Выбери любимый жанр

Ледяной холод - Герритсен Тесс - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

"Автомобиль был обнаружен только сегодня утром, в стороне от главной дороги", — сказал Дрейпер. "Мы не знаем, как долго он лежал в этом овраге. Там все было сильно повреждено огнем. И затем животные…" Он сделал паузу. "Это район дикой природы".

Ему не нужно было вдаваться в подробности. Джейн знала, что он имел в виду. В мире природы в тени смерти всегда таились существа, ожидающие пищи, с клювами, когтями и острыми зубами. Даже в пригородных парках Бостона труп привлечет собак, енотов, крыс и грифов-индеек. В скалистых горах западного Вайоминга было еще больше падальщиков, ожидающих пира, падальщиков, которые могли бы отгрызть лицо, оторвать руку и разбросать конечности. Джейн подумала о коже Мауры цвета слоновой кости, о ее царственных скулах, и она спросила себя, что осталось от этих особенностей. Нет, я не хочу видеть ее. Я не хочу знать, что стало с ее лицом.

"Если останки были настолько сильно повреждены, как вы смогли их опознать?" — спросил Габриэль. Он, по крайней мере, все еще мыслил, как следователь, по-прежнему был в состоянии сосредоточиться на том, о чем нужно спросить.

"Было достаточно доказательств на месте катастрофы, чтобы идентифицировать личность".

"Доказательств?"

"Когда автомобиль упал в овраг, некоторые вещи вылетели из него. Несколько чемоданов и других личных вещей, которые пережили пожар". Он потянулся к большой картонной коробке, которую принес в комнату. Запах горелого пластика разнесся, как только он поднял крышку. Хотя вещи были запечатаны в пакеты для вещдоков, вонь пожара и дыма была достаточно сильной, чтобы проникнуть даже через герметичный пластик. Он на мгновение остановился, глядя в окно, словно внезапно задумался, не было ли ошибкой показывать содержимое. Но было слишком поздно, чтобы закрыть коробку, чтобы лишить их обещанных доказательств. Он вытащил первый вещдок и положил его на стол.

Через прозрачный пластик они могли разглядеть кожаную багажную бирку. Дрейпер показал на имя, написанное аккуратными буквами.

МАУРА АЙЛЗ, ДОКТОР МЕДИЦИНЫ.

"Думаю, на ней правильный адрес?" — спросил он.

Джейн сглотнула. "Да", — пробормотала она. Она не смела взглянуть на Дэниела, который сидел рядом с ней. Она не хотела видеть опустошения на его лице.

"Это было прикреплено к одному из чемоданов, выпавшему из автомобиля", — сказал Дрейпер. "Вы можете изучить сам чемодан, если хотите. Он находится в распоряжении Департамента Шерифа округа Саблетт, вместе с другими большими предметами". Заглянув в коробку, он вытащил другие вещдоки и положил их на стол. Еще одну багажную бирку, на этот раз с именем Дугласа Комли, доктора медицины. Мужской несессер. Рецепт на пузырек "Ловастатина" для пациента по имени Арло Зелински.

"Внедорожник арендован на имя доктора Дугласа Комли из Сан-Диего", — сказал Дрейпер. "Он зарезервировал его на десять дней. Мы считаем, что за рулем был доктор Комли, когда автомобиль слетел в овраг. Дорога сделала крутой поворот, а если была ночь или шел снег, видимость была плохая. Обледенелая дорога тоже могла стать решающим фактором".

"Значит, Вы думаете, это был несчастный случай", — сказал Габриэль.

Дрейпер нахмурился. "А Вы не согласны?"

"Всегда есть другие варианты для рассмотрения".

Коронер вздохнул. "Учитывая Вашу специфику работы, агент Дин, предполагаю, что, естественно, Вы будете думать о других вариантах. Но шериф Фейхи пришел к выводу, что это была авария. Я уже просмотрел рентгеновские снимки. Тела имеют множественные переломы, не то, что Вы ожидали. Нет фрагментов пули, ничто не указывает на то, что произошло что-нибудь другое. Автомобиль просто слетел с горной дороги. Он пролетел пятьдесят футов и упал в овраг, где и загорелся. Я сомневаюсь, что кто-то из пассажиров оставался жив после этого, поэтому, думаю, можно с уверенностью предположить, что Ваша подруга умерла от удара".

"Там ведь была метель в прошлую субботу?" — спросил Габриэль.

"Да. И что?"

"Если на автомобиле много снега, он может рассказать нам, когда это произошло".

"Я видел только тонкий слой", — сказал Дрейпер. "Но пожар растопил снег на крыше".

"Или авария произошла совсем недавно".

"Но все еще остается вопрос, где Ваша подруга была последние семь дней. Время смерти практически невозможно определить. Я склоняюсь к тому, что раз жертв последний раз видели в субботу, то тогда это и произошло". Он посмотрел вокруг стола на их напряженные лица. "Понимаю, это оставляет без ответа многие вопросы. Но, по крайней мере, вы теперь знаете, что случилось и вернетесь домой с чувством выполненного долга. Вы знаете, что ее смерть была быстрой, и она, вероятно, ничего не почувствовала". Он вздохнул. "Мне жаль, что это обернулось таким образом".

Дрейпер поднялся на ноги, выглядя старше и изможденнее, чем полчаса раньше, когда он только вошел. Даже когда горе не ваше собственное, всего лишь находясь рядом с ним, оно проникает в вашу душу, и Дрейпер, наверное, за свою службу видел много таких случаев. "Позвольте мне проводить вас".

"Мы можем осмотреть останки?" — спросил Габриэль.

Дрейпер неодобрительно взглянул на него. "Я бы не рекомендовал".

"Но, мне кажется, это нужно сделать".

Джейн почти надеялась, что Дрейпер откажется и избавит ее от этого испытания. Она знала, что Маура не будет выглядеть, как при жизни; однажды она уже рассматривала труп, думая, что это она, и помнила тот ужас. Глядя на своего мужа, она поражалась, как он мог оставаться таким спокойным.

"Позвольте мне показать вам рентгеновские снимки", — проговорил Дрейпер. "Возможно, их будет достаточно, чтобы убедить вас в моей правоте".

Габриэль сказал Брофи. "Будет лучше, если Вы подождете здесь".

Дэниел кивнул и остался на месте, опустив голову, наедине со своим горем.

Пока Джейн и Габриэль следовали за Дрейпером к лифту, она чувствовала страх, бурлящий, словно кислота в ее желудке. Я не хочу убеждаться в этом, думала она. Мне не нужно это видеть. Но Габриэль целенаправленно вышагивал впереди, а она была слишком гордой, чтобы не следовать за ним. Когда они вошли в морг, она с облегчением увидела, что стол для вскрытия был пуст, трупы хранились вне поля зрения.

Дрейпер перетасовал несколько рентгеновских снимков и выбрал некоторые из них, повесив на экран. Он щелкнул выключателем, и на экране появились очертания скелета.

"Как видите, здесь достаточно доказательств травмы", — заявил Дрейпер. "Переломы черепа, нескольких ребер. Защемление левого бедра в тазобедренном суставе. Из-за пожара конечности приняли "кулачную позу". Его голос звучал, словно он ведет профессиональную передачу для коллег. Словно войдя в эту комнату и увидев прохладный блеск нержавеющей стали, он надел униформу коронера. "Я отослал по электронной почте эти образцы нашему судебному патологоанатому в Колорадо. Он заключил, что это женщина от тридцати до сорока пяти. И, судя по крестцово-подвздошным сочленениям, она была нерожавшей. Она никогда не рожала". Он сделал паузу и посмотрел на Джейн. "Похоже на описание Вашей подруги?"

Джейн тупо кивнула. "Да", — прошептала она.

"И у нее был очень хороший стоматолог. Здесь коронка на правом нижнем зубе. Несколько пломб". Он снова посмотрел на Джейн, словно она одна знала все ответы.

Джейн смотрела на светящиеся челюсти на светлом экране. Откуда мне знать? Она не изучала рот Мауры, не подсчитывала ее коронки и пломбы. Маура была ее коллегой и другом. Не коллекцией зубов и костей.

"Извините", — сказал Дрейпер. "Вероятно, это слишком большое количество информации для вас. Я просто хотел, чтобы вы были уверены в идентификации".

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело