Выбери любимый жанр

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Зазвонил мой сотовый; моргнув, я очнулась от своих размышлений. Поправив одеяло, села в

кровати и провела пальцем по дисплею своего Галакси.

Эй, Тэйт. – Я улыбнулась, даже не утруждаясь с приветствиями. – Ты ранняя пташка.

– Извини. Не хотела тебя разбудить. – Ее жизнерадостный голос принес некое облегчение.

Ты не разбудила. – Свесив ноги с края кровати, я поднялась и потянулась. – Я как раз

собиралась вставать.

Тэйт была моей лучшей подругой в старшей школе. До сих пор была, полагаю. Однако в

выпускном классе я изменила нашу дружбу. Меня не было рядом, когда она во мне нуждалась, и

теперь Тэйт всегда сохраняла пару футов личного пространства между нами. Я ее не винила. Я

напортачила, но не набралась мужества поговорить об этом. Или извиниться.

Вопреки маминым часто повторяемым "мудрым" советам, мне следовало это сделать.

"Извинения принижают тебя, Кейси. Ничто не считается ошибкой, пока ты не признаешь свою вину.

До тех пор это просто расхождение во мнениях. Никогда не извиняйся. Этим ты выставишь себя

слабой перед

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _8.jpg

лицом других."

Тэйт возражать не стала. Наверно, она поняла, что мне ее дружба была более необходима, чем

ей – мои извинения.

В целом я была уверена в двух вещах. Тэйт меня любила, но не доверяла мне.

Разговаривая сейчас со мной, она явно что-то жевала; я услышала, как на заднем фоне

захлопнулась дверца холодильника.

Я лишь хотела убедиться, что ты нормально устроилась и не испытываешь никакого

дискомфорта. Я поправила свою белую камисоль, задравшуюся на животе в процессе сна, и подошла к

балкону.

Тэйт, спасибо огромное тебе и твоему папе за то, что позволили мне пожить у вас. Я

чувствую себя обузой.

Ты шутишь? – удивленно выпалила она пронзительным тоном. – Тебе всегда рады,

оставайся столько, сколько потребуется.

Вернувшись накануне ночью в Шелбурн-Фоллз – сначала на самолете, потом на такси – я

быстро распаковала вещи в старой комнате Тэйт, приняла душ и осмотрела кухню, чтобы составить

список необходимых продуктов, которые нужно купить. Оказалось, я ни в чем не нуждалась.

Холодильник и кухонные шкафчики были забиты свежей едой, что странно, ведь папа Тэйт уехал в

Японию в мае и останется там до осени.

Спасибо, – сказала я, опустив голову. Ее щедрость вызвала во мне чувство вины. – Моя

мама может постепенно сменить гнев на милость.

– Что ее не устраивает? – прямой вопрос Тэйт обескуражил меня.

Горько рассмеявшись, открыла белые французские двери ее балкона, впустив в комнату

ароматный летний бриз.

Мой судебный ордер не вписывается в ее безупречную гостиную. Вот что ее не

устраивает, Тэйт. Мама жила всего в нескольких кварталах отсюда – забавно, что она на самом деле

думала, будто избежит сплетен, не позволив мне остаться дома на срок выполнения общественных

работ. Эти суки из Бизнес-клуба все равно будут о ней судачить.

Это не смешно. Я не должна смеяться.

– Твой судебный ордер, – повторила Тэйт. – Никогда не думала, что доживу до этого дня.

– Не дразни меня, пожалуйста.

Не дразню, – уверила она. – Я горжусь тобой. А?

Не из-за того, что ты нарушила закон, – быстро добавила Тэйт. – А потому, что постояла

за себя. Ни для кого не секрет: я бы тоже не избежала привода в полицию, если бы Джаред с Мэдоком

не воспользовались своим авторитетом. Ты совершаешь ошибки, как и все мы, но лично я считаю, что

этот засранец Лиам получил по заслугам. Так что, да. Я горжусь тобой.

Я промолчала, осознавая, что она пыталась подбодрить меня, ведь я бросила своего

бойфренда (довольно агрессивно) после пяти лет отношений.

Однако затем покачала головой, вдохнув свежий утренний воздух. Все совершают ошибки,

только не всех за эти ошибки арестовывают.

Я могла поступить лучше. Гораздо. И сделаю это.

Выпрямившись, прижала трубку к уху одной рукой и принялась рассматривать ногти на

другой.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _9.jpg

Когда ты домой вернешься? – спросила я.

Не раньше, чем через пару недель. Мэдок и Фэллон уехали на отдых в Мехико, а Джаред

в "Лагере Коммандо" до конца июня. Я скоро собираюсь навестить отца, но сейчас, в отсутствие

Джареда, решила воспользоваться возможностью приукрасить квартиру.

Ах, – задумчиво произнесла я, рассеянно глядя через листву деревьев на соседский дом. –

Да здравствуют ароматические свечи и декоративные подушки, – поддразнила я.

– Не забудь сиденье для унитаза с рюшами и красивые настольные лампы.

Мы обе засмеялись, но мой смех прозвучал фальшиво. Мне не нравилось слышать

подробности их жизни, частью которой я не являлась. Джаред и Тэйт учились в колледже и жили

вместе в Чикаго. Он проходил курсы вневойсковой подготовки офицеров запаса или типа того,

поэтому сейчас уехал на учения во Флориду. Его лучший друг, Мэдок – тоже мой бывший

одноклассник – уже женился и учился в одном колледже с Джаредом, Тэйт и своей женой, Фэллон, с

которой я была плохо знакома. У них образовалась своя маленькая компания, и я больше не была ее

частью. Внезапно на сердце опустился тяжкий груз. Я соскучилась по своим друзьям.

В любом случае, – продолжила Тэйт, – скоро все вернутся домой. Мы планируем

отправиться в поход на День независимости, так что сделай себе одолжение. Подготовься. Будь

необузданной. Пропусти душ сегодня. Надень лифчик и трусики из разных комплектов. Купи

сексуальное бикини. Будь. Дикой. Поняла?

Сексуальное бикини. Поход. Тэйт, Фэллон, Джаред, Мэдок, и их сумасбродные поступки. Две

пары, а я – пятое колесо.

Дааааа уж.

Я посмотрела на темный дом напротив, где раньше жил бойфренд Тэйт. Его брат, Джекс, тоже

жил тут, и мне вдруг захотелось спросить о нем.

Дикой.

Я покачала головой; глаза наполнились слезами. Тэйт. Джаред. Фэллон. Мэдок.

Все необузданные.

Джексон Трент. Он предоставил мне столько шансов, но я ни одним не воспользовалась.

Дикой. Слезы покатились по щекам, однако я продолжала молчать.

Кейси? – окликнула Тэйт, когда я ничего не сказала. – У мира есть планы для тебя, детка.

Независимо от того, готова ты к ним или нет. Можешь быть либо водителем, либо пассажиром.

Обязательно купи себе сексуальное бикини для нашего похода. Поняла?

Я сглотнула застрявший в горле ком, похожий на металлическую щетку, и кивнула.

– Поняла.

Теперь открой верхний ящик моего комода. Я оставила там два подарка для тебя, когда

приезжала домой на прошлых выходных.

Сдвинув брови, двинулась к стоявшему у противоположной стены комоду.

– Ты недавно была дома?

Я пожалела, что разминулась с ней. Мы не виделись года полтора.

Ну, я хотела убедиться, что дом чист, – ответила она, – и что тебе хватит провизии.

Извини, что не смогла задержаться и встретить тебя.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _10.jpg

Открыв ящик, мгновенно замерла на месте. Дыхание перехватило, мои глаза округлились.

– Тэйт? – пискнула я, словно мышь.

Нравится? – с издевкой уточнила она. Я практически видела ухмылку у нее на лице даже

через телефон. – Он водонепроницаемый.

Я дрожащей рукой достала фиолетовый вибратор "Джек Рэббит", все еще упакованный в

прозрачный пластиковый кейс.

О, мой Бог.

Он огромный! – выпалила я, разом уронив сотовый и вибратор. – Черт! Суетливо

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело