Выбери любимый жанр

Вид с моста - Миллер Артур - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4
А летом мы работали в полях,
Когда была работа хоть какая.

Эдди. Там так же плохо, как и раньше, да?

Марко. Да, плохо.

Родольфо. Ужасно.

Торчим на площади и день-деньской,
Как птицы, слушаем журчание фонтана.

(Смеется.)

Покуда поезд не придет.

Биатрис. А что на этом поезде?

Родольфо.

Да ничего. Но если много пассажиров
И если вам к тому же повезет,
То можно заработать пару лир,
Подталкивая в гору извозчичью пролетку.

Входит Кэтрин, садится, слушает.

Биатрис. Толкать руками извозчичью пролетку?

Родольфо (со смехом).

У нас так заведено,
Ведь лошади у нас тощи, как козы,
И если пассажиров много,
То мы толкаем экипажи вверх к отелю.

(Снова смеется.)

А лошади – для видимости.

Кэтрин. А почему не заведут такси?

Родольфо.

Одно там есть.
Толкаем и его.

Все смеются.

Все в нашем городе
Приходится толкать.

Биатрис (к Эдди, печально). Как тебе это нравится…

Эдди (к Марко). Итак, чего же вы хотите: остаться здесь, в этой стране, или вернуться домой?

Марко (с удивлением). Вернуться домой?

Эдди. Но вы ведь женаты, не так ли?

Марко. Да, у меня трое детей.

Биатрис. Трое! А я думала – только один.

Марко.

Ну, нет. У меня их теперь трое.
Четыре года, пять лет и шесть лет.

Биатрис. Могу поручиться, что все они по вас уже плачут.

Марко.

Ну что мне оставалось делать?
Ведь старшенький в чахотке. А жена
Сама не ест, чтоб накормить детей.
Я говорю вам правду.
Там оставаться я не мог –
Детишкам ведь тогда не подрасти:
Они питаются одним сияньем солнца.

Биатрис. Боже мой. И сколько же вы намерены здесь пробыть?

Марко. С вашего разрешения, мы, пожалуй, остались бы здесь…

Эдди. Она подразумевает не здесь, в доме, а в Америке.

Марко. А-а. Года четыре-пять, а может, и шесть.

Родольфо (улыбаясь). Он верит своей жене.

Биатрис.

Но если вам удастся заработать,
Вы сможете вернуться и скорее.

Марко. Надеюсь. Не знаю. (К Эдди.) Тут у вас, как я понимаю, тоже не сладко.

Эдди. Ну, вам-то беспокоиться нечего, во всяком случае, покуда вы им все не выплатите. А потом и вам с работой будет нелегко – придется побегать, как и нам всем. Но вы здесь все равно заработаете больше, чем там.

Родольфо.

А сколько?
Нам говорят по-разному, но сколько
Здесь можно заработать?
Работать мы готовы день и ночь…

Эдди (он все чаще и чаще обращается только к Марко). В среднем за год? Может быть… видите ли, трудно сказать. Порой мы подолгу сидим без дела – бывает, три-четыре недели нет ни единого судна.

Марко. Три-четыре недели? (Огорченно вздыхает.)

Эдди. Но я думаю, что вы, наверно, смогли бы получать… монет тридцать или даже сорок в неделю, весь год, на круг.

Марко. Долларов?

Эдди. Конечно, долларов!

Марко (глядя счастливыми глазами на Родольфо). Если бы мы могли пожить здесь хотя бы несколько месяцев, Биатрис…

Биатрис. Милости просим, Марко…

Марко. Если бы я остался у вас, я мог бы посылать им немножко больше денег…

Биатрис. Живите сколько хотите, у нас хватит места…

Марко (в его глазах блестят слезы). Моя жена… Моя жена… Я хочу послать ей сразу хотя бы двадцать долларов.

Эдди. Вы сможете послать им немножко денег уже на будущей неделе.

Марко (чуть не плача). Эдуардо…

Эдди. Не стоит благодарности. Какого черта, разве от меня убудет? (К Кэтрин.) Как там у тебя насчет кофе?

Кэтрин. Я поставила. (К Родольфо.) А вы тоже женаты? Наверно, нет.

Родольфо. О нет!

Биатрис. Я ведь говорила тебе, что он…

Кэтрин (к Биатрис). Знаю, ну, а вдруг он недавно женился…

Родольфо.

Нет денег у меня, чтобы жениться.
Лицом-то я, пожалуй, вышел,
А денег – ни гроша.

(Смеется.)

Кэтрин (к Биатрис). Он самый настоящий блондин!

Биатрис (к Родольфо). И ты тоже хочешь здесь остаться? И может, навсегда?

Родольфо. Я?

Навсегда?.. Ну нет,
Хочу пожить в Америке,
Разбогатею, мотоцикл куплю
И возвращусь домой.

(Улыбается.)

Кэтрин. Мотоцикл?

Родольфо. С мотоциклом в Италии с голоду не помрешь!

Биатрис. Сейчас принесу кофе. (Выходит.)

Эдди. А что вы будете делать с мотоциклом?

Марко. Мечты, все пустые мечты.

Родольфо.

Почему пустые мечты?
Поручения! Любые! Богачам в отеле
Всегда нужен кто-нибудь для поручений.
Чтобы быстро! Чтобы с шумом и треском.
Я поставлю свой голубой мотоцикл
Во дворе отеля,
И мне сразу же дадут поручение.

Марко. Когда у человека нет жены, он может мечтать.

Эдди. А почему нельзя выполнять поручения пешком, на автобусе или как-нибудь еще?

Входит Биатрис с кофейником.

Родольфо.

Э, нет, мотоцикл, мотоцикл – вот что нужно.
Человек приходит в богатый отель
И говорит: «Я посыльный». А кто он такой?
Пешеход исчезает бесшумно, бесследно.
Пешеход может и не вернуться.
Может не выполнить порученья.
Но человек с мотоциклом –
Это солидный человек. Он не исчезнет.
Ему будут давать порученья.
Кроме того, я еще и певец.

Эдди. То есть как это – певец? В самом деле?..

Родольфо.

О да. В прошлом году
Внезапно заболел баритон Андреола.
Я заменил его в саду отеля.
Спел три арии и не сфальшивил.
Со столиков мне бросали тысячные банкноты.
Деньги кружились так, словно ураган ворвался в казначейство.
Это было грандиозно.
Этот вечер кормил нас полгода. Да, Марко?
4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Миллер Артур - Вид с моста Вид с моста
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело