Выбери любимый жанр

Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц (СИ) - Александров Алексей "Vizivul" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

С трудом продрав глаза, я подошел к окну. Кому там жить надоело?

На подоконнике за окном сидел светло — бурый сыч и царапал когтистой лапой закрытое окно. Сладко зевнув — а солнышко то уже высоко — я открыл окно и забрал письмо с печатью министерства.

— Эй, а ты куда лезешь! — возмутился я, когда наглый сыч захотел, пролезть в мою комнату. — Лети, давай. Нет у меня для тебя жратвы. Впрочем, можешь остаться, у меня некоторые ингредиенты на исходе.

Наградив меня на прощанье недовольным взглядом, сыч улетел.

Почитаем, что министерству понадобилось от скромного меня.

Пропустив длинное и витиеватое начало письма, в котором перечислялись ссылки на законы, подпункты положение и прочие, я добрался до сути — вся бумажная волокита закончилась. Теперь я официально стал лордом Снейп — Принц, и все ограничения на колдовство сняты.

Так! Надо потренироваться на кошках и проверить. А то начну варить что‑то сложное, где без палочки никак, а тут авроры на огонек, и здравствуй Азкабан. Жаль, что Тоби свалил и со вчерашнего дня не показывается. А ведь мог бы хоть раз в жизни принести пользу!

Быстро одевшись, я схватил палочку, и выбежал в Паучий. Несмотря на полдень, переулок был пуст и безлюден. Свернув в заваленный мусором закуток за домом, я увидел несколько крыс и направил на них палочку.

— Формидо! — охваченные беспричинным страхом крысы прыснули в разные стороны.

— Секо! Секо! Секо! — ну вот, было три грызуна, стало шесть.

Теперь подождем авроров — это на какую‑нибудь ерунду письмо приходит, а на боевые сразу аврорат. Заодно и покурим пока. Вернувшись в свою комнату, я захватил сигареты и вновь вышел на улицу. Устроившись на перилах крыльца, я прикурил от палочки сигарету и медленно, глубоко затянулся дымом.

Жизнь была прекрасна! И даже общая убогость окружающей картины не могла испортить моего столь редкого хорошего настроения.

Сигарета была докурена, а авроры так и не примчались — вот и хорошо. Выбросив окурок, я вернулся в дом. Пора навестить Косой переулок. С Шелком мы, правда, договаривались на завтра, но думаю, что старикан будет не против получить свой заказ раньше. Эх, жаль, что денег с него за столь быстрое выполнение не стрясти.

Надев свою лучшую из худших — нет, надо что‑то решать с гардеробом — мантий, я взял в руки бумажный пакет. Еще вчера вечером, окончательно разобравшись с заказом Шелка, я не поленился аккуратно уложить все зелья в две коробки из‑под флаконов, а те, в свою очередь, убрал в пакет. Хм, надо выяснить — может, мой Род умел предсказывать будущее.

Жаль, что нельзя уменьшить пакет Редуцио. Зелья в стеклянных флакончиках весьма чувствительны к направленной сторонней магии. С ними даже часто аппарировать не рекомендуется.

Косой переулок как всегда кипел жизнью. Магазины, лавочки, кафе и, разумеется, бары никогда не пустовали. Всю дорогу до лавки старьевщика меня не отпускало ощущение, что на меня пялится как минимум половина Косого. С чего бы это?

Дверь в лавку привычно скрипнула, да так что у меня заныли зубы. Вот ведь жлоб, этот Шелк. Трудно ему, что ли петли смазать! Или это у него сигнал о приходе посетителей вместо колокольчика?

— О! Какая честь! Какая честь! — проскрипел Шелк, выползая из своего темного угла, словно паук из паутины. — Сам лорд Снейп — Принц. И где? В моей скромной лавке! Чем обязан Вашему визиту, милорд?

Я зло и продолжительно выругался. А я то надеялся, что у меня будет пара дней форы. Теперь понятно, почему на меня пялилась половина Косого!

— Ваши обширные познания родного языка поражают мое скудное воображение, лорд, — продолжал измываться Шелк.

— Все уже в курсе? — спросил я, выпустив пар.

— По крайней мерее все кто выписывает "Пророк", — похромав к столу, он взял с него свежий выпуск "Пророка" и протянул мне.

Сперва мне на глаза попался крупный заголовок: "Скандал в Отделе тайн набирает обороты". Дальнейшая аннотация гласила "Что случилось с Залом пророчеств? О чем молчат Невыразимцы? Крупнейшая потеря пророчеств со времени битвы за Британию. Читайте эксклюзивное интервью…".

— Ниже, — сказал Шелк, заглянув мне через плечо.

В самом низу, но все же на первой странице располагалась моя школьная Хогвартская колдография. О, Мерлин! А я‑то думал, что хуже, чем отражается в зеркале, быть уже не может. На колдографии бледный подросток с засаленными волосами сидел за партой и почесывал (Слава Мерлину хоть не ковырял!) нос. Какой это курс? Второй? Третий? Хоть убей, не помню. Где они ее только взяли?! Справа от колдографий шел текст: "Возрождение утраченного Рода Принц!".

— Р — р-р! — не сдерживая ярости, я разорвал газету.

— Спокойней, мальчик мой! Ну лорд. Ну Принц — эка невидаль. Бывают и похуже фамилии. Огневиски не хочешь?

— Спаиваете несовершеннолетних? — немного отойдя, поинтересовался я.

— Так тебе теперь того — можно. Ты же у нас лорд, — хмыкнул Шелк.

Постукивая клюкой, он подошел к своему столу и достал из ящика початую бутылку огневиски с парой стаканов. Поставив их на стол, Шелк налил один стакан до краев, а второй — примерно на два пальца. Полный он оставил себе (я уже говорил, что он гад), а второй легонько толкнул в мою сторону.

— Это то что я думаю? — спросил он, когда мы добили каждый свой стакан, кивнув на оставленный на полу пакет.

— Все строго по списку. Качество не хуже чем у тех Трех капель.

— Отлично! Помоги пожилому калеке, — он выразительно постучал своей клюкой по искалеченной ноге.

Понятливо кивнув, я подошел к оставленному пакету, поднял его с пола и отнес Шелку.

— Спасибо, — кивнул Шелк, протягивая мне мешочек с монетами. — Вот твои сто галлеонов, как и договаривались.

— Уговор был на сто десять, — напомнил я.

— Эх — хех — хэх, старость, старость, — притворно посетовал Шелк. — Вот держи, — он отдал мне еще десять монет. — Готов взять новый заказ?

Не смотря на этот чертов "Пророк" с его сенсацией, лавку старьевщика я покидал в благодушном настроении. Помимо ста десяти галлеонов, в моем кармане лежали еще две сотни задатка и новый список зелий. С той сотней в банке это еще не состояние, но уже весьма неплохая сумма.

Уже на подходе к банку, я вспомнил об общей убогости своего гардероба и решительно направился в "Мантии на все случаи жизни". Чистенький, словно игрушечный магазин, сразу за банком. Помимо мантий, в нем был довольно обширный выбор обычной одежды и обуви. Хорошее качество и весьма умеренные цены делали этот магазин самым посещаемым магазином одежды в Косом переулке.

Впрочем, надо признать, что его конкурентам из "Твилфитт и Таттинг" было на это наплевать. За сумму равную стоимости парадной мантии от мадам Малкин у них можно было заказать только повседневную, да и то не самую дорогую. Стоимость же парадных дизайнерских мантий с двумя золотыми "Т" на лацкане начиналась с сотни галлеонов, а ограничивалась только фантазией и толщиной кошелька заказчика.

Уже на входе в "Мантии" я нос к носу столкнулся с нашей Хогвартской зверушкой — Римусом Люпином. Слава Мерлину, тот просто прошел мимо, удостоив меня даже легкого кивка, видимо обозначавшего приветствие. Из всей четверки Мародеров Зверушка всегда был наиболее вменяемым и безобидным. Разумеется, если речь не шла о полнолунии. Вот тогда‑то с ним лучше было не встречаться, кому как не мне знать об этом. Участие в проделках Поттера и Блэка Звереныш принимал без особого удовольствия и, скорее всего, просто из принципа — мои друзья кретины, но все же они мои друзья.

Стоило мне толкнуть дверь "Мантий", как раздался веселый перезвон колокольчика.

У мадам Малкин всегда много клиентов, и сегодняшний день не был исключением.

— А я хочу вот эту! — топнула ногой миниатюрная одиннадцатилетняя девочка, указывая на ярко — красную взрослую мантию на одном из манекенов.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело