Выбери любимый жанр

Между адом и раем - Белл Тед - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Хок открыл свой кейс и вынул из него маленький пакет с аудиокассетой. Ее вручил Алексу радист с «Блэкхока», когда тот садился в гидросамолет. Он уверил Хока, что ему будет интересно послушать запись.

— Крепость мятежников, цитадель проведения их операций называется Telaraca, — продолжал Уайнберг. — В таблице два указываются детализированные схемы расположения зданий разнообразного характера.

— Как вы достали их? — спросил один из адмиралов.

— Очень просто, — ответил Тейт. — Они берут на работу местных рабочих, некоторые из них — наши агенты. Имена по крайней мере трех участников этого строительства включены в нашу платежную ведомость. Схемы в ваших папках составлены в соответствии с данными, полученными ими два, ну, может, три дня назад.

— Давайте дальше, — сказал адмирал Хауэлл.

— Та большая белая конструкция, которую вы видите в устье реки, — продолжал Уайнберг, — является доком для подлодки. Его размеры достаточны для «Борзой».

— Господи! Так у них уже есть лодка? — спросил Тейт.

— Да, — Алекс кивнул.

— У вас есть какое-нибудь доказательство?

— Возможно.

— Возможно, вы говорите? — произнес человек из ЦРУ с едким сарказмом.

— Да, мистер Тейт, я сказал «возможно», — произнес Алекс. Между ними назревал конфликт, который грозил разразиться еще до окончания собрания рабочей группы.

Видя напряженность, адмирал Хауэлл кашлянул в кулак, и Уайнберг стукнул по карте указкой.

— Мы знаем, что они построили док, и знаем также, что они купили лодку «Борзую», — сказал Уайнберг. — Чего мы не знаем — получили они лодку или еще нет.

— Судя по их нахальному тону и поведению, — начал адмирал Хауэлл, — и приказу нам убираться из Гитмо, я предполагаю, что эти ребята неспроста горячатся. По всей вероятности, субмарина уже в доке.

— Возможно, — Алекс глядел на Тейта, — вы и правы, адмирал. Этот маленький пакетик смог бы подтвердить вашу гипотезу. Разрешите?

Адмирал кивнул.

Алекс оттолкнул свой стул и, обойдя стол, вручил Хауэллу маленький пакет.

— Аудиокассета, — сказал Алекс.

— Что здесь, командир? — спросил адмирал.

— Адмирал, моя яхта оборудована подводным сонаром. Так как мы часто заходим в порты и бухты, где не приветствуется ни ваш флот, ни наш, мы записываем все, что слышим. Если информация достаточно интересна, мы передаем ее в Вашингтон или Лондон. Радист вручил мне эту кассету непосредственно перед тем, как я полетел на совещание. Ваши парни должны ее прослушать. Мой человек думает, что сонар уловил шум винтов российской торпеды класса «Марк-III». Но специалисты в таких делах — вы.

— Спасибо, — сказал Хауэлл, и его помощник немедленно взял пакет и вышел из комнаты.

— Командир, когда и где ваш парень сделал запись?

— В два часа двадцать минут, сэр. Шум был записан, когда мы стояли на якоре в одной миле к западу от Стэниел-Кей.

— Что, черт возьми, могла торпедировать подлодка на Экзумах?

— Довольно странную мишень, сэр, — маленькую американскую лодку для спортивной рыбалки. Я так думаю потому, что в это самое время мы видели, как она взорвалась и утонула. Я услышал взрыв на расстоянии в две мили. Поднявшись на мостик, увидел горящие обломки. Зачем им было тратить торпеду на такую смешную мишень — выше моего понимания. Но я почти уверен, что это они потопили рыбачью шхуну.

— Наверное, решили попрактиковаться, — сказал адмирал. — Экзумы не так уж далеко от юго-восточного побережья Кубы. Учебное торпедирование. Скажите вашему парню, что мы ценим его бдительность, командир Хок.

Хок кивнул.

— Итак, — подвел итог Уайнберг, — наша цель ясна. Мы должны нейтрализовать или уничтожить эту субмарину и ракеты на ее борту.

— Я голосую за уничтожение, — сказал адмирал Хауэлл, и все сидящие за столом засмеялись.

Пока собрание продолжалось, Алекс зевал в кулак и внезапно почувствовал голод. Пища на американских авианосцах славилась своим качеством. Он не ел со времени несчастного случая. После обеда в офицерской столовой неплохо было бы основательно поспать. С утренней зарей он снова полетит назад и возобновит поиски Вики.

Тейт приводил факты из биографии новых лидеров Кубы. Алекс глядел на него, время от времени изображая интерес. Наконец отодвинул стул, намереваясь встать и тихонько уйти из комнаты. Но лицо на экране заставило его замереть. Он откинулся на стуле, глядя на изображение. В его душе пронеслось тревожное чувство.

Тейт продолжал что-то говорить и скоро перешел к другой фотографии. Хок, заставив себя сделать несколько глубоких вдохов, не услышал ни слова из того, что говорил Тейт.

— Извините меня, — сказал Хок, прервав Тейта на середине предложения. — Я пропустил кое-что. Вы могли бы вернуться к предшествующему слайду? Кто на нем был изображен?

Тейт не мог удержаться от вздоха, закатив при этом глаза, и вернул предыдущий слайд.

— Простите ради Бога, — сказал Хок, — но скажите еще раз, кто этот человек?

— Как я уже говорил, этот мужчина стоит во главе военного переворота, — сказал Тейт, и на его лице появилось выражение покорного терпения. — Прежде он был доверенным адъютантом Кастро. Его зовут генерал Мансо де Эррерас. А что? У вас есть о нем информация?

— Да, — сказал Алекс Хок, вставая и собирая свои бумаги. Он посмотрел на адмирала Хауэлла: — Прошу вас, извините меня, адмирал, мне нужно срочно позвонить по телефону.

Хауэлл кивнул, и Алекс быстро пошел к двери.

— Извините меня, командир, — сказал Тейт, когда Алекс был уже на полпути к двери, — но, если у вас имеется какая-нибудь информация относительно этого человека, я хотел бы ее узнать.

— Я уверен, что хотели бы. Но эта информация очень личная. Это не ваше дело, мистер Тейт, — бросил Алекс через плечо, не потрудившись даже обернуться.

— Хочу задать вопрос, — сказал Тейт уже поздно вечером, после ужина. Мужчины сидели или стояли в офицерской кают-компании, разделившись на маленькие группы. Синий сигарный дым заволок каюту до самого потолка. Шли обычные беседы за большим количеством портвейна и ирландского виски, заполнивших адмиральский стол.

Алекс был уверен, что на борту американских боевых кораблей не подают спиртных напитков. Что ж, теперь он убедился в обратном. Алекс старательно избегал хриплой болтовни, предпочитая в одиночестве потягивать старый «Сандеман». Он думал о том, чтобы вернуться на яхту, и в это время Тейт поставил рядом с ним свой стул и похлопал его по плечу.

— Да? — ответил Алекс, едва вскинув глаза.

— Я вам не очень по душе, не так ли?

— Скажем так, мне не нравится ваш облик, мистер Тейт.

— Не то чтобы меня это сильно волновало, дело в том, что я прибыл сюда для работы. По некоторым причинам, каждый в Вашингтоне думает, что вы можете помочь нам. Скажите же, почему вы столь заинтересовались этим Мансо де Эррерасом?

— Я думаю, что это уже обсуждалось ранее, мистер Тейт, — Алекс смотрел в налитые кровью глаза мужчины, — когда я сказал, что это не ваше дело. Теперь проваливайте.

— Но все же это — мое дело. — Тейт наклонился, и Алекс почувствовал запах пота и ликера, исходящий от мужчины. — Мансо — центральная фигура в этой небольшой карибской драме. Вы явно знаете о нем больше.

— Вы хотите сказать, что я лжец? — сказал Алекс, впиваясь взглядом в лицо Тейта.

— Я хочу сказать, что вы на самом деле тот, кем показались мне сразу, господин Хок, — напыщенный британский аристократ, предпочитающий хранить свои жалкие тайны, нежели помогать самому главному союзнику своей страны в сложившейся международной обстановке.

Алекс улыбнулся, сделал глоток портвейна и обернулся к Тейту.

— Британский аристократ? Неплохо, господин Тейт. Вы готовы драться на дуэли?

— Извините?

— Дуэль. Стреляться на рассвете по всем правилам поединка. Древняя традиция улаживать разногласия между джентльменами. Впрочем, мне понятно, почему вы незнакомы с этими правилами. Мода на поединки, к сожалению, иссякла вместе с джентльменами.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белл Тед - Между адом и раем Между адом и раем
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело