Выход из мрака - Бартон Беверли - Страница 35
- Предыдущая
- 35/65
- Следующая
— Вам нет необходимости подыскивать жилье, — сказала Лейн с едва заметной дрожью в голосе. — Этот дом большой, есть комнаты, которыми мы никогда не пользуемся. Вы с Куинном вполне можете жить здесь до завершения суда.
— Лейн, это очень гостеприимно с вашей стороны, —ответил Куинн. — Мы с радостью ловим вас на столь щедром предложении.
— Так окажется удобно для всех нас. Адвокат будет круглые сутки находиться рядом со мной, а Джонни Мак и Уилл смогут получше познакомиться.
— Я не хочу, чтобы он жил здесь! — Уилл впился в Джонни Мака убийственным взглядом. Тот, не обращая внимания на вспышку сына, взглянул на Лейн:
— Спасибо за приглашение, но уверена ли ты, что поступаешь правильно?
— Да, уверена. И ты здесь желанный гость. — Лейн кивнула Джонни Маку, потом улыбнулась Куинну. — Вы оба желанные гости. — Подойдя к адвокату, она взяла его под руку. — Пока Лилли Мэй будет готовить обед, а Джонни Мак звонить, может, я покажу вам дом, выберете спальню, какая больше понравится. — Посмотрела на Уилла: — Тебе нужно готовить домашнее задание?
— Да, конечно. — Мальчик пожал плечами. — Я буду у себя в комнате. Когда Лилли Мэй подаст обед, позови.
Джонни Мак готов был ударить Куинна за то, что так восторженно принял предложение Лейн. Когда они скрылись наверху, он с трудом удержался от того, чтобы не последовать за ними. Куинн Кортес был сердцеедом, а Лейн в настоящее время была весьма незащищенной. Потом он поговорит со старым другом — предупредит, чтобы он держался подальше от его личной собственности. Да простит его Бог, он так думал о Лейн. Она принадлежала ему. Всегда.
Если этой женщине нужен любовник, то ей гораздо лучше предпочесть его.
Они сидели за громадным столом из железа и стекла в патио, заходящее солнце окрашивало горизонт в яркие розовый, алый и лавандовый цвета. Убаюкивающий шум реки сливался с пением цикад. Лилли Мэй подала жареные ребрышки, любимое блюдо Джонни Мака. Но до этого времени он не знал, что оно любимое и у его сына.
Если не считать редких вопросов Куинна о деле Лейн, Уилл оставался молчаливым, угрюмым, ни разу не обратился к Джонни Маку и не взглянул на него. Однако благодаря Куинну в разговоре не возникало перерывов, периодов неловкого молчания. Этот полумексиканец-полуирландец определенно унаследовал бойкость речи от кельтов — предков матери. Мог рассказывать небылицы не хуже любого из них. А от отца он унаследовал латиноамериканское обаяние, которое в тот вечер расточал на Лейн. А та, казалось, впитывала его внимание, как сухая губка воду. Так ли она нуждается в мужчине, думал Джонни Мак, что поддается на лесть Куинна?
Когда он встретился взглядом с Лейн, она улыбнулась, но в глазах ее не было тепла, а в выражении лица искренности.
— Дозвонился своей знакомой? — спросила Лейн.
— Да, — ответил Джонни Мак.
— Наверное, она скучает по тебе, хочет, чтобы ты поскорее вернулся.
— Ничего подобного. У Моники много дел и немало, других друзей.
Джонни Мак не хотел говорить с Лейн о Монике. И о других женщинах в своей жизни — прошлой или настоящей. Моника сказала, что соскучилась по нему, и спросила, долго ли еще он будет в отъезде, но, казалось, не была разочарована, когда он ответил, что пробудет в Ноблз-Кроссинге до конца суда над Лейн. Моника была хорошей приятельницей и отличной любовницей, но он заподозрил, что она поняла — их роман пришел к концу.
— Прошу прощения. — Уилл внезапно поднялся. — Пойду побросаю баскетбольный мяч.
— Составить тебе компанию? — спросил Куинн.
— Нет. Хочу побыть в одиночестве. Но за предложение спасибо.
Едва Уилл скрылся за углом дома, Лилли Мэй пригласила всех в столовую на послеобеденный кофе. Не успел Джонни Мак подняться, как Куинн уже был на ногах и помогал Лейн.
Как только пара стала проходить в застекленные двери, ведущие из патио в дом, Джонни Мак схватил Куинна за руку:
— Можно тебя на несколько минут, дружище?
Лейн с любопытством покосилась на Джонни Мака, но любезную улыбку приберегла для Кортеса.
— Мы подождем, пока вы не закончите своего секретного разговора. — И последовала за Лилли Мэй, оставив мужчин вдвоем.
— В чем дело? — спросил Куинн.
— Это я хочу выяснить.
Джонни Мак выпустил руку друга, но стоял лицом к лицу с ним в решительной и властной позе.
— Понятия не имею, амиго [2], — пожал плечами Куинн.
— Еще как имеешь. И не называй меня амиго. Как ты, черт побери, ведешь себя с Лейн?
— Как веду? Любезно и предупредительно к очень красивой леди, которой весьма необходимо мужское внимание.
— Так вот, тебе вовсе не обязательно быть любезным до такой степени. Не существует закона, обязывающего тебя постоянно быть латиноамериканцем-любовником. К тому же Лейн для тебя под запретом.
— Это почему же? Я нахожу ее весьма привлекательной женщиной.
Черные глаза Джонни Мака гневно сузились.
— Лейн не из тех, кто довольствуется случайной связью или даже недолгим романом. Она уязвима, одинока, и ей легче причинить боль. Поэтому не суйся к ней, черт возьми.
— Согласен. И мне вполне достаточно быть другом Лейн и ее адвокатом. Но я хотел бы знать, Джонни Мак, способен ли ты следовать собственному совету.
— Что ты имеешь в виду?
Куинн положил руку ему на плечо:
— Ты разговариваешь с Куинном. Мы почти пятнадцать лет были ближайшими друзьями. Я знаю тебя лучше, чем ты себя. Тебя влечет к этой женщине. И может в твоих чувствах к ней есть нечто большее. Я имею в виду не тот факт, что она спасла тебе жизнь и вырастила твоего сына. Если б ты видел свое лицо, когда смотришь на нее, то понял бы, о чем я говорю.
Неужели Куинн прав? Неужели его чувства отражаются на лице? Во взгляде? Если да, могла ли Лейн читать их так же легко, как Куинн? И могли ли видеть другие то, чего не видел он?
— Лейн для меня совершенно особенная, — признался Джонни Мак, — всегда была особенной… Те чувства, что испытываю к ней, я не испытывал больше ни к одной женщине.
— Тогда почему не пойти до конца и не дать ей то, в чем она нуждается?
— Не хочу причинять ей боль. Она и без того; настрадалась.
— А разве, став любовником, причинишь ей боль? — спросил Куинн, сжав плечо Джонни Мака. — Она хочет тебя, мой друг. Я вижу это желание в ее глазах.
— Иди в дом, пей кофе. И не флиртуй больше с Лейн, пока меня нет, — сказал Джонни Мак, не желая касаться страсти Лейн к нему. — Я пойду отыщу Уилла, посмотрю, станет ли он разговаривать со мной.
— Парнишка настроен к тебе очень враждебно. Не удивляйся, если он пошлет тебя куда подальше.
— Скажи Лейн, я пошел прогуляться. Ей незачем знать, что я…
— Что ты устраиваешь допрос ее сыну?
— Ты сам прекрасно понимаешь, что убить Кента мог Уилл. Возможно, Лейн покрывает его.
Куинн кивнул.
— Не дави на парнишку слишком сильно.
— Продолжай развлекать Лейн. Но только не давай рукам воли.
— Всеми силами постараюсь исполнить оба твои желания. — Куинн насмешливо поклонился Джонни Маку и вошел в дом.
Джонни Мак стоял у торца дома, глядя, как Уилл раз за разом бросает мяч в баскетбольную корзину. Мальчик был замечательным. Высоким. Худощавым. Спортивным. С поразительной способностью сосредоточиться. Но самым поразительным в этом умном, красивом, изумительном мальчике было то, что он, Джонни Мак Кэхилл, является его отцом. Зачал этого ребенка в давнюю летнюю ночь беззаботный половой акт. Без любви. Без обязательств. Без мысли о чем бы то ни было, кроме минутного удовольствия. Как это оказалось возможно? Природа многое напортачила. Мужчине, чтобы стать отцом, достаточно лишь извергнуть семя. Без мысли о последствиях. Без планов на будущее. Без желания иметь потомство.
Джонни Мак рассматривал своего сына, ища в нем какое-то сходство с Шарон. Лицо у мальчика более округлое, чем у него самого, с менее крепкой челюстью, И нос у него такой же, как у Шарон. Поменьше, чем у него, с чуть вздернутым кончиком. Но глаза, губы и даже угрюмое выражение лица Уилл получил он него. Рост, телосложение, как и черные волосы и темные глаза, достались ему от Джона Грэхема, чтоб этот старый мерзавец горел в аду. Черты, которые у него, Джонни Мака, а теперь и у Уилла, были общими с этим стариком и Кентом.
2
Друг (исп.)
- Предыдущая
- 35/65
- Следующая