Возвращение к практике. Том 2 - Измайлова Кира Алиевна - Страница 59
- Предыдущая
- 59/86
- Следующая
Капитан покачал головой.
– Нет. У него совсем не такие. Вот зажигательный снаряд можно было бы из подобного запустить, а пробить грудь человеку насквозь да с приличного расстояния… Сомневаюсь.
– Ну, если считать, что ничего интересного он на виду не держит… – протянула я. – Магии я не почувствовала, к слову.
Ничего иного тоже, но… Все равно что-то не давало мне покоя.
Я развернула записку. Анзимах Итуро. Или, вернее, Итуро Анзимах, как тут записано. И невдомек коллегам, что они его сзаду наперед именуют…
– Фло? Вы что? Что с вами? – Лауринь крепко взял меня повыше локтя, оттеснил к забору, перехватив удила моей кобылы. – Да очнитесь же!
– Да не трясите вы меня! – обозлилась я. – Я думаю!
– Если вы всегда с таким зверским лицом размышляете, то понятно, отчего вас люди боятся! – парировал капитан, но я пропустила его слова мимо ушей.
Юг. Данжер, верно? Данжерская скоропись. Та самая, которой пользовались отец Лауриня и его приятель из охранного отделения, Вергий Старсис, чтобы вести тайную переписку. Да не простое письмо, а отзеркаленное. Отзеркалить, прочесть задом наперед…
Я молчала до самого дома, как ни пытался Лауринь разговорить меня. Слишком опасно. Если я права, то… Опасно стало уже давно, только я об этом не подозревала. Меня грело лишь осознание того, что я напала на верный след. Пока мне удавалось отгонять другую мысль: мне аккуратно подкинули нужные улики. Меня заманивают. Но кто и куда?!
Оказавшись у себя во дворе, я резко свистнула. Ррах обрушился мне на руку откуда-то с высоты; нескольких секунд хватило, чтобы внушить обученной птице, куда ей следует отправляться и кого искать, и ворон исчез в небе. Надеюсь, его не подстрелят. Если я права, это вполне вероятно, но выбирать не приходится…
– Фло. – Лауринь давно уже умолк, зная, что молчу я не просто так, не от дурного настроения. От последнего я все же чаще ругаюсь! – Вы что-то заметили, так?
– Ну да, – я кивнула Тее, высунувшейся на крыльцо, сделала знак, чтобы шла готовить обед, рассеянно погладила по голове Аю.
Надо было девчонке какой-нибудь гостинец купить, но не до того оказалось. Ладно, в другой раз…
Степнячка забрала лошадей и увела в конюшню. Идеальная замена слабоумному Диму, что и говорить! Говорит так же мало, а лошадей содержит прекрасно! Так, мысли двинулись не туда, куда нужно, верный признак того, что я на взводе…
– Вспоминайте, о чем мы говорили утром, Лауринь, – сказала я, проходя в дом.
– О старых делах в основном.
– Да. О всех этих происшествиях и связи между ними. Вот вам еще новость: человек по имени Анзимах Итуро подписывал завещание Ная Текло, у которого, скорее всего, содержался наш мнимый вейрен. Правда, его на Кузнечной никто не помнит. Это может быть стечением обстоятельств, но…
Лауринь протяжно присвистнул.
– Ничего себе стечение обстоятельств, – протянул он. – Но чего не бывает… Однако наверняка есть еще что-то, верно?
– Точно. Теперь вспоминайте, что было связано с югом во всем этом, – подкинула я намек.
Лауринь сообразил почти сразу же:
– Торговец – южанин из Данжера, как он заявил. Вы это имели в виду? Письмо, которым пользовался отец, и…
– Да, но не совсем. – Я передала ему записку. – Читайте, Лауринь. Внимательно.
– Итуро Анзимах, – прочел он, нахмурился. – Не вижу ничего странного. Фло, о чем вы?..
– Он сказал: им и невдомек, что они называют меня сзаду наперед, – спокойно произнесла я. – Я полагала, это о порядке чтения имени и фамилии. Помните же, у южан родовое имя идет впереди личного.
– Ну да, но…
– Это тоже имеет значение. Но не только. Думайте, Лауринь, вы же таким умным сделались за эти годы! Не догадаетесь, – поразмыслив, сказала я, – не пущу за стол и ночевать.
– Жестоко с вашей стороны, – скривился он. – Переночевать я могу и дома, а кухарка у вас отменная…
– Думайте! – разозлилась я.
Времени прошло совсем немного, Тея даже воды не успела согреть для ринта, как Лауриня осенило.
– Или я сошел с ума, – медленно проговорил он, – или это невероятное совпадение, или…
– Что вы увидели, а? – подбодрила я, выбивая трубку, – я успела заполнить дымом весь кабинет.
– Если читать наоборот то, что записано, – медленно произнес капитан, – последний слог фамилии и первый слог имени дают…
– Раон, – хмыкнула я. – Да?
– Наор, – растянул губы в недоброй усмешке Лауринь. – Да?
Я молча вздохнула.
– Это, скорее всего, просто очередная зацепка, которую мне подбросили, – сказала я.
– Да уж, неужели сам Наор станет вот так подписываться!
– А кто его разберет. – Я отобрала у Лауриня записку. – Еще что скажете?
Он пожал плечами.
– Что означают остальные буквы? Может быть, это просто совпадение, Фло?
– Не думаю. – Я провела пальцем по строчке. – Смотрите. Если продолжать читать наоборот, то мы увидим «из». И еще «Хамти». Сейчас… я где-то слышала это название…
Как же не хватает деда с его библиотекой! Мои книги тоже прибыли еще не все, но и в нашедшихся обнаружилось кое-что интересное.
– Так называлась область на юго-востоке Данжера, – сказала я, сбросив на пол очередной толстый том. – Ее давно уже нет, это было… Ну да, во времена Войны магов. Я об этом читала после наших… приключений, вот и отложилось в голове!
– Значит, Наор из Хамти? – переспросил Лауринь, вертя в руках записку.
– Похоже на то, – кивнула я и снова закурила. – Так называли себя простолюдины-южане, у многих не было родовых имен, фамилий по-нашему. Ну и, чтобы отличаться друг от друга, назывались по местности, откуда были родом. Изар из Танхи, есть такой историк, довольно известный. Аньярре из Харру, химик. Тоже знаменит…
– Может, вы продемонстрируете эрудицию в другой раз? – Лауринь наклонился ко мне. – Что выходит?
– А ничего, – пожала я плечами. – Я ни за что не поверю, будто тот торговец и есть замаскированный Наор. Магией там даже не пахло. Скорее, это подставное лицо, которому велено называться именно так… Кстати, хорошо бы проверить, под каким именем его знают другие!
– Думаете, вас он мог узнать?
– Если верно, что Наор его хозяин, то он наверняка меня описал, – ответила я, – и вас тоже. И хоть я и была в гриме…
– Проверим, – кивнул Лауринь. – Что еще?
– Пока ничего, – повторила я. – Хм… Лауринь, а вы заметили?
– Что именно?
– Мы говорили о том, что события повторяются с точностью до наоборот. Четыре ярких дела в обратной последовательности, – я глубоко затянулась. – Четыре буквы имени. Тоже в обратной последовательности.
– Мне кажется, вы сочиняете, – резко бросил капитан, но видно было, что он встревожился.
– Возможно! – хмыкнула я. – Я была бы счастлива узнать, что так оно и есть, а все это – плод моего воображения. Но лучше готовиться к худшему, не так ли?
– Ваш ворон будет следить за торговцем? – спросил Лауринь. В темно-серых глазах не было привычных золотистых искорок, они казались пасмурными, даже словно бы отблескивали металлом.
– Верно.
– А за вами кто-нибудь следит? Вы можете проверить? – неожиданно настойчиво произнес капитан.
– Проверяла, и неоднократно, – удивилась я. – Ничего не ощущаю. Я поставила хорошую защиту на дом, уж будьте уверены…
– Ну тогда…
Лауринь выхватил у меня из руки бумажку с именем торговца, поднес к пламени свечи, дождался, пока разгорится как следует – терпел, обжигая пальцы, а когда записка превратилась в обугленный скрюченный завиток пепла, тщательно растер его в пыль на подвернувшемся блюдце. Там оставались потеки ринта, так что пепел превратился в бурую кашицу.
– Вы что… – нахмурилась я, но Лауринь уже вышел.
В окно мне видно было, как он подзывает Аю и что-то втолковывает ей. Понятливо кивнув, девочка взяла у него блюдце и выбежала за ворота. Вернулась почти сразу же, Лауринь сунул ей что-то, потрепал по голове и быстро вернулся обратно.
– Это что за спектакль? – спросила я, хотя догадки у меня уже имелись.
- Предыдущая
- 59/86
- Следующая