Выбери любимый жанр

Выход из мрака - Бартон Беверли - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Звучащий как стоны жалости к себе. Странно, пятнадцать лет назад он понятия не имел, что означает persona non grata. Теперь это выражение и другие, подобные ему, легко приходили в голову и слетали с языка. Четыре года колледжа и восемь лет жизни под одной крышей с судьей Харвудом Брауном пообтесали его и дали ему возможность выдавать себя за джентльмена.

Однако никто и ничто не могло уничтожить его инстинктов выживания, принципа «Обмани их, пока они не обманули тебя», усвоенного нелегким путем в очень раннем возрасте. Собственно, эти первобытные инстинкты помогли ему стать звездой предпринимательства в Хьюстоне в течение последних десяти лет. Человек, которому было нечего терять и некого бояться, шел на такой риск, какого другие избегали.

Когда он сказал Лейн, что богат, на нее это впечатления не произвело. Правда, она и ее отец были единственными в городе, кто не судил о людях по размеру их банковского счета или престижности рода. Она была его другом, когда никто из леди с Магнолия-авеню не узнавал его на людях. Как и старый Билл Нобл, она дала ему возможность и искренне считала, что он стоит этих усилий.

Разумеется, их усилий он не стоил. В то время. А теперь, пожалуй, да. Видит Бог, он старался стать лучшим человеком. Таким, чтобы Лейн им гордилась.

Некогда Лейн не только верила в него, доверяла ему, заботилась о нем, но и спасла ему жизнь. Той ночью, когда нашла его, избитого, полумертвого, на берегу, она, можно сказать, притащила его к своей задней двери. Потом прятала его три дня, пока он не смог подняться на ноги и уйти от нее. У него было искушение взять Лейн с собой, показать Кенту Грэхему и всем остальным в Ноблз-Кроссинге, что их маленькая нежная принцесса отказалась от всего, лишь бы не разлучаться с ним. Но он слишком беспокоился о ней, слишком уважал ее, чтобы низводить до собственного уровня. Он думал, что если возьмет Лейн с собой, то загубит ее жизнь. Теперь ему казалось, что, оставив ее, он добился этого результата.

Потянувшись к пиджаку, висевшему на спинке кресла, Джонни Мак порылся в карманах, достал сотовый телефон и набрал не включенный в справочники номер телефона, принадлежавшего его старому другу. Тоже воспитаннику судьи Харвуда Брауна.

— Ну, смотри мне, если дело не важное, — сказал Куинн Кортес, ответив на звонок.

— И тебе привет.

— Ты знаешь, который час?

— Еще нет полуночи, — ответил Джонни Мак. — А если память не изменяет мне, ты по образу жизни сова и редко ложишься спать раньше двенадцати.

— Люди ложатся в постель не только для сна.

— Извини. — Джонни Мак издал смешок. Куинн оправдывал свою репутацию бабника.

Кажется, он не видел своего друга дважды с одной и той же женщиной.

— Не будь дело важным, я бы не стал звонить. И скажи той, что ждет в постели, что я не задержу тебя надолго.

— Черт возьми, Кэхилл, переходи к сути дела.

— Мне нужно, чтобы ты был готов вылететь из Хьюстона по первому требованию. Лететь до Хантсвилла, штат Алабама, там берешь напрокат машину и едешь в Ноблз-Кроссинг.

— Скажешь зачем?

— Есть большая вероятность, что мать моего сына арестуют за убийство бывшего мужа, и ей нужен самый лучший адвокат по уголовным делам.

— Ты обратился по адресу, дружище. Можешь посвятить меня в подробности? Я понятия не имел, что у тебя есть сын.

— Я тоже, — признался Джонни Мак. — В подробности посвящу позже. Кстати, приехав в Ноблз-Кроссинг, найдешь меня в «Перекрестке». Это дешевый мотель, но пока что мне нужно жить там.

— Путешествуешь инкогнито?

— Да, вроде того.

Бадди растянулся на койке в глубине своего кабинета начальника полиции и положил компьютерную распечатку на грудь. Он снял кобуру и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки несколько часов назад, перечтя во второй раз копию полицейского рапорта пятнадцатилетней давности об аресте Джонни Мака Кэхилла за бродяжничество в Хьюстоне, штат Техас, тридцатого сентября. Меньше двух недель спустя после того, как он с друзьями избил Джонни Мака и бросил в реку.

Воспоминания о том вечере преследовали Бадди много лет. Он еще никого не убивал раньше — и был уверен, что убил Джонни Мака. Ему не нравился этот парень, хотя какое-то время он питал некоторое уважение к нему и даже завидовал его успехам у женщин. Но пути их редко пересекались. Бадди не был одним из мальчиков с Магнолия-авеню, но жил на лучшем берегу реки Чикасо, его отец был шерифом округа, одним из приятелей Джона Грэхема по охоте и рыбалке.

Всем в городе были известны слухи, что Джонни Мак незаконнорожденный сын Джона Грэхема, и все знали, сто Кент Грэхем ненавидит единственного брата так же страстно, как стремится жениться на Лейн Нобл. Узнав, что Лейн влюблена в Джонни Мака, Кент пришел в ярость. Бадди и раньше видел его в дурном настроении, но отнюдь не в таком неудержимом бешенстве, которое толкнуло Кента попросить его убить Джонни Мака.

«— Я знаю, как ты относишься к этому парню, — сказал Бадди. — Но не может быть, чтобы ты всерьез хотел его смерти. Можно просто выгнать его из города.

— Если выгнать, он вернется. Этот сукин сын не успокоится, пока не перетрахает всех женщин на Магнолия-авеню. Он уже имел мою маму. Не знал? Да, я собственными глазами видел их. В летнем домике, оба были голыми и трахались, как звери.

— Черт, ты в самом деле застал мисс Эдит с Джонни Маком?

— Мама не знает, что я видел их, но Джонни Мак знает. Я сказал ему, что он пожалеет об зтом, что заставлю его поплатиться. — Кент ухватил Бадди за рубашку на груди и сверкнул на него дикими глазами. — Теперь он нацелился на Лейн. Я этого ему не позволю. Она моя. Всегда была моей. Наши родители, можно сказать, обручили нас, когда мы были маленькими.

— Лейн не из тех девушек, кто…

— Он подберется и к Мэри Марте, — сказал Кент, прекрасно знавший отношение Бадди к сестре. — Хочешь, чтобы Джонни Мак забрался к ней под юбку раньше тебя?»

Как и знал Кент, мысль, что кто-то овладеет его драгоценной Мэри Мартой, вывела Бадди из себя. Два дня спустя он взял с собой пятерых друзей, и под наблюдением Кента они окружили Джонни Мака у лодочного сарая Ноблов. Всем шестерым пришлось лезть из кожи, чтобы одолеть его. Он дрался, как черт, но даже Джонни Маку было не под силу справиться с шестерыми.

Бадди понимал, знай он тогда, что знал теперь — что колотил не того брата, — то удавил бы Кента собственными руками.

Раздался телефонный звонок. Бадди подскочил. Распечатка упала с груди на пол. Двумя широкими шагами он подошел к столу и поднял трубку:

— Начальник полиции Лоулер.

— Лейтенант Миллз из хьюстонского управления полиции. Мне передали, что вам нужны сведения о Джонни Маке Кэхилле.

— Да. Позарез нужны. Похоже, все, чем вы располагаете, — это судимость за бродяжничество пятнадцать лет назад, — сказал Бадди. — Этот тип сейчас в моем городе, высказывает угрозы, а я хочу предотвратить какие б то ни было осложнения. Есть у вас какие-то данные о нем, официальные или нет, которые помогли бы мне найти повод выгнать его из Ноблз-Кроссинга?

Смех на другом конце провода заставил Бадди похолодеть до мозга костей.

— Слушайте, шеф Лоулер, не знаю, что за угрозы высказывает мистер Кэхилл, но на вашем месте я бы воспринял его всерьез. Порочащих сведений об этом человеке я дать не могу. Видите ли, Джонни Мак Кэхилл — один из заправил здесь, в Хьюстоне. Компания, с которой он водится, состоит из мультимиллионеров. Сильных мира сего. Кэхилл считается самым проницательным и беспощадным среди этих акул.

Бадди проглотил этот сюрприз, и горло у него сжало от внезапного страха.

— Вы говорите, Джонни Мак Кэхилл — мультимиллионер?

— Да, именно это и говорю.

— И у него нет судимостей, кроме той, за бродяжничество?

— Нет.

— Ну что ж, спасибо, лейтенант.

— Не за что. — Миллз поколебался, откашлялся и сказал: — Кстати, шеф, пока Кэхилл в городе, имеет смысл держать ваших женщин под замком.

Бадди положил трубку, но смех лейтенанта Миллза еще долго звенел в его ушах.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело