Выбери любимый жанр

Начальник Судного Дня - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— А именно?

— Придет третий, — сказал Рейлис и посмотрел Валентину в глаза.

— То есть ты не знаешь наверняка, — спросил Валентин, — кто я такой? Настоящий Фалер или обещанный третий?

Рейлис молча кивнул.

Нет, это уже превосходит всякие границы, подумал Валентин. Чертов Не-Билл умудрился подставить меня даже здесь! Здесь, в Катере, куда ни ему, ни его созданиям нет доступа!

Валентин вздрогнул и затряс головой, пытаясь отогнать мысль о неизбежности поражения.

— Если ты не настоящий, — сказал Рейлис, — с тобой будет то же самое.

— Я-то настоящий, — успокоил его Валентин. — Но при желании с меня можно снять очень точную копию. Скажи-ка, Герхард, ты можешь снова перевести меня на положение гостя?

— Конечно, — пожал плечами Рейлис. — Земляне хорошо продумали защиту от посторонних.

— А от тебя самого? — спросил Валентин. — Например, от твоего двойника? От него существует какая-нибудь защита?

Рейлис покачал головой:

— Не думаю. Если верить книгам, двойник — точная копия человека, распознать которую может только сам маг-создатель. Против такого двойника любая защита бессильна.

Вот именно, подумал Валентин. А у нас, в Эбо, Полирем плодит дубли десятками; и Хеор, насколько мне известно, по меньшей мере одного такого дубля сделал. Свою точную копию, которая сидит у меня в бутылке.

— В таком случае, — решительно сказал Валентин, — ты не должен покидать Катер.

— Не должен? — вскинулся Рейлис. — Ты хочешь запереть меня здесь?!

— Я хочу доставить тебя на Землю, — ответил Валентин. — Тебя, а не твоего дубля, созданного Хеором! Разве ты не знаешь, что сейчас происходит там, наверху?! — Валентин ткнул пальцем в потолок. — Что Хеор, попытавшись похитить или убить Тардена, тем самым фактически начал войну?!

— Войну? — По широко раскрывшимся глазам Рейлиса Валентин понял, что сказал что-то не то. — Войну с Эльсаном? Минуя Лигию и Байсо?

Валентин пренебрежительно махнул рукой:

— Ну разумеется! Эльсан с его перекрестьем торговых путей — ключ ко всему Побережью; завладев Эльсаном, Хеор легко принудит к капитуляции и Лигию, и уж тем более Байсо, погрязшее в бесконечных войнах за престол. После этого остатки Великой Фарингии окажутся отрезанными от всего Побережья, и в отсутствие сильной законной власти также перейдут под протекторат Хеора. Одним ударом он захватит весь север Побережья; и что самое интересное, Хеор может нанести этот удар совершенно внезапно — ему достаточно лишь найти способ провести войска через Святые Земли.

Рейлис нахмурился:

— До сих пор считалось, что это невозможно. Но Время Темных Сил в полном разгаре, и Хеор — второй по силе маг на Побережье. И если именно он прислал дракона, которого ты убил на коронации…

— Я не убивал дракона, — уточнил Валентин. — Я всего лишь не дал ему похитить Тардена. И тогда дракон сам отдал себя Силе — чтобы воплотить всю свою ненависть в проклятие, адресованное Тардену. В действенности этого проклятия ты уже успел убедиться.

— Похоже, что ты прав, — кивнул Рейлис. — Если Хеор действительно собирается завоевать Побережье — а теперь для этого действительно самое подходящее время — он обязательно нападет на Эльсан. И если он узнает о Катере, то непременно попытается его захватить.

— Я думаю, — сказал Валентин, — что он уже знает о Катере. Дракон следил за Тарденом не меньше недели, оставаясь невидимым; каждое сказанное в присутствии Тардена слово наверняка доложено Хеору.

— Значит, война уже началась, — спокойно сказал Рейлис. — Что ж, благодарю за предупреждение. Возможно, на меня уже развернута охота по всему Эльсану.

— Я бы ограничился королевским замком, — криво усмехнулся Валентин. — Что может быть проще — схватить тебя по обвинению в измене, запереть в подземную тюрьму, произвести под видом пыток все необходимые ритуалы — и дубль готов!

— Ты хочешь сказать, — воскликнул Рейлис, — что в свиту Тардена проникли шпионы Хеора?!

— Почему бы и нет? — ответил Валентин. — Кто из нас вице-магистр Незримых? Разве это так трудно — заполучить агента, приближенного к королю?

— Это совсем не трудно, — опустил голову Рейлис. — Но если так, Фалер, мы обречены. Тарден уже под влиянием шпиона, и мы не успеем его переубедить.

— Существуют способы убеждения, — улыбнулся Валентин, — которые срабатывают удивительно быстро. — Он погладил кольцо, в котором скрывался до поры огненный меч. — Тардена я беру на себя; твоя задача, Герхард — сохранить Катер.

— Ты прав, — кивнул Рейлис. — Даже оставшись здесь, я смогу отдавать кое-какие приказы…

— Ты сможешь гораздо больше, Герхард, — перебил его Валентин. — Ты сможешь управлять Смотрелкой — а значит, видеть и слышать все, что происходит на Побережье. В начавшейся войне ты будешь моим начальником разведки.

— Мы тоже начинаем войну? — с улыбкой спросил Рейлис.

— Ну да, — пожал плечами Валентин. — Ты наверняка слышал о ней; это — вторая Фалерова война.

— Война — против кого? — поинтересовался Рейлис.

— Против Хеора, — без колебаний ответил Валентин. — Тарден слаб, и поэтому с ним можно и нужно договариваться; Хеор считает себя всемогущим и потому пойдет к своей цели напролом.

— К тому же, — усмехнулся Рейлис, — Тарден уже сделал тебя великим князем.

— Вот именно, — серьезно ответил Валентин. — А Хеор попытался захватить меня в плен. Извини, но Тарден нравится мне куда больше.

— Пусть будет так, — пожал плечами Рейлис. — В конце концов, дела Побережья — твои дела, Фалер. Я сделаю все, что ты скажешь; от тебя же требуется только одно.

— Знаю, — кивнул Валентин. — Доставить тебя на Землю. Но чтобы сделать это, нам нужно по меньшей мере выжить самим и вдобавок сохранить Катер. Если события будут развиваться с той же скоростью, что и раньше — а у меня есть причины полагать, что так оно и будет, — нападения Хеора следует ожидать уже в ближайшие часы.

— Часы?! — воскликнул Рейлис. — Ты хотел сказать — дни?

— Часы, — повторил Валентин. — И поэтому мы приступим к работе прямо сейчас. — Валентин сделал паузу и внимательно посмотрел на Рейлиса. Тот пожал плечами и вытянулся в струнку, демонстрируя полную готовность к второй Фалеровой войне.

— Начнем с техники безопасности, — сказал Валентин, отдавая Катеру мысленный приказ. Справа от него в стене тут же возник абсолютно черный проем, ведущий в пустоту. Кивнув на него, Валентин продолжил. — Сейчас я настрою на тебя управление Смотрелкой; как только я закончу, ты снова сделаешь меня гостем. И каждый раз перед тем, как вернуть мне статус пилота, ты будешь проверять меня на подлинность!

— Каким образом? — спросил Рейлис. Он наконец-то проникся серьезностью ситуации, и потому перешел к делу.

— Во-первых, я должен три раза подряд угадать задуманное тобой число, — сказал Валентин. — Любое число — хоть год твоего рождения, хоть численность населения Эльсана.

Рейлис удивленно посмотрел на Валентина:

— Разве ты можешь читать мысли?

— А разве нет? — в свою очередь удивился Валентин. Он отдал команду Обручу и настроился на сознание своего собеседника. Рейлис колебался между желанием немедленно задумать число — почему-то он выбрал для этого свой возраст — и куда более оригинальной идеей числа не задумывать, но попросить его угадать.

— Давай проверим, — сказал он, отдав предпочтение второму варианту. — Какое число я задумал?

— Сначала задумай, — улыбнулся Валентин. — Только не надо использовать возраст; лучше загадай свой рост или содержимое кошелька.

Рейлис удивленно посмотрел на Валентина, а потом коротко усмехнулся:

— Понятно. Ты пользуешься магией или талисманом?

— Талисманом, конечно, — честно признался Валентин. — Скопировать его будет куда труднее, чем меня.

— Талисман можно отнять, — заметил Рейлис.

— Отнять? — с неприкрытым изумлением переспросил Валентин. — У меня?

— Ах да, — усмехнулся Рейлис. — Тому, кто сможет отнять у тебя талисман, Катер уже не нужен. Значит, три раза подряд задумать число. А что потом?

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело