Выбери любимый жанр

Предыстория (СИ) - Голд Джон - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

На острове Утопца есть всего один перекресток, соединяющий дороги всех трех деревень. Каким-то непонятным чудом тут располагалось обветшавшее двухэтажное здание кафе, причем сделанное в разы лучше, чем дома в рыбацких поселках. С левой стороны массивная скала прикрывает стены от постоянного океанического ветра. Сзади небольшой пустырь со скудной каменистой почвой, а за ним лесок из низкорослых деревьев. Справа, пара столиков для посетителей, но судя по проросшей вокруг дома траве, здесь редко бывают посетители.

Первый этаж кафе выложен каменной кладкой. Второй, отделан покрашенными досками, что по меркам богом забытого острова считать роскошью. Украшенная дверь, цветное стекло в окнах, металлические ручки – все говорит о том, что здание имеет мало общего с жизнью острова.  На обветшавшей вывеске виднеется надпись - кафе “Очаг Цивилизации”.

Стоило Хеоласу открыть дверь, как раздалось бренчание колокольчиков, а со второго этажа раздался голос.

- Одну минутку! Сейчас спущусь!

Раздался звук падающего стула, хлопок дверью и на лестнице появилось очаровательная девушка, которой на вид едва можно дать больше двадцати пяти лет. Черные волосы заплетены в хвост, стройная фигура легко ступает по скрипучим ступенькам, а карие глаза смотрят на гоблина с едва скрываемым любопытством. Но никак не с презрением! Хеолас обратил внимание только на последнее.

Человек, Альфа Хекматияр, 207 уровень

Остров Утопца относится к локациям, где у мобов и местных жителей уровень не превышает 50-ый. Девушка явно не из этих мест.

- Добрый день, мисс Альфа. Меня зовут Хеолас Гочуур. Я ищу любую возможную работу на острове. Могу перенести вещи, сходить за грибами в лес или добыть мяса кроликов… если они конечно тут обитают.

Девушка громко рассмеялась, нисколько не стесняясь гостя. А потом тяжело вздохнула, глядя на седьмой уровень Хеоласа.

- У меня параметр силы в несколько раз больше, чем у тебя. В лесу нет ни грибов, ни кроликов, да и нормальных деревьев тоже. С тем же успехом, ты мог предложить мне купить газету, фрукты или поход в театр. Ничего из этого нет на острове Утопца.

Единственный человек на острове, не прогнавший Хеоласа ни в чем не нуждался. Гоблин обвел глазами комнату, приметив пустой очаг.

- Мисс Альфа, я могу принести вам хворосту для растопки очага. Он точно в лесу есть! Если вам будет скучно или холодно, растопите его сухими ветками, а затем наслаждаться игрой языков пламени.

Девушка повернула голову на бок, задумавшись над словами гостя. Следующий ежемесячный корабль прибудет на острова только 5 июля, а до этого времени в кафе может зайти только пара стариков со своими холостыми внуками. Ни клиентов, ни развлечений, ни интересных событий не предвидится. А сейчас перед хозяйкой кафе умный гоблин, что само по себе повод для любопытства.

- Хорошо, принеси хвороста и растопи очаг.

Вам предложено задание: Растопить очаг

Соберите хворост и найдите способ растопить очаг.

Уровень сложности: G

Вознаграждение: 200 опыта

Принять задание: Да / Нет

Альфа ожидала бурной реакции, но никак не вежливого поклона от гоблина.

- Все будет сделано в лучшем виде, мисс Альфа.

Вы приняли задание: Растопить очаг.

Срок выполнения: 2 часа 30 минут

Только приняв задание, Хеолас позволил себе приступ безудержной радости, пулей вылетев из зала для посетителей. Хозяйке кафе было откровенно скучно сидеть одной в четырех стенах, поэтому она решила поговорить с умным гоблином, предварительно подготовившись. Протерла стол и стулья, попутно приведя комнату в порядок. А затем заварила кофе, который обычно подает посетителям заведения.

Спустя полчаса у дверей послышалось натужное пыхтение, потом что-то упало на порог, и наступила тишина. Девушка полминуты ждала, когда гость войдет в дом, но того и след простыл. Через полчаса все повторилось и Альфа вышла наружу, желая разобраться в происходящем. Гоблину никто не сказал, сколько хвороста нужно, поэтому он решил собрать все, что успеет.

Во время третьего забега Альфа отловила Хеоласа и силком заставила растапливать очаг. Мальчик сопротивлялся, говоря, что задание будет выполнено не полностью, но девушка перегородила собой дверь, настаивая на своем.

- Не желаете ли кофе?

Гоблин вздохнул от бессилия и посмотрел на собранный хворост.

- Благодарю мисс Альфа, но сначала надо растопить очаг.

Давно заваренный кофе начал терять вкус, но девушка стоически терпела, ожидая пока странный гоблин закончит начатое дело. Усердие, с которым Хеолас подошел к растопке очага, редко можно встретить у человека, не говоря уже о представителях хаоса. Расположение веток при растопке, место для подкладываемого хвороста, даже кочерга протерта и поставлена рядом со стеной.

Когда гость сел за стол, девушку уже распирало от любопытства. Дождавшись, когда собеседник сделает первый глоток, Альфа спросила:

- Как тебе кофе? Наверное, в первый раз пробуешь такой напиток?

- Да, впервые. Как вкус? Хмм… вы перестарались при обжарке,  поэтому кофе горчит. Можно было бы убрать привкус молоком, но я не видел на острове ни одной коровы .

- Маленький врунишка! Ты уже пил его раньше!

Хеолас не побоялся быть не понятным, рассказав об унаследованной абсолютной памяти и знаниях предка-игрока. Альфа не поверила и ради шутки зачитала вслух вызубренный стишок, а гоблин спокойно его повторил, соблюдая интонацию.

- Каждый раз, когда я сталкиваюсь с чем-то новым, в памяти всплывают воспоминания предка. Названия цветов, предметов, вкусов и ароматов – он помнил все, с чем хотя бы раз столкнулся лично.

- То есть ты игрок?

- Нет, мисс Альфа. Я такой же местный житель, как и вы. Могу выдать вам задание персональное задание, тем самым доказав правдивость своих слов.

Гоблин не солгал, действительно выдав девушке задание со смешной наградой. Чем больше уровень местного жителя, тем больше опыта ему ежедневно выдает система. Но и тут есть ряд нюансов, которые не стоит поднимать. Главное, что Хеолас Гочуур не игрок, а полноценный местный житель.

Хозяйка кафе была в восторге от услышанной истории.

- Чудеса! Только не рекомендую об этом еще кому-нибудь рассказывать.

- Разумеется, мисс Альфа.

Заметив улыбку гоблина, девушку очнулась от наважденья. Перед Альфой сидит умелый манипулятор, который откровенным рассказом создавал себе кредит доверия.

- Почему ты рассказал это мне, а не вождю племени, из которого тебя выгнали?

- Потому что странности притягиваются друг к другу. Вполне возможно, что я родился на этом острове, только потому, что тут были вы, мисс Альфа. Одинокая привлекательная девушка двухсотого уровня, живущая на богом забытом месте. А чтобы уплыть отсюда, потребуется билет на корабль стоимость в 500 золотых. Насколько мне известно, рыбаки тратят по несколько лет на сбор столь крупной суммы по местным меркам?

Альфа тяжело вздохнула. Вот и выяснилось, что манипулятору нужно от одинокой девушки.

- Так тебе от меня нужны деньги? Эх! А как хорошо все начиналось…

Хозяйка кафе впервые в жизни услышала едва сдерживаемый смех гоблина. 

- Нет, мисс Альфа. Я никогда не возьму ваших денег. Это покажется безумным, но мой предок заключил нигде не прописанный контракт с тем, что можно назвать самой Жизнью. Эта неразумная сущность, скорее всего, является частью системы Генезиса. Суть контракта в том, что я всегда буду попадать в сложные жизненные ситуации, преодолевая которые будет получать вознаграждение.

- А если не решишь проблему?

- Жизнь меня покарает. Об этой части контракта мне досталось много непонятных воспоминаний.

Хозяйка кафе в раздумьях начала ходить по залу.

- Зачем ты рассказываешь именно мне? Почему не старейшинам в деревнях рыбаков?

Хеолас догадывался, почему только Альфа согласилась с ним говорить и выдала задание.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Голд Джон - Предыстория (СИ) Предыстория (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело