Выбери любимый жанр

Ночной лебедь (СИ) - Шуппе Ирина Владимировна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Три года назад она впервые увидела его. Три года назад…

В тот день, Диана возвращалась в Лондон из Испании. Она ехала в своей карете по тихой проселочной дороге в ста пятидесяти милях от Портсмута. С утра у нее было какое-то странное чувство, и поэтому она предпочла шикарному платью, которое выбрала Мари, свой черный костюм, состоящий из облегающих черных кожаных лосин и такой же черной легкой рубашки. Не забыла она и о своих пистолетах, изготовленных по ее заказу из чистого серебра и слоновой кости, которая была составной частью рукояток и на которой была изображена Артемида, натянувшая тетиву лука. Еще она взяла плеть, охотничий нож и японский меч, который привезла лично. Орудовать всем этим она научилась довольно быстро, всего за два года.

Все было прекрасно. Она вела оживленную беседу с Мари, как вдруг услышала шум драки впереди. Кучер остановил карету. Диана приказала Мари оставаться на месте и даже носа из кареты не показывать, а сама вышла наружу и пошла на звуки битвы.

Она увидела перевернутую карету — в нее явно попала взрывчатка, но, похоже, после того, как из нее вышел пассажир. Кучер был мертв. В окружении пяти стоял мужчина — это был Энтони, теперь-то она это знала — и он точно не хотел сдаваться без боя.

Диана вытащила один из пистолетов.

Кто-то сзади попытался напасть на него. Она выстрелила, и пуля нашла свою цель. Но Тони все равно задело, хотя это был глухой удар по голове. Он был оглушен.

Кто-то от неожиданности выстрелил и попал в Тони. Со своего места она не могла знать, сколь серьезным было ранение, но ее заметили, и теперь, даже если бы она и захотела уйти, она этого сделать не могла.

Достав второй пистолет, она снова выстрелила, и теперь противостояла троим.

Битва была не долгой, она заработала небольшую царапину.

Уже собравшись уходить, она услышала слабый стон и обернулась. Энтони из последних сил попытался встать, но не смог и упал, потеряв сознание. Какая-то часть Дианы противилась желанию помочь ему, но ведь она-то не животное. Она не Джейсон Эндрюс или Сантьяго Беллини.

Она вернулась со своей каретой и с помощью Мари и Майкла, кучера, занесла Тони в карету.

Через пару часов она была в своем небольшом поместье недалеко от Портсмута.

Три дня он не приходил в себя, а когда очнулся, то сумел назвать свое имя, после чего снова заснул. Тогда он и увидел ее лицо. Но тогда оно было другим, более худым и злым, более искаженным жестокостью. В тот же день она дала слово Мари не браться за оружие без особой надобности. Она посещала больного только когда он спал, и лишь однажды не успела уйти. Тогда он долго смотрел на нее и только сказал: спасибо .

Тогда она поняла, что он успел заметить ее и на дороге. После этого она и приказала дать ему снотворного и отвезти к брату. Тогда она начала уважать его.

Мари твердила, что раз спасла ему жизнь, то ты в ответственности за него.

Диана начала следить за ходом его жизни, но уже через пару месяцев это стала заботой Ричарда, верного друга и помощника.

А что же сейчас?

Неизвестно…

Тони смотрел на профиль Дианы. Густые черные волосы собраны на голове в элегантный узел с множеством драгоценных шпилек и заколок. Как бы ему хотелось повытягивать их одну за другой! Он всматривался в ее профиль. Серо-голубые глаза, которые больше напоминали по цвету предгрозовое небо. Правильный нос, изящный изгиб губ, мягкий овал подбородка. Темный цвет кожи, совсем как у испанки.

Он перевел взгляд ниже, на низкое декольте, которое соблазнительно оголяло верхнюю часть пышной груди. Дальше мягкими складками ниспадало платье лилового цвета.

«Ей бы прекрасно подошло белое» — подумал он.

На ее лбу появилась маленькая складка. Она о чем-то думала и очень сосредоточенно.

Ему захотелось знать ее мысли, разделять ее чувства. Как же она притягивала к себе! Женщина — загадка, женщина — ангел, женщина — демон.

— Кто ты? — спросил он и даже не заметил, как сказал это в слух.

Диана оторвалась от воспоминаний и взглянула на Энтони. Почему он спросил ее об этом? Неизвестно. Но неизвестно по какой причине она ответила:

— Смерть.

Он посмотрел на нее удивленно и покачал головой.

— Нет, любовь.

Любовь … Диана грустно улыбнулась и взглянула в его глаза.

— Нет — прошептала она, и он увидел в ее глазах глубочайшую печаль, печаль до слез. Ему и самому на секунду стало очень печально. — Смерть.

Перед ее глазами промелькнули лица всех близких для нее людей. Они все погибли из-за нее.

Карета остановилась. Кучер открыл дверцу. Первым вышел Энтони и подал Диане руку. Она тряхнула головой и вышла на улицу спокойной и гордой леди. Тони взглянул на нее и увидел пред собой совсем не похожую на ту печальную красавицу девушку, словно падший ангел сидящую еще секунду назад перед ним.

— Какие быстрые перемены, миледи!

— Это не перемены, это маска, которую я не должна была снимать. Не понимаю, как это произошло.

— Мне бы хотелось чаще видеть Вас без маски. Как внутренней, так и внешней.

— Внешней? — переспросила она.

Дворецкий открыл дверь, и поэтому Тони наклонился к самому ее уху.

— Вашей одежды, миледи.

Диана даже рот приоткрыла от удивления.

— А вы наглец, милорд.

— Простите. Но в Вашем присутствии…

— Не нужно оправдываться. Мне это даже нравится.

— То, что я наглец? — спросил он усмехаясь. Они прошли по коридору прямо в гостиную. Им сказали, что леди Олбрайт сейчас спустится.

— Нет. Мне нравится Ваша прямолинейность.

— Ну, тогда я постараюсь быть таким и в будущем.

— О каком будущем Вы говорите?

— О нашем, миледи.

Они сели на диван. Диана откинулась на спинку и посмотрела на сидящего рядом мужчину.

— Интересно. Тогда в будущем мне понадобится хорошая маска.

Она услышала быстрые шаги, приближающиеся к гостиной.

— О каком будущем Вы говорите? — спросил он, усмехаясь.

Диана встала и наклонилась к нему так, что ее грудь оказалась почти на одном уровне с его глазами. Игриво проведя ногтем по его щеке и коснувшись губ пальцем, она прошептала ему на ухо:

— О нашем, милорд.

И тут же отошла, как раз вовремя, чтобы Мариша ничего не заметила. Она взглянула на Тони и заметила, как он шумно втянул в себя воздух, бросив на нее быстрый взгляд.

— Прости, что заставила тебя ждать — сказала Мариша и обняла Диану. Потом бросила через плечо:

— Здравствуй, Тони. Не ожидала увидеть тебя на ногах в такое время. — И, бросив смеющийся взгляд на деверя, добавила. — В полдень он обычно спит, потому что возвращается из своих ночных похождений только под утро.

Тони бросил раздраженный взгляд на невестку и посмотрел на Диану, которая покачала головой, дав понять, что ее это не интересует.

— Ничего, — между тем говорила Мариша, — вот женишься, тогда посмотрим, каким станет твое поведение.

Диана и Тони обменялись довольно красноречивыми взглядами, но промолчали, ожидая услышать продолжение от Риши.

— Да, кстати, о свадьбе. Слухи, которые ходят, правдивы? — она посмотрела вопросительно на Тони. Он понятия не имел, о каких слухах идет речь, и поэтому решил сначала все разузнать.

— О чем ты, Риша? — спросил он осторожно.

— О твоей помолвке с Шарлоттой Матье.

— Что?! — он изумленно посмотрел на невестку, а потом перевел взгляд на Диану, но она лишь пожала плечами, так как и сама ничего не знала.

— То, что слышишь, дорогой мой деверь. Об этом весь Париж только и говорит.

— Говорит о чем? — спросил Стивен входя в гостиную. Коротко кивнув брату, он поздоровался с Дианой и снова посмотрел на жену. Но вместо нее ответил Тони.

— О моей помолвке с Шарлоттой Матье.

«Забавная ситуация» — подумала Диана, наблюдая за всем происходящим.

— Что?! — воскликнул Стивен, изумленно уставившись на Тони. — Да ты, наверное, с ума сошел, если решил…

— Я ничего не решил. Похоже на то, что Шарлотта пустила эту сплетню с целью добавить себе престижа.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело