Выбери любимый жанр

Странники - Измайлова Кира Алиевна - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

- Я бы не сказал, что мне льстит такое повышенное внимание, - негромко сказал Дарвальд, когда нашу компанию опять обозрели в установленном порядке: сперва Дарвальд, затем рукоять меча Марстена, сам Марстен, лошади и, наконец, я.

- Будь это чисто отмытые мужчины, тебе бы больше понравилось? - съехидничал Марстен. Я больно дернула его за волосы, чтобы не говорил гадостей. - У тебя на спине что-то расстегнулось, платье с плеча съехало, вот все и пялятся!

- Так помоги застегнуть, - огрызнулся Дарвальд. - Если я отпущу поводья, то наверняка свалюсь!

- Я как-то больше привык расстегивать платья, чем застегивать! - хохотнул Марстен, но все же подъехал поближе и застегнул, что требовалось. - Боюсь, нарвемся мы на неприятности из-за этой красы неземной!

Марстен как в воду глядел, но… не буду забегать вперед.

Хозяин трактира, он же содержатель гостиницы, кланялся нам так, что я испугалась, как бы у него шарнир в спине не сломался. Марстен накормил его заранее припасенной байкой: мол, он, вассал какого-то местного господинчика, сопровождает знатную даму, сестру этого самого господинчика, к ее родственникам. Хозяин понятливо закивал и тут же выделил нам две самые лучшие комнаты во всем заведении. Дарвальд немедленно потащился наверх, думаю, мечтая снять надоевшее ему хуже горькой редьки платье, а хозяин перегнулся через стойку и шепнул Марстену, кивая на меня:

- Девочка будет жить с вами, господин, или с дамой?

- Девочка?! Какая девочка? - вылупился на меня Марстен, но тут же понял, что трактирщика на мякине не проведешь, и сознался: - Это моей сестры дочка. Ее обещали прислугой взять в дом госпожи, вот я ее с собой и захватил.

- А мальчиком зачем одели, господин? - покачал головой трактирщик. - Нехорошо же…

"Да что они тут так повернуты на одежде?" - подумала я. Надо будет узнать, интересно же! Да и вдруг пригодится…

- Да ну, - отмахнулся Марстен. - Много охотников до девчонок… А мне недосуг за ней смотреть, у меня с госпожой хлопот полон рот!

И вот тут он оторвался по полной программе, расписывая, как госпожа Валь капризна, зла и вообще - стерва, каких поискать. То вот решила ехать налегке - таким образом Марстен ловко объяснил отсутствие обоза с пожитками, с каким надлежит странствовать знатной даме, - а теперь хнычет, что устала. И слова поперек не скажи: ослушаешься - господин по голове не погладит! Беда с этими знатными дамами!

Словом, Марстен заливался соловьем, а я пошла наверх. Понятное дело, жить мне теперь с Дарвальдом! Раньше мы, если где останавливались, тоже брали две комнаты: одну, поменьше, мне, одну магам на двоих. Но теперь Марстену предстояло блаженствовать в одиночестве, а мне делить комнату с Дарвальдом. Но уж лучше с ним, чем с Марстеном!

Из удобств тут, понятное дело, имелась только бадья с относительно теплой водой и понятного назначения посудина за стыдливой занавесочкой. Но и то порадует, если пару ночей провести в лесу!

Дарвальд ужинать отказался: его, беднягу, совсем развезло, и выглядел он, если честно - краше в гроб кладут. Я его искренне жалела, но помочь ничем не могла, со мной таких катаклизмов отчего-то не случается, поэтому методов борьбы с этим безобразием я не знала.

Я отужинала в компании Марстена, внизу, и не скажу, чтобы меня сильно порадовало увиденное. В этом трактире было полно так называемых рыцарей, прочего проезжего люда, а также смазливых служанок, причем количество первых явно превышало количество последних на единицу площади. Было ясно, что драки не миновать. За Марстена я не беспокоилась ничуточки, зная его силищу и умение драться, а вот его оппонентам заранее сочувствовала. Тем не менее, угодить под шальной перелетный стул мне вовсе не улыбалось, так что я быстренько доела свою порцию и отправилась наверх.

Дарвальд лежал на кровати и мрачно смотрел в потолок.

- Валь! - сказала я. - Я, конечно, понимаю, ты теперь вроде как девушка… Но все равно, отвернись, пока я раздеваться буду!

- Я глаза закрою, это тебя устроит? - сказал он и опустил пушистые ресницы.

- Устроит, я тебе верю, ты подглядывать, как Марстен, не станешь… - пропыхтела я, путаясь в рукавах и завязочках. - Тьфу ты, зараза, это надо сперва развязать, а потом уже снимать! Идиотизм, кто это придумал?…

Наконец, я совладала со своей сбруей, оставшись в одной длинной рубахе, и забралась на кровать. Кого-то, может, и шокировала бы мысль о такой ночевке, но я привыкла и к худшему. В конце концов, если я могу спать с обоими магами в обнимку на плаще в лесу, почему я не могу спать с кем-то из них на одной кровати?

- Юль, - неожиданно позвал Валь.

- Что? - Я посмотрела на него. Ух, какой профиль! Прямо на портрет просится!

- Да нет, ничего… - Дарвальд вздохнул.

- Валь, ну не грусти… - протянула я, решив, что знаю причину его тоски-печали. - Ну ты же сам сказал, что расколдоваться сможешь! А пока… ну уж потерпи! Хотя… Ты так выглядишь, что… ну я не знаю! Любая девчонка от зависти изойдет!

- Юль, а что там внизу происходит? - Дарвальд рывком сел на кровати. Похоже, он и не слушал мои неуклюжие утешения.

Внизу в самом деле было весело, и я, кажется, поняла, что тревожит Дарвальда.

- Валь… - протянула я. - Ну ты же знаешь Марстена! Пускай развлекается, жалко, что ли?

- Да, пускай развлекается… - Дарвальд окончательно скис.

Я вздохнула. Очень хотелось чем-нибудь его подбодрить, но я ничего, как назло, не могла придумать.

- Валь, а ты на кого похож, на мать или на отца? - спросила я, просто чтобы спросить хоть что-нибудь,

- Кто как считает, - ответил Дарвальд неохотно. - Говорят, я на отца похож только внешне. Старый род, знаешь ли, все мои братья и сестры на него похожи, только волосы черные - от матери. И… если бы моей сестре было лет двадцать пять, она, должно быть, выглядела бы, как я сейчас…

- А где она? - удивленно спросила я. - Дома осталась? То есть в вашем родном мире?

- Она умерла, - ответил Дарвальд спокойно. - Давно уже. Ей было всего шестнадцать. Я очень не люблю об этом рассказывать, извини.

- Ой… - сказала я. - Но ты сам начал…

- Начал, - согласился Дарвальд. - Но продолжать не буду, хорошо? Давай спать.

Он задул свечу, а я решила, что непременно узнаю, что же это за темная история с сестрой Дарвальда. Марстен-то должен знать! А поскольку язык у него без костей, то… я это непременно узнаю!

Вообще-то, я погорячилась, утверждая, что лучше ночевать с Дарвальдом, чем с Марстеном. Марстен - он только храпит, причем не очень громко, и если его пару раз пнуть, затихает. И не просыпается, хоть из пушек у него над ухом пали! С Дарвальдом было хуже. Во-первых, он спал очень тихо, и непонятно было, то ли он уже заснул, то ли еще нет. Во-вторых, он просыпался от каждого шороха. Не знаю, может, это у него просто нервы разыгрались, но я за эту ночь извелась! Каждый раз, когда мне требовалось наведаться за занавесочку, он просыпался, как я ни старалась сползти с кровати бесшумно! Я раз сто прокляла его, себя, местное пиво и всю эту недоделанную "гостиницу"!

Правда, под утро Дарвальд разоспался, и мне удалось встать, одеться и вывалиться в коридор, не разбудив его. На лестнице я столкнулась с Марстеном, как всегда, донельзя довольным жизнью. Судя по его радостной роже, а также по восхитительной разрухе, царящей внизу, вечер он провел замечательно! Надеюсь, он заставил платить за ущерб поверженную сторону…

- Сколько можно спать! - гаркнул Марстен, перебудив весь дом. - Пошли, лошадей проведаем. Ехать давно пора!

- Что-то я сомневаюсь, что мы сегодня куда-то поедем, - зевнула я и пошла следом.

- То есть? - нахмурился Марстен.

- Валю совсем плохо, - сообщила я чистую правду. - Если ты его посадишь в седло, к обеду он свалится.

- Он что, вылечиться не может? - недоумевал Марстен, шагая к конюшне.

- От этого не лечат, - загадочно сказала я и перевела разговор на другую тему. - А еще он почти всю ночь не спал и мне не давал…

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело