Выбери любимый жанр

Дневник Кристины (СИ) - Вольф Элен - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

- Да, вполне.

- Тебе нравится мой подарок? - нотка неуверенности промелькнула в его вопросе.

- Благодарю. Он великолепен, - никаких эмоций.

- Тогда нам пора встречать гостей, - он был задет, но старался не подать виду.

Мы вышли из комнаты. Привычно надев маску радушной хозяйки, я взяла мужа под руку и спустилась вниз. Меня ждал долгий вечер. Вряд ли хоть кого-то из гостей интересовало, что на самом деле я чувствую себя несчастной. Это общество не любило меня так же, как и я его. Я была чужой среди них, и они это знали.

Глава 31

- Энни! - мой голос раздался удивительно громко в переполненном людьми торговом центре. - Энни, подожди!

По напряженной спине подруги я поняла, что она слышит меня. Энни, как могла, ускорила шаг, таща на буксире хнычущую Сару, но я быстро рванула вслед, расталкивая изумленных посетителей.

- Миссис Сандерс, миссис Сандерс, не думаю, что это хорошая идея, это не по инструкции, - тараторил сзади один из моих охранников, которого я даже не помнила, как зовут.

- Отвали, - огрызнулась я на ходу, продолжая работать локтями.

Слава Богу, со мной не было это лысого идиота Ричарда - он сопровождал Брэда в деловой поездке, именно поэтому я решила сбежать из дома за покупками, взяв с собой охрану, состоящую из новенького, плетущегося за мной, и Джона, которого я про себя называла Тупицей. Джон хорошо исполнял приказания, имел сто килограммов мышечной массы и одну извилину в голове, меня он считал глупым созданием, которое только и умеет бегать за покупками, хлопать ресницами и вовремя надувать губки. Впрочем, такого мнения он был обо всех женщинах. Главным условием моих выходов из дома являлось сопровождение, состоящее из двоих, минимум, людей Брэда. Верных людей. Которые, в случае чего, заткнут мне рот и, затолкав в машину, увезут домой. И даже разрешения не спросят. Я уже давно мечтала вырваться из ненавистной тюрьмы, но походы с Брэдом или Ричардом не приносили желанного чувства свободы. В тот день у меня появился шанс…

***

- Майкл, - обратилась я к подручному Ричарда, который остался за старшего. - Я отправляюсь за покупками через пять минут. Распорядись насчет машины и охраны.

- В данный момент я не могу вас выпустить, Мистер Сандерс не оставлял распоряжений и…

- Что ты сказал? - прошипела я. - Да кто ты такой, чтобы управлять мною в собственном доме?

Он покраснел и вытянулся по стойке смирно.

- Мистер Сандерс - мой муж, и я знаю правила, да и ты тоже! - рявкнула я ему в лицо. - Мне нужна машина и двое людей. Немедленно!

- Мэм, прошу прощения, но у нас возникли проблемы с сигнализацией. В данный момент мы проверяем систему безопасности, и я не могу оставить это дело без личного контроля, - он попытался говорить со мной как с ребенком, а этого я не могла так просто оставить. - Поэтому я прошу вас подождать немного, и, как только мы все уладим, я буду готов сопроводить…

- Да что с тобой такое, идиот?! - заорала я, наслаждаясь эффектом. - Я что, не ясно выражаюсь?! Мне плевать, что у вас там возникло. Тем более, я не собираюсь оставаться в доме с неисправной сигнализацией! Это не безопасно!

Я прекрасно знала о проблемах с сигнализацией. Именно эта проблема, да еще в отсутствие Брэда, подтолкнула меня на маленький бунт. Слишком долго они доводили меня до ручки, слишком долго я терпела их навязчивое присутствие в моей жизни. Как же они достали меня! Все!

Майкл растерянно хлопал глазами, пытаясь найти выход из ситуации. Воспользовавшись его замешательством, я ткнула пальцем в стоящего неподалеку новенького.

- Я возьму с собой этого! - При этих словах он слегка побледнел. - И… и Джона! Он все равно слишком туп, чтобы разбираться с сигнализацией, но вполне подойдет, чтобы таскать мои пакеты с покупками!

Новенький прикусил губу, пытаясь скрыть улыбку. Отлично, подумала я, еще не отработал каменное выражение лица.

- Машину мне, - приказала я, направившись к выходу. - Сейчас же!

Удивительно, но это сработало! Тупица Джон и скромняга новенький - все равно что маленькая победа, потому что это был не конвой, а скорее сопровождение. Наконец, хоть какая-то иллюзия свободы. На большее я и не рассчитывала. И как же я раньше не додумалась доводить этих людей, которые только и делали, что следили за каждым моим шагом, раздражая все мое существо?

Когда я рассматривала очередную витрину со шляпами, раздумывая, купить ли четвертую за сегодня, ту, что с широченными полями и искусственным цветком сбоку, Джон слегка сморщился и решительно обратился ко мне:

- Мне нужно отлучиться на несколько минут, - потом добавил после некоторого колебания, - стойте здесь и ждите.

Тупица снисходительно посмотрел на меня, и я тут же подыграла, приняв глупый вид. Он раздраженно хмыкнул и отошел. В туалет поперся, решила я. Я давно догадывалась о его проблемах с простатой, к тому же уже три часа таскала их по торговому центру, скупая кучу бесполезного барахла, просто, чтобы подействовать им на нервы.

Я не торопясь достала пудреницу из сумочки, равнодушно взглянув на несчастного, нагруженного пакетами новенького, и стала поправлять макияж. Но вид подруги, мелькнувшей в отражении зеркальца, заставил меня резко развернуться…

***

- Энни, - закричала я на весь торговый центр, бросившись к ней. - Энни, прошу тебя, остановись, - умоляла я, почти догнав ее.

- Чего тебе надо, Сандерс? - последнее слово прозвучало с явной издевкой.

Мои глаза наполнились слезами при виде подруги и хнычущей малышки Сары.

- О, детка! Как же ты выросла! - я опустилась перед ребенком на колени.

Сара перестала хныкать и удивленно посмотрела на меня.

- Ти кто? - спросила она, прикасаясь влажным пальчиком к моей щеке.

- Я Кристина, ты не помнишь меня? - прошептала я.

Девочка отрицательно покачала головой.

- Миссис Сандерс, встаньте, - вмешался новенький. - Это не по инструкции! Нам нужно немедленно вернуться туда, где…

- Да от…бись ты со своей инструкцией! - зашипела я, вставая.

- Как все серьезно, Сандерс, да ты в полной жопе, - хихикнула Энни, явно смягчившись.

- Энни, пожалуйста, давай поболтаем, выпьем кофе, поедим мороженое. Умоляю!

- Ну, не знаю, - с сомнением протянула подруга.

- Молозеное, молозеное! - тут же начала скандировать Сара, прыгая на одном месте и дергая Энни за руку.

- Тут недалеко есть “Баскин Роббинс”, - умоляюще пропищала я.

- Ладно! Но только ненадолго! - смилостивилась Энни.

- Отлично! Какое мороженое ты любишь больше всего, Сара? - весело спросила я, беря ребенка за руку.

- Шокойадное! - тут же отозвалась Сара.

- Но, мэм! - возмутился новенький. - Джон будет искать нас! Нам нужно вернуться!

- Ах, да, - сказала я, будто только что вспомнив о его существовании. - Пойди туда и дождись его. Я буду здесь недалеко в кафе “Баскин Роббинс”, ты же слышал. Как только он явится, придете туда, - и снисходительно добавила: - И можете даже попить кофейку за отдельным столиком.

Я старалась придать своему лицу уверенности, как будто не произошло ничего необычного, и было в порядке вещей отсылать охрану на какое-то время. Он неуверенно озирался, надеясь увидеть Джона, который бы решил все проблемы.

- Слушай, идиот! - разозлилась я. - А как я по-твоему хожу в туалет? Или в примерочную? Уж точно без сопровождения! Еще одна выходка, и я скажу Брэду, что ты не подходишь для этой работы!

Новенький побледнел.

- Слушаюсь, мэм, - промямлил он и пошел искать Джона.

- Энни, спаси меня! - прошептала я, увлекая подругу в противоположном направлении.

Глава 32

- Поверить не могу, у нас получилось! Получилось! - чуть ли не визжала я, ерзая в машине Энни.

Резкий прилив адреналина заставлял сердце бешено колотиться в груди. Я часто дышала, как загнанный зверь, пока Энни увозила меня прочь от торгового центра, нервно поглядывая в зеркало заднего вида. Дикий восторг захлестнул меня, когда поняла, что никто нас не преследует.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело