Чеченский разлом - Щелоков Александр Александрович - Страница 52
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая
Только погонщик лошадей, замыкавший караван, заметно отстал от ядра группы и успел увидеть, как сверху на тропу катится лавина камней. Она пугающе гремела, вздымая над собой облако рыжей пыли.
Временами огромные валуны вырывались из гремучего потока, высоко подскакивали и как пушечные ядра, обгоняя лавину, летели вниз по воздуху,.
Лишь мгновение длилось оцепенение. Погонщик понял — промедление будет стоить ему жизни. Он круто повернулся и побежал назад — туда, откуда пришел караван.
Таран поежился на своем мокром ложе, сдвинул винтовку влево. Легкая птичка смерти — «галочка» оптического прицела легла в темное пятно на спине погонщика между лопаток.
Однажды ещё во время афганской войны Тарану пришла мысль, что марка снайперского прицела напоминает булавку, на которую энтомологи насаживают жуков и бабочек прежде чем поместить их в коллекцию. И ему стало неприятно, что он накалывает на это острие людей. Но потом дело стало привычным, и мысли о том, что приходится убивать для того, чтобы самому оставаться живым больше его не тревожили.
Плавным движением пальца Таран потянул вытертый его рукой до блеска спусковой крючок. Грохот камнепада ещё не стих, со дна ущелья доносились тугие удары камней и одиночный выстрел утонул в этом шуме.
Пуля догнала погонщика и ударила его в спину. Он вскинул руки, по инерции сделал ещё два шага по карнизу, потом похилился влево и полетел в пропасть.
Когда грохот обвала стих и стало ясно, что операция удалась, группа вышла на карниз. Обвал изрядно погрыз края тропы, местами над пропастью образовались провалы, которые должны надолго закрыть натоптанный моджахедами путь в Чечню.
— Что там? — спросил Полуян, взглянув под обрыв, где заметил нечто непонятное. Они пригляделись и вскоре стало ясно: одного из моджахедов камнями сбило с ног и швырнуло в пропасть. Он рухнул с обрыва и повис на деревце, которое проросло из камней метрах в двух ниже террасы. Несостоявшийся боевик упал на комель животом, тело его согнулось и повисло над провалом.
— Надо вытащить, — сказал Полуян, взглянув вниз.
— Ну его к дьяволу, — возразил Бритвин. — Зачем время терять? Пусть висит. Орлы быстрее увидят.
— Нет, — Полуян был тверд в решении. — надо поднять.
Погибшего моджахеда удалось извлечь из пропасти после немалых трудов. Когда его положили у входа в пещеру, Ярощук буквально застыл в изумлении. Он узнал в мертвом заметно постаревшего, но в основном сохранившего прежние черты капитана пакистанской спецслужбы Исмета, с которым судьба столкнула его ещё в Исламабаде. Однако, судя по документам, капитан уже числился Ханпашой Хамидовым, уроженцем Чечни.
Объявлять товарищам о том, что узнал знакомого Ярощук не стал. В их деле это не играло никакой роли.
Дождь окончился к полудню.
Полуян никогда не думал, что в горах может быть так красиво. Едва уползли тучи и выглянуло солнце, деревья с висевшими на листве каплями кристально-чистой воды, вспыхнули тысячами бриллиантовых блесток. И тут же ещё недавно казавшийся вымершим лес ожил, зазвенел птичьими голосами. Повеселевший дятел, выражая радость, нашел в чаще сухое дерево, оттягивал от ствола щепу и отпускал её. По лесу прокатывался громкий пулеметный треск: тр-р-р… Едва он стихал, дятел снова приводил свой звуковой инструмент в движение.
Они стояли на восточном склоне хребта. В солнечном сиянии неба промытого дождем до сапфировой голубизны, раскрылись просторы горной Чечни. Слева от них из лесного массива вниз змеилась вьючная тропа, по которой им предстояло идти.
— Двинемся напрямую, — объявил Полуян, взглянув вниз со склона.
— Пошли, пошли, — прикрикнул Бритвин на караван. Но Басай, стоявший впереди остальных не сдвинулся с места.
Бритвин огляделся, ища чем бы огреть упрямого ишака.
— Ишь, зараза, взял моду! Сейчас выломаю дрын и охожу по бокам!
Басай свернул морду, брезгливо посмотрел на него и пошел вниз по тропе.
Поняв, что ослов не переупрямишь, Полуян махнул рукой.
— Хорошо, — сказал он. — Бритвин и Резванов — давайте по тропе. Это затянет время. Встретимся внизу. А мы, — командир вытянул руку, намереваясь показать куда им предстояло идти. Но больше он ничего сказать не успел.
Грунт, на котором они стояли, неожиданно сдвинулся с места и пополз вниз под уклон по крутому плечу горы.
Полуян пытался удержаться на ногах, как мог расставил их в стороны, но устоять ему не удалось. Ноги внезапно сильно дернуло, и он спиной упал на траву, которую быстро заливала бурая жидкая грязь.
Полуян видел, как вслед за ним упали три его товарища и покатились вниз вместе с ним.
Промокший и пропитавшийся водой грунт, утратил на склоне опору, сдвинулся, пополз и потом все ускоряясь понесся в лощину.
Валы жидкой грязи и воды, скопившиеся в расселинах скал и овражках, стронутые с места, вырывались на свободу и вливались в общий поток бушевавшей грязюки. Она волнами настигала людей, окатывала их, перекатывалась через тела, залепляла илом глаза и уши, заставляла людей барахтаться в густых волнах, задирать головы и жадно хватать воздух забитыми вонючей жижей ртами.
Они ещё не докатились и до середины склона, когда сверху донесся гул взрыва. Это сдетонировал склад боеприпасов в пещере, которую заминировал Столяров.
Скольжение прекратилось столь же стремительно, как и началось. Смачно хлюпавший и шипевший вал селя достиг дна лощины. Его первая волна ударилась о крутой склон, оплеснула голые камни грязью и остановилась. Последующие валы потока стекали в ложе нового грязевого озера уже более спокойно и вскоре грязь замерла, не имея возможности двигаться дальше. Над густой бурой гладью как поплавки торчали четыре головы в касках, до неузнаваемости облепленные жидкой глиной.
В другой ситуации вид четырех здоровых мужиков, которых стихия вываляла с ног до головы в жидкой глине, вызвал бы у них самих дикий смех. Но обстановка не позволяла расслабиться.
Полуян был зол и серьезен.
— Бритвин! Резванов! Ишаков в укрытие! Прикройте тропу с обеих сторон, пока мы не приведем в порядок оружие..
Причины для опасений были серьезные. Автоматы и боеприпасы, перемазанные глинистой жижей не могли действовать, и четыре бойца из шести, имея оружие, оказались на время обезоруженными.
Случившееся повергло всех в уныние. Все тут же разделись донага, но никто не начал отстирывать одежду от грязи. В первую очередь мыли оружие.
Автоматы пришлось разбирать полностью. Потом каждую деталь промывали в проточной воде. Таран, занявшись своей винтовкой, набирал в рот воду, прикладывал к губам дуло и продувал её через ствол, до тех пор пока вытекавшие из патронника струи потеряли глинистый цвет. Только вымыв металл, его протирали насухо и смазывали тонким слоем оружейного масла.
Все торопились. Каждый хотел поскорее почувствовать себя вооруженным.
После того как удалось закончить возню с автоматами люди принялись за стирку одежды.
В течение получаса река, до того кристально чистая, несла вниз мутные, окрашенные в глинистый цвет, струи.
Еще два часа ушло на то, чтобы подсушить одежду и главное дать подсохнуть на солнце обуви…
В Махачкале Валидуба, прилетевшего в Дагестан из столицы, встретили на милицейской оперативной машине со спецсигналами. Щеголеватый капитан с черными аккуратно подбритыми усами, с цветными милицейскими эмблемами в петлицах, увидев московского коллегу, как пистолет направил ему в грудь указательный палец:
— Вали? — капитан словно проглотил второй слог,
Валиуб отметил это, но значения оговорке не придал.
Они пожали друг другу руки.
Машина, сверкая мигалками, понеслась по улицам.
— Куда мы? — спросил Валидуб, привычно отвалясь на спинку заднего сидения.
— Принять тебя нас просил хороший человек. Мы тебя принимаем. Сейчас встретим машину и поедешь на границу с Азербайджаном. Будешь жить в Магарамкенте. Ой, какое место! Воздух, — капитан одной рукой держал руль, на второй сложил пальцы щепотью, поднес к губам и чмокнул их кончики, — курорт! Река Самур. Вода — кристалл!
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая