Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) - Одинцова Алиса - Страница 60
- Предыдущая
- 60/74
- Следующая
Эйрик вскрыл замок на входной двери и мы прошли в дом. В нос ударил едкий запах мочи и кала, в глазах защипало.
- Что за вонь! - Скривился Кай, доставая из кармана надушенный платок. Обычно я с недоумением относилась к мужчинам с подобными аксессуарами, но сейчас эта мера выглядела вполне оправданной. На местах убийств пахнет смертью. Здесь же сам воздух был пропитан болезнью.
Этот дом оставлял ощущение, что, если задержишься в нем - увязнешь, как в болотной трясине. Прикоснувшись к чему-либо, возникало немедленное желание отдернуть руку и отереть ее о подол камзола. Во всей обстановке было что-то приторное и... липкое. Фальшь проступала сквозь простые узоры на обоях, выглядывала из-под цветочных горшков, гаденько улыбалась с портретов на стенах. Единственное, в чем не было фальши - это в пятнах крови на полу перед выходом во внутренний двор. Я едва удержалась, чтобы не вдохнуть полной грудью, таким облегчением показались мне эти пятна.
Эйрик осторожно высвободил талвар и приоткрыл дверь. Начальник тайной службы казался спокойным и собранным, и его молчаливая уверенность частично передалась мне. Я перевела взгляд на Кая. Судя по напряженному лицу адепта, он был готов сжечь здесь все дотла. И я его прекрасно понимала. С того момента, как мы зашли в дом, у меня возникло ощущение враждебности и чужеродности этого места. Морвран замыкал нашу цепочку, его реакции я не видела, но периодически подмечала краем уха, как он задерживает дыхание.
Во внутреннем дворе висели бельевые веревки от стены до стены, но одежды на них не сушилось. В углу - куча хлама и поломанной мебели. Оттуда доносились хруст и невнятные чавкающие звуки. Я обошла кучу и увидела на земле девушку, женщину, бабушку - не знаю, как назвать это подобие человека, но оно было женского пола. Грязное платье мешком висело на худой, истощенной фигуре. Запавшие глазницы и скулы придавали ей сходство с ожившим трупом. Женщина яростно прижимала к груди что-то, завернутое в тряпье, и смотрела на меня взглядом, в котором не было ничего человеческого и ничего животного. Только пустота. Я заметила алые разводы вокруг ее рта и вряд ли это была клубника...
- Эйрик... - Тихо позвала я. У меня было ощущение, что стоит мне сдвинуться с места или крикнуть, женщина бросится на меня, защищая свою страшную добычу. Я не боялась в привычном понимании этого слова, но сама мысль о том, чтобы прикоснуться голой кожей к этому существу вызывала во мне волну отвращения.
Начальник тайной службы оказался рядом и медленно отодвинул меня к себе за спину. Он также не сводил взгляда с женщины, но в его глазах читалось скорее удивление, чем брезгливость. Мы не стали раздражать ее своим присутствием, осторожно попятились назад, пока не остановились в другом углу двора вместе с Каем и Морвраном.
- Откуда здесь зомби? - Спросил Эйрик, косясь на женщину. Та отвернула края тряпицы и наклонилась над своей ношей. Чавк-чавк-чавк - этот вязкий, булькающий звук въедался мне в голову. Знала ведь, что это не зомби.
- Это человек. - Мой голос звучал глухо.
- Сумасшедшая?
- Нет. - Я посмотрела на женщину вторым зрением. - Она просто...я не знаю.
Аура едва-едва тлела бледно-пепельным светом. Общее состояние организма говорило о том, что женщина на грани полного истощения. У нее на руках почти не было мышц, только кости, обтянутые полупрозрачной пергаментной кожей.
- Что она там ест? - Забеспокоился Морвран.
- Человеческую ногу. - Озвучил адепт то, о чем и так уже все догадались.
- Господи... - Первый раз слышала, чтобы начальник магического отдела обращался к Богу.
- Давайте сначала проверим здесь все. - Предложил Эйрик, извлекая меня из ступора. - Мы с Рэйвен начнем с третьего этажа, вы - с первого.
На третьем этаже находились спальные комнаты, если их можно так назвать. В небольших помещениях одна к другой теснились узкие койки с отсыревшими матрацами, вшами и пятнами неизвестного происхождения. Здесь запах экскрементов был особенно сильным. В первых пяти комнатах повезло: нам никто не встретился. Открывая каждую следующую дверь, я сжималась в ожидании увидеть, как в меня упираются пустые глаза и щерятся окровавленные рты. Наверное, следовало приструнить воображение. А, может, и нет. Потому, что в следующей комнате я увидела картину совершенно другую и, в общем-то, до боли знакомую. В койках лежали пять трупов, все высушенные до самых костей. Мне не требовалось осматривать тела, чтобы определить, что послужило причиной смерти. Мертвая воронка. Снова. Здесь. В работном доме Вестгейра, который сотрудничал с антимагической сектой "Колыбель жизни". Я едва удержалась, чтобы не ущипнуть себя. Абархам оказался прав в своих подозрениях. Эйрик успокаивающе положил руки мне на плечи. В другое время я, возможно, насладилась бы этой короткой лаской, но правда в том, что сейчас мной овладели тревога и беспокойство.
- Надо все запротоколировать. - Сухо заметила я, направляясь к следующей комнате и полагая, что уже ничто не сможет меня удивить.
В помещении были люди. Живые люди. Они были близки к состоянию той женщины, что мы нашли во внутреннем дворе, но менее агрессивны. Некоторые бесцельно передвигались по комнате, походкой действительно чем-то напоминая зомби. Другие просто смотрели в одну точку или выполняли повторяющиеся, монотонные действия. Я посмотрела вторым зрением и обнаружила все те же блеклые потоки энергии, каким-то чудом задержавшиеся в телах несчастных. Может, воронка выпила их не до конца... Если такое вообще возможно.
Трупов больше не было ни здесь, ни на других этажах здания. С Каем и Морвраном мы встретились возле черного входа с одинаково хмурыми лицами. В работном доме насчиталось тридцать шесть условно выживших.
- Пошлем за лекарем? - Предложил Морвран. Начальник магического отдела был необычайно бледен.
- Не думаю, что это поможет. Вижу единственно разумное решение: нескольких отвезти в Орден для изучения, остальных - добить. - Задумчиво ответил Кай, косясь в мою сторону в поисках поддержки.
- Звучит так, будто милосерднее добить. - Пробормотал Мор.
- Так и есть. - Отозвалась я, одобряя предложения адепта.
- Доставим в Орден всех этих людей. - Решил Эйрик. - Поведение некоторых из них заметно отличается, может, удастся установить причину такой разницы.
Даже обидно стало, что эта мысль не пришла в голову мне. Чтобы покончить с осмотром, мы обошли здание по периметру. Сразу за работным домом начинались сельскохозяйственные угодья. Это был контраст, обрушившийся на меня вместе с видом пышущих здоровьем садов и урожайных грядок. В голове всплыли строки из статьи Геррке о Зирроде: "Одной из популярных версий было, так называемое, проклятие "мертвой земли". Однако же не наблюдалось характерной в этом случае гибели растительных культур. Напротив, все последующие урожаи превосходили самые смелые ожидания". Что-то начало проясняться.
- Кай, Ордену известны примеры, как выглядят люди, выжившие после мертвой воронки?
- Вообще-то да. Один такой пример передо мной.
Я поежилась, вспоминая о своем выгорании. Но тогда воронка меня не коснулась. Мне хватило сил, чтобы закрыть ее, пусть для этого пришлось выжечь себя дотла.
- Внесу ясность. Возможно, эти люди попали под действие мертвой воронки, но по какой-то причине она свернулась раньше времени, оставив их в таком состоянии.
- В таком случае как объяснить пять трупов на третьем этаже?
- Может, в них было меньше энергии изначально или, что более вероятно, в той комнате находился эпицентр. - Предположила я.
- Это можно будет выяснить в Ордене. Я только что связался с Абархамом. Он пошлет сюда адептов, чтобы забрать...материалы исследования.
Кай остался дожидаться коллег, а мы прошли обратно к кэбу. Увидев мирно дремлющего извозчика, я ему искренне позавидовала. Все, что произошло этим утром, было похоже на какой-то кошмарный сон. Нет, меня не напугать видом высушенных трупов или любителями человечины. За время работы в Ордене я много раз видела, как кормят тех же гулей или зомби. Да, что там видела, своих слуг я лично вывозила за город и там покупала у фермеров скот. Обычно продавали старых животных, что вполне устраивало и меня и зомби. Слуги отводили скотину подальше от людей и, пока они устраивали кровавое пиршество, у меня выдавалась свободная минутка, чтобы почитать под деревцем. Я называла такие совместные вылазки "выводом на пастбище". Однако сама мысль о том, что такое "пастбище" могли устроить сами люди... Измазанное кровью лицо женщины, лишенное всего человеческого, надолго врезалось в память. Нужно было думать о том, как связан Джеодар с работным домом и мертвыми воронками, а я только снова и снова прокручивала в голове последние несколько часов.
- Предыдущая
- 60/74
- Следующая