Выбери любимый жанр

Волчьи игры (СИ) - Салиева Александра - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Сердце пропустило удар, и я задержала дыхание, нажимая на сенсорном экране принятие вызова.

- Ярослава? – заговорил он первым, потому что я лишь трусливо молчала.

- Да, это я, - всё же пришлось выдавить из себя.

Картина разбросанных повсюду тел так и стояла перед глазами.

Я одна единственная, кто остался в живых! Да кто мне поверит в том, что это не я виновата?! И Давина – вообще не понимаю, как она умерла. Смерть от удара о мягкий диванчик пусть и головой даже для человека довольно редка, а для оборотня так и тем более невозможна.

- Ярослава?! – повысил голос Егор. – Ты меня вообще слушаешь?!

- Да, прости. Неважно себя чувствую, - оправдалась, как смогла.

И ведь даже не соврала. Помимо того, что я и так на грани нервного срыва, самочувствие становилось всё хуже и хуже. Вероятно я всё же успела в достаточной мере надышаться той дрянью, что витала в воздухе. К горлу то и дело подкатывали приступы тошноты. Пришлось остановиться и присесть, опираясь на кованую решётку, ограждающую проезжую часть от тротуара.

- В общем так. На причале в северной части города тебя ждёт яхта «Sea Ray». Она доставит тебя до острова Арран, там тебя встретит человек, он же отвезёт тебя в дом, который я арендовал. Наличные на расходы также выдаст. Думаю суммы должно хватить на пару дней. Потом приеду, привезу тебе документы.

- Как ты это сделал? – вырвалось само собой.

Не припомню, чтобы у Егора был хоть кто-то, отдалённо имеющий отношение к Шотландии. Я, конечно, надеялась на помощь, но чтоб вот так – капитально. Потому вместо благодарности и выдала своё шоковое состояние.

- Яр, главное правильно выбирать туроператора и всё, - рассмеялся Егор. - Большого секрета в этом нет. Я плачу - они устраивают всё остальное. Причём, заметь – довольно оперативно справились ребята.

- Ага, - растерянно пробормотала вслух.

- Снова кусаешь губы? – продолжил веселиться он. – То есть тебе ещё что-то нужно? Ты недовольна?

- Нет, всё в порядке. Спасибо тебе. Ты сделал даже больше, чем я рассчитывала, - вспомнила последнюю часть его наставлений. – И… Егор, не приезжай, не надо. Я дальше как-нибудь сама. За компенсацию можешь не волноваться, как доберусь до места, всё устрою. Оплачу в двойном размере.

- Ярослава! – неожиданно резко отреагировал мужчина. – Не беси меня! Сказал - приеду, значит приеду! Жди через два дня.

И снова трубку бросил.

Невольно простонала вслух от досады. И вот что это только что было?

Ещё с минуту так и сидела, пытаясь справиться с тошнотой и головокружением, гипнотизируя взглядом телефон. От последнего стоит избавиться. Поднялась с места  и, спросив у прохожего, где находится нужная мне пристань, пошла в указанном направлении. После разобрала гаджет, сняв батарею и вытащив сим-карту, а затем бросила в первую встретившуюся на пути мусорку.

Морской воздух немного помог прийти в себя. По крайней мере, теперь смогла думать не только о том, насколько сильно меня тошнит. Голова все ещё кружилась, но я старалась изо всех сил удержаться на ногах, хотя уже была на грани обморочного состояния.

Спортивная моторная яхта длиной около тридцати метров, именуемая «Sea Ray» выделялась среди прочих, и мне не составило труда найти её. Около трапа неспешно прогуливался мужчина средних лет, одетый в широкие зелёные шорты, кепку такого же оттенка и пляжную майку белого цвета.

- Good afternoon, my name is… - начала я, но мужчина перебил.

- Алексей, - он протянул руку, ощутимо крепко пожав мою. – Вы ведь Ярослава, да?

- Да, - выдохнула с облегчением.

То, что не придётся напрягать разум, который и так отказывается работать, на знание английского - оказалось очень даже положительным моментом. Хоть что-то хорошее за сегодня.

- Идёмте, - мужчина помог подняться на борт, придерживая за руку, - я вас провожу до вашей каюты. Отплытие будет в ближайшее время. Насколько я понял, вы торопитесь?

- Да, - ответила снова также.

На многословность просто не способна сейчас.

Комната, что мне досталась, оказалась довольно просторной и уютной. Жемчужно-белые панели на стенах и потолке, чуть темнее в оттенке деревянное покрытие пола, односпальная кровать, укрытая покрывалом шоколадного цвета – всё так и сияло стерильностью и новизной. И ничего лишнего. К спальному месту прилагалось смежное помещение – душ и туалет. Быстренько умывшись под струёй ледяной воды из-под крана, легла на постель, а затем меня просто вырубило.

Проснулась от очередного приступа желудочных спазмом. Хорошо, что успела дойти то туалета. Наконец-то вырвало. Стало значительно легче. В который раз умылась холодной водой, а затем решила выйти на палубу. Никогда раньше не была в открытом море – интересно же.

Вскоре поняла, что надежда не оправдалась. Оказывается, весь путь я проспала. На улице уже было темно, хотя огни не так уж и далеко расположенных паромов в достаточной мере освещали пространство. Наверху помимо Алексея обнаружился ещё один мужчина. Хозяин яхты негромко общался с невысоким чуть полноватым шотландцем. При виде меня оба замолкли. Ненадолго.

- Доброй ночи, - для начала поздоровался шотландец на русском. – Это причал Бродик, - он окинул взглядом узкую прибрежную полосу, смешанную из травы, песка и мелкой гальки. – Меня зовут Томас. Я буду вашим провожатым.

Натянуто улыбнулась в ответ Томасу и кивнула в знак приветствия Алексею. Едва отступившая тошнота снова дала о себе знать. Еле удержалась, чтобы не облегчить желудок прямо там, где стояла. И это не осталось незамеченным.

- Вам плохо? – встревожился шотландец. – Морская болезнь?

- Кажется отравление, - нахмурился Алексей.

Томас мрачно уставился на своего собеседника.

- Я тут не причём, - тут же оправдался русский. – Наша гостья всю дорогу вообще проспала. К ужину не притронулась совсем.

Томас перевёл взгляд с мужчины в мою сторону, очевидно ожидая подтверждения.

- Всё в порядке, - пришлось ответить мне. – Я и правда отравилась, но ещё до того как зашла на борт «Sea Ray».  Обед в одном из ресторанов в Абердине оказался не совсем удачным, - уточнила, даже и не соврав.

Шотландец облегчённо вздохнул, видимо думая о том, что его репутация не пострадала, а затем махнул рукой, чтобы я шла следом за ним. Спустившись по трапу, обернулась в сторону пусть и малознакомого, но всё же человека, который мне помог.

- Спасибо вам, - улыбнулась Алексею. – У вас чудесная яхта.

Мужчина улыбнулся в ответ.

- Я пробуду здесь примерно дня три ещё. Если захотите на самом деле посмотреть, как выглядит открытое море – милости прошу. Организую вам экскурсию в лучшем виде.

- Хорошо, - повторно улыбнулась я, помахав ему рукой напоследок.

Вскоре мы с Томасом добрались до его машины. Уже отъехав от причала, мой провожатый вновь заговорил.

- Остров Арран площадью свыше четырёхсот квадратных километров. Население всего около пяти тысяч, так что выполнить вашу просьбу об уединённости нам удалось с лёгкостью. Решил, что горная часть острова, покрытая лесным массивом, вам придётся по душе. Мы не ошиблись?

Не сразу поняла, что он остановил рассказ об острове и задал вопрос. Только лишь когда он переспросил в третий раз. Все мысли были заняты тем, что вскоре приедет Егор. Уговаривать его изменить решение просто бесполезно. Да и документы мне нужны. И вернуться домой тоже хочется… и совсем не хочется жить как раньше. А может, я могу начать новую жизнь? Если Егор и правда настолько беспокоится обо мне, что готов примчаться на другой конец земного шара, может, я не безразлична ему? Может он может помочь мне начать новую жизнь? Может он и есть мой шанс быть как все?

- Ярослава? – мягко, но настойчиво позвал Томас.

Не сразу поняла, что ему от меня нужно.

- А, да. Вы правы. Лес – самое то, если поблизости не будет много народа, - всё же ответила я.

Мужчина нахмурился, но комментировать не стал.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело