Дариану о том, что нашего первенца я намерена назвать в честь Норберга Клинга. Но с этим я как-нибудь справлюсь. Обязательно справлюсь!

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело