Выбери любимый жанр

Вендетта (ЛП) - Группа LOVE IS LIKE A DRUG - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

С того момента мы стали неразлучны, хоть я и чувствовал, что ее отец не одобряет нашей дружбы. Я определенно не был тем человеком, которого он представлял рядом со своей дочерью.

Некоторое время мы спокойно сидим в уютной тишине.

— Если ты не можешь это отпустить… — наконец произносит она.

— Я не могу. То, что произошло — неправильно, и я в долгу перед ними, — говорю я с каждым словом все увереннее.

— Она хочет телевизор, — весело сообщает Хэйли, меняя тему. — Девушка в плену у племянника заклятого врага, и она хочет телевизор!

— Я достану. Поможешь мне с ней?

— Почему? Испугался этой маленькой девочки? — дразнясь, спрашивает она.

— Она ненамного младше тебя. И будь ты на моем месте, то вообще не решилась бы туда зайти. — Я окидываю ее саркастическим взглядом.

— О мой Бог, — говорит она в притворном возмущении. — Она же не?..

Я издаю стон отчаяния и закидываю голову, глядя вверх.

— О, да, она это сделала, — протягиваю я, снова прокручивая в голове яркий образ миниатюрного обнаженного тела Лейтон.

Я тяжело сглатываю, ненавидя себя за приступ сожаления, охвативший меня при выходе из ее комнаты.

— Ух, ты, я на самом деле впечатлена тем, что она осмелилась попробовать соблазнить неприступного Девона Андрэ, — говорит Хэйли задумчиво, а потом поворачивается ко мне с кривой ухмылкой на губах. — Кажется, ты попал. Она ничего о тебе не знает?

Я сглатываю, вспоминая о своей слабости. 

Глава 4

ЛЕЙТОН 

Я просила телевизор не для того, чтобы быть в гуще событий реалити-шоу, даже если это пошло бы мне на пользу.

Как только Хэйли покинула комнату после того, как принесла телевизор, я включила местные новости. Я знаю, как обычно действует папа. Если он думает, что моя пропажа не связана с бизнесом, он прозвонит свои полицейские контакты. И тогда я вполне могу появиться в новостях, разыскиваемая как без вести пропавшая.

С другой стороны, если бы у него возникли подозрения, что я пропала из-за своей фамилии, он бы не стал звонить в полицию. Он держал бы все в тайне, чтобы справиться с проблемой самостоятельно. Я определенно не попала бы в новости, если бы это было действительно так.

Я просматривала новостные каналы один за другим в течение двух часов, и от того, что я так долго сидела, уставившись в телевизор, у меня перед глазами все расплывается. Но я ничего не обнаружила. Отец, должно быть, имеет собственные подозрения по поводу моего исчезновения.

Я облегченно выдыхаю. Просто все продлится чуть дольше.

«Надеюсь на это.»

Что-то Девон долго не заглядывал, интересно, чем он занят. Хэйли приходила сюда три дня подряд, принося завтрак, обед и ужин. Но он не появлялся.

И кем является Хэйли для Девона? Она была со мной исключительно любезна, но я прекрасно знаю, что подобное отношение у людей, так или иначе причастным к одной из семей, встречается редко. Никто, ведя подобный образ жизни, не может остаться абсолютно нетронутым и ни в чем не виновным.

Я смотрю одно шоу за другим, чтобы скоротать время. Если Андрэ меня не убьют, скука мне обеспечена.

Проснувшись ранним утром, я обнаруживаю, что спала с включенным телевизором. Я его отключаю и долго стою под душем ? не то, чтобы мне так нравилось это занятие, просто все равно нечего делать. Надев джинсовые шорты и майку, я босиком направляюсь в комнату.

И застаю там Девона, который ставит еду на тумбочку. По тому, как он слегка вздрагивает, встретившись со мной глазами, я понимаю, что он надеялся уйти незамеченным. Вот и ответ на вопрос, почему я его так долго не наблюдала. Просто с того вечера он меня избегает.

? Девон, ? приветствую я его, подходя ближе.

Он смотрит на телевизор, затем переводит взгляд на меня, отступая назад. Невольно отметив украшающую его лицо многодневную щетину, я не могу не счесть ее привлекательной. Мне всегда нравилась такая степень небритости.

? Спасибо за телевизор. Не мог бы ты принести мне пару книг для чтения? ? спрашиваю я с кокетливой улыбкой.

Прежде чем ответить, он облизывает верхнюю губу.

? Передай Хэйли свои пожелания, и я все сделаю, ? отвечает он ровным тоном.

Скрестив руки на груди, Девон принимает доминирующую позицию. Я замечаю, что он смотрит исключительно мне в глаза, и никуда больше. Он ни разу не перевел взгляд на мое тело с тех пор, как я вышла из ванной.

? Ты очень мил, ? произношу нежно, приближаясь к нему ближе.

? Эти приемы со мной не сработают, Лейтон. Я устроен немного по-другому, чем те мужчины, которые к тебе не ровно дышат, ? говорит он, повышая голос.

? Знаю, ? отвечаю я и поднимаю ладони, показывая, что спрятала жало. Небрежно пожимаю плечами. ? Я всего лишь попыталась поддержать дружеский разговор.

Он прищуривает глаза, а затем поворачивается, чтобы уйти.

? Девон, что ты собираешься со мной делать? ? спрашиваю я его удаляющуюся спину затихающим голосом.

Обернувшись, он пронзает меня своими зелеными глазами. Знаю, сейчас мой взгляд полон мольбы, но мне наплевать. Мне нужно получить хоть какой-нибудь ответ, хотя бы что-нибудь.

? Не знаю, ? наконец говорит он и уходит, запирая за собой дверь.

ДЕВОН 

Я вытираю потные ладони о штаны, нервничая из-за того, что собираюсь рассказать дяде о принятом решении.

Око за око.

Я знал это с того самого момента, как Джордж позвонил и сказал, что у него кое-что для меня есть, но мне хотелось думать, что я ? не настолько ужасный человек. Как только сообщу обо всем дяде, дело будет сделано. Это будет высечено на камне и... невинные погибнут в перекрестном огне. В течение секунды я даже рассматриваю возможность отмены своего решения. Но тут же вспоминаю.

В нашем мире нет невинных. Мы уже рождаемся испорченными.

Я поднимаю руку, чтобы постучать в деревянную дверь, зависнув так на мгновенье.

? Так ты заходишь или нет? ? Прогремевший сзади голос, пугает меня. Стиви выжидательно смотрит на мою идти-или-не двигаться позу.

? Иду, ? отвечаю я и наконец стучу.

Стиви, покачав головой, обходит меня и открывает дверь.

Я не могу войти так просто, как он. Начиная с той поездки домой одиннадцать лет назад я знаю, где проходят границы, и придерживаюсь их. Он не мой дядя, он ? Фрэнк, сэр, и я ? один из его ребят на подхвате. Сотрудник. Просто как дважды два.

Я захожу вслед за Стиви. Фрэнк сидит в своем огромном кожаном кресле, по всему столу разбросаны бумаги. Офис отдает холодом, а темные стены и мебель это только подчеркивают. Понятия не имею, как он может проводить здесь все свое время. Он разговаривает по телефону, жестикулируя руками и хмуря тонкие брови, ? единственный признак недовольства. Дядя никогда не демонстрирует злость. Думаю, будучи тем, кто он есть, он не может выставлять свои эмоции на всеобщее обозрение.

? Я встретил твоего парнишку за дверью, ? говорит ему Стиви после того, как тот кладет трубку. Услышав, как Стиви назвал меня его парнишкой, мы с Фрэнком одновременно вздрагиваем. Я почти рассмеялся над нелепостью подобного обращения.

Люди всегда думают, что мы должны быть близки только из-за родственной связи, к тому же, мы единственные, кто остался из нашего рода. Они отмечают, как мы друг на друга похожи своими зелеными глазами и темными волосами, мы запросто могли бы сойти за братьев ? он не достаточно стар, чтобы быть моим отцом. Когда моя семья погибла, ему было двадцать четыре, он только закончил колледж, и я, тощий тринадцатилетка, перешел под его ответственность.

Фрэнк смотрит с застывшим на лице безразличием. Понимаю, что он меня слушает только по тому, как он время от времени кивает.

? Кит должен умереть последним, ? говорю я после того, как сообщаю им, что желаю видеть всех Муров мертвыми. ? Хочу, чтобы он все видел.

Стиви смотрит на меня, удивленный и вместе с тем... гордый моей неожиданной жестокостью. Переводит взгляд на Фрэнка, который кивает, но не понятно — одобряет он это или нет.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело