Начальник для чародейки (Выгорание) (СИ) - Одинцова Алиса - Страница 49
- Предыдущая
- 49/74
- Следующая
Ночь пахла сыростью. Эхо моих шагов вязло в густом тумане и создавалось ощущение, что я иду в каком-то вакууме. Не было видно ничего дальше двадцати футов, но я хорошо знала эту дорогу. Настолько хорошо, что могла бы найти свой дом с закрытыми глазами. Свернула на свою улицу и ощутила знакомое покалывание в затылке. Шестое чувство предупреждало меня, что рядом кто-то есть, и оно же подсказывало, что этот кто-то настроен недоброжелательно. Наверное, надо было со всех ног бежать домой или обратно к гостинице, но я нырнула в одну из прилегающих узких улочек и затаилась. Чертову привычку быть хищником, а не жертвой не так легко искоренить. Первой мыслью было - дождаться и убить. И только, когда сквозь туман проступили сразу три фигуры, я поняла, что ошиблась. Бежать было поздно, но оставалась надежда, что эти трое не заметили, куда я свернула. Скорее всего, они будут ждать меня у дома. Я решила осторожно отступать назад к гостинице в обход широких улиц и уже сделала шаг назад, в темноту, как на голову опустилось что-то тяжелое. Мимолетная тупая боль сменилась забытьем.
Вокруг темнота и сырость. Я слышу, как мерно падают капельки воды с потолка. Этот звук отзывается в моем мозгу глухой болью. Голова все еще гудит, наверное, сотрясение. Кандалы неприятно холодят запястья, руки заведены за спинку стула. Камера маленькая, в ней только два стула и стол. Я сфокусировала взгляд на двери. Окошка нет, только узкая полоска света просачивается в щель снизу и неверно подрагивает. Свечной фонарь или факел. Значит, это не маги. Температура воздуха и влажность говорят о том, что держат меня под землей. К сожалению, ничего более конкретного сказать было нельзя. Я попробовала пошевелиться. Ноги тоже прикованы и уже порядком затекли. В остальном порядок. Я начала потихоньку разминать затекшие конечности. Неизвестно, что сделают со мной похитители, когда обнаружат, что я пришла в сознание.
Через некоторое время за дверью послышались шаги. Мужчина, грузной комплекции, фунтов двести-двести пятьдесят. Не воин. Он загородил собой полоску света. В висках отозвался скрип ключа по стенкам замочной скважины. Металл ржавый. Я старалась сохранять холодный рассудок, но когда в проеме показалась тучная фигура похитителя, занервничала. Не знаю, справлюсь ли с таким.
Мужчина неторопливо прошел к столу, поставил фонарь и сел на стул напротив меня. Теперь я видела его лицо. Высокий лысеющий лоб, массивная челюсть, при этом тонкий рот и непримечательные маленькие глазки. Подслеповато сощуренные, должно быть, он плохо видит в темноте. На нем была ряса, похожая на монашескую, перетянутая кожаным поясом.
- Утро доброе, госпожа Мара. Надеюсь, Вы хорошо спали. - Улыбаясь, начал похититель.
- Превосходно. - Я выдавила кривую улыбку в ответ. Утро, значит.
- Прошу прощения за эти неудобства. Мне передали, что Вы желали меня видеть.
- Не припоминаю. Но в следующий раз можете просто пригласить даму на ужин.
Мужчина рассмеялся, вроде бы даже искренне.
- Вы не лишены чувства юмора. Признаться, я представлял Вас не такой. Думал, начнете дерзить или попытаетесь выбраться.
- А у меня есть шансы? - Я вскинула брови в притворном изумлении.
- Ну, что Вы... Над нами пятьдесят футов земли. К тому же, ключ к Вашей свободе не в моих руках.
- То есть, у меня есть возможность получить свободу? - Я заинтересованно подалась вперед, всем своим видом показывая, что готова выслушать его предложение.
- Хотел бы сказать, что да, но это зависит не от меня. Однако, если Вы ответите на все вопросы, я подумаю, что могу сделать. Видите, я честен с Вами.
- Уважаю Вашу открытость к диалогу. В таком случае, Вы не откажите мне в том, чтобы представиться? С кем я разговариваю?
- Ох, простите мои манеры! Отец Гленн Бойд, к Вашим услугам.
- Скорее уж я к Вашим, отче. - У меня начали неметь щеки от улыбки, но, как ни странно, это помогало мне успокоиться. Пятьдесят футов под землей! И это не катакомбы, поскольку все подземные туннели Ксиана я когда-то облазила вдоль и поперек в поисках логова драугров.
- Очень хорошо. Давайте начнем с простых вопросов. Вам известно, где может находиться внучка Вогана и Айрэл Дэй?
- Майя в управлении тайной службы.
Эта информация никак не поможет "Колыбели". Похоже, предположение Эйрика оказалось верным. Сектанты думали, что девочка напугана и одна в городе, они надеялись найти ее раньше стражи и тайной службы. Разочарованное выражение лица моего собеседника подтверждало эту теорию.
- Хм, хм. Значит, они теперь все у вас... Что известно тайной службе о проектах Дэй?
- Господин Бойд, думаю, будет справедливо, если Вы удовлетворите также и мое любопытство. Тем более, раз уж в Ваши планы не входит мое освобождение.
Мужчина уставился на меня, будто впервые увидел.
- При всем уважении, госпожа Мара, Вы не в том положении, чтобы ставить условия. Давайте не будем рушить наше установившееся взаимопонимание.
Гленн поднялся из-за стола и встал позади меня. Связка из пяти ключей на мясистой шее позвякивала в такт его шагам. На поясе висел кинжал.
- Это вовсе не условия, а принцип продуктивного сотрудничества: "ты - мне, я - тебе". Вам нужна информация, а мне скучно.
Бойд заходил по камере из стороны в сторону. Он молчал довольно долго. Я уже было засомневалось, стоило ли так давить на него, как он опустился на свой стул с благодушной улыбкой. Я перешла на второе зрение.
- Возможно, я смогу поделиться с Вами кое-какими сведениями.
- Рада это слышать. Тогда хотелось бы знать, кто решает мою дальнейшую судьбу и, какие у него планы на мой счет.
Я посчитала, что с точки зрения Бойда такой первый вопрос от похищенной дамы наиболее уместен. И не ошиблась. Мужчина понимающе закивал.
- По одному вопросу за раз. - Он погрозил мне пальцем. - Вашу судьбу решает господин Джеодар Рид. Теперь моя очередь. Что известно тайной службе о проектах Дэй?
- Все. - Я рассказала Бойду о том, что удалось выяснить о "благотворительности" и отмывании денег из казны, но пока умолчала о похищениях.
- Отец Джеодар не намерен причинять Вам вред. - Уклончиво ответил Гленн на мой предыдущий вопрос.
- Так не пойдет. Вы не до конца честны со мной. Это видно по Вашей ауре. - Я приврала самую малость. Такие нюансы невозможно понять по ауре, тем более, если человек говорит частичную правду. Или думает, что говорит.
Гленн прокашлялся и недовольно посмотрел на меня, решая, стоит ли отвечать подробнее. Лично я не видела в этом проблемы, раз уж я прикована в камере к стулу и никуда не денусь.
- Отец Джеодар рассчитывает получить от Вас информацию о расследовании и об Ордене.
Ну, конечно! Орден! Признаться, я уже и забыла, что кто-то может хотеть вырвать у меня такой лакомый кусок. А не следовало... "Колыбели" всегда было нечего противопоставить адептам, теперь у сектантов появилась надежда поправить ситуацию.
- Полагаю, это значит, что чем дольше я молчу, тем дольше продлится моя жизнь.
- Госпожа Мара, мне бы не хотелось применять к Вам агрессивные меры. Как я уже говорил, Вы мне симпатичны.
- Ваша...организация давно борется с Орденом. Во всяком случае, пытается. - Я позволила себя издевательский смешок. Бойда на мгновение перекосило. - Так что, думаю, Вы должны знать, что пытки по отношению к магам неэффективны.
- Но Вы - бывший маг. - Ехидно заметил он с ноткой торжества в голосе.
- Уверяю Вас, это не имеет значения. Возможно, Вам еще представится шанс проверить.
- Возможно. - Удовлетворенно согласился Бойд, но лицом помрачнел. Он наверняка слышал, что некоторых адептов обучают техникам контроля над процессами в организме. Шестая Башня специализируется как раз на этом и является базой для тех адептов, кто выбрал путь мага-целителя. Год обучения там был самым скучным в моей жизни: многочасовые медитации, трансы, нудные лекции и попытки "познать себя", как выражался мой учитель. Я добилась в этой области переменных успехов, но вполне достаточных, чтобы продолжить постигать специализацию боевого мага. Отключение сознания от физической боли - одно из полезных умений. К сожалению, мне не всегда хватало концентрации, чтобы удерживаться в таком состоянии долго.
- Предыдущая
- 49/74
- Следующая