Выбери любимый жанр

Дневник Кристины (СИ) - Вольф Элен - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

- Нет, Дэнни, ты не понимаешь, - это скорее было похоже на хрип. - Он что-то подсыпал мне тогда, я ничего не помню и…

- Заткнись, Кристина, я ничего не хочу слышать, - в его голосе была смертельная усталость. - Ты уже достаточно врала мне.

- Но я говорю правду, - я заплакала.

- Я бы не хотел, чтобы ты искала со мной встреч. Ты мне отвратительна, Кристина Хантер, - девичья фамилия больно ужалила прямо в сердце. - Когда я увидел эти фотографии, меня стошнило. И если я буду рядом с тобой еще хоть минуту, меня опять стошнит.

Дэнни взял спортивную сумку с вещами, которую я раньше не заметила в углу, и направился к выходу.

- Дэнни, - прошептала я, протянув руку ему вслед, но он не обернулся.

Дверь захлопнулась, оставив меня наедине с ужасными фотографиями.

Глава 26

Первая мысль, возникшая в моей голове после ухода Дэнни, - покончить с собой. Я стояла в ванной комнате и раздумывала, выпить смертельную дозу снотворного или же вскрыть вены, когда в дверь негромко постучали. Я рванула в гостиную в надежде, что муж передумал и вернулся, но за дверью стоял крупный мужчина с лысой головой. За ним еще двое - под два метра ростом, горы мышц и ничего не выражающие лица. Лицо лысого казалось смутно знакомым.

- Что вам нужно? - пролепетала я.

Они молча оттеснили меня, входя в квартиру. Я вспомнила, кем был тот лысый тип. Водитель Брэда, Ричард или Роберт, что-то в этом роде.

- Прошу прощения, мэм, - сказал Ричард-Роберт, - но нам нужно кое-что забрать.

- В чем дело?

- Охраняй мисс Хантер, - проигнорировав вопрос, обратился он к одному из здоровых типов. - А ты стой здесь, - сказал он другому.

Один из них послушно встал за моей спиной, другой тщательно закрыл дверь на все замки и замер возле нее с невозмутимым выражением лица. Лысый начал оглядываться вокруг с озабоченным видом.

- Эй, да что происходит? Вы кто такие?

- Не волнуйтесь, мы не причиним вам вреда, - сказал мужчина, хватая фотографии с дивана.

- Придурок, положи это немедленно! - заорала я, рванувшись к нему, но чья-то рука сжала мое плечо стальными клещами. Послышался треск рвущегося рукава, и пуговицы на блузке разлетелись во все стороны.

- Эй!

- Мэм, пожалуйста, не делайте этого, - голос огромного типа напугал меня до полусмерти.

- В чем дело, черт возьми? - пискнула я, пытаясь запахнуться.

- Мисс Хантер, здесь все фотографии? - спросил лысый деловитым тоном.

- Какая я тебе мисс Хантер, засранец! - я снова начала закипать. - Меня зовут Кристина Стюарт, идиот!

- Мэм, отвечайте на вопрос, здесь все фотографии?

Стальные клещи снова сомкнулись на моем плече. Я кивнула, вперив в него злобный взгляд.

- Где письмо? - спросил Ричард-Роберт, запихивая фотографии в бумажный пакет.

- На столе, тупица, - прошипела я.

Он взял письмо, пробежал его глазами и засунул во внутренний карман пиджака.

- Вам нужно пройти с нами.

- Никуда я с тобой не пойду, долбанный головорез!

- Мистер Сандерс желает поговорить с вами, он не любит ждать.

- Засунь своего мистера Сандерса себе в задницу!

Лысый посмотрел через мое плечо и кивнул. В ту же минуту одна огромная лапа зажала мне рот, другая сомкнулась вокруг груди и сдавила ребра, словно стальной обруч. Мои ноги оторвались от земли, и я сразу же начала брыкаться. Это было все равно, что пинать бетонную стену. В течение двух минут мое тело было спущено по лестнице и засунуто в большой черный Мерседес. Здоровяк, державший меня, уселся с одной стороны, лысый - с другой. Водитель тронулся, как только хлопнули дверцы.

- Где третий? - спросила я, растирая ноющие плечи.

- У него еще есть дела в вашей квартире, - последовал немедленный ответ.

Я дернулась.

- Если он хоть пальцем тронет Дэнни, клянусь, я убью вас всех!

Лицо мужчины даже не дрогнуло.

- Дэниел Стюарт вряд ли вернется в эту квартиру. Можете не волноваться. Брайан всего лишь соберет ваши вещи и привезет по назначению.

- Я не собираюсь переезжать, - буркнула я.

Роберт-Ричард ничего не ответил. Всю дорогу мы ехали в полном молчании. Я не собиралась сопротивляться, знала, что бесполезно, но в голове судорожно пыталась придумать какой-нибудь план побега. Хорошо, если Брэд захочет встретиться со мной в каком-нибудь ресторане, там смогу поднять шум и сбежать, думала я. Но моим надеждам не суждено было сбыться, потому что меня привезли домой к Брэду, где спустя три недели я стала его женой.

Глава 27

Меня не пришлось долго уговаривать. Брэд просто-напросто взял в заложники моих родителей. Как только меня привезли к нему, он показал мне документы для развода с Дэнни. Я закатила истерику, и меня заперли. Через несколько дней мне принесли телефон. Голос у мамы был очень взволнованным.

- Детка, тут какие-то странные люди, они привезли нас в какой-то дом и заперли меня в комнате. Я очень волнуюсь за папу!

- Мамочка, они не причинили вам вреда? - я готова была разрыдаться от страха и злости.

- Нет, - она говорила довольно неуверенно, - но они сказали, что все зависит от тебя. Дочка, что ты натворила? С какими людьми ты связалась?

- Мама, я…

Связь прервалась.

Вошел Брэд и протянул мне бумаги.

- Меня будут искать! - прошипела я. - Я должна была выйти на работу!

- Ты уже уволилась. Муж тебя бросил, и ты захотела уехать на некоторое время.

- Моих родителей тоже будут искать!

- Забыл сказать, ты уехала с родителями, - он равнодушно пожал плечами и снова протянул мне документы о разводе. - А там, кто знает… Какой-нибудь несчастный случай… Удачная попытка самоубийства…

- Если я подпишу, ты отпустишь их?

Он кивнул.

- Пообещай мне!

- Обещаю, Кристина.

И я подписала.

В тот же день бумаги от моего имени были отправлены Дэнни. Он поставил свою подпись везде, где требуется, практически не читая. Таким образом я перестала быть Кристиной Мэри Стюарт. Не было ни суда, ни раздела имущества, ни прочих юридических проволочек. Деньги Брэда решили все. Я превратилась в ничто. Мисс Пустое Место. Я была заперта в незнакомой комнате и металась из угла в угол, словно раненый зверь. Я не знала, выполнил ли Брэд обещание, потому что он не появлялся какое-то время.

Еще через несколько дней мне снова принесли телефон. На этот раз это был отец.

- Кристи, детка, я не понимаю, что происходит?

- Папочка, - я расплакалась.

- Они не причинили тебе вред? Что они с тобой сделали?

- Со мной все в порядке, пап. Почему вас не отпустили? Я же сделала, что он хотел!

- Детка, они сказали, что это еще не все. Они говорят, осталось еще кое-что. Я не понимаю, о чем идет речь, но я прошу тебя, не делай ничего такого, что угрожает твоему здоровью или даже жизни!

- Папочка, я люблю тебя!

- Кристи, я волнуюсь за маму, я не знаю, где она…

Связь прервалась.

Через минуту вошел Брэд. Он холодно смотрел, как я сжимаю телефонную трубку, давясь слезами.

- Ты же обещал, что отпустишь их! - закричала я. - Я сделала, что ты просил!

- Я не сказал, когда.

- Сволочь! Я ненавижу тебя! - я бросилась к нему с кулаками, но один из людей Брэда перехватил меня и закрутил руки за спину.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

- Я выполню свое обещание, но ты должна сделать еще кое-что.

- Что тебе нужно, ублюдок?

- Ты. Кристина Сандерс.

Я оцепенела.

- Что? Ты с ума сошел! Да скорее ад замерзнет, чем я стану твоей женой! Пошел к черту, Брэд!

Он подошел ко мне вплотную. Его руки мягко коснулись моего подбородка.

- Как только ты станешь моей женой, они будут свободны. Но если нет, они очень пожалеют, что родили тебя на свет, - он смотрел мне прямо в глаза.

Не сдержавшись, я плюнула ему в лицо. Вошедшая в этот момент служанка от неожиданности уронила поднос с моим ужином. Брэд выругался, достал платок и вытер лицо. Его зеленые глаза светились яростью. Развернувшись на каблуках, он вышел, пнув по дороге пластмассовую миску из-под овощей, - посуду и приборы мне приносили только из пластмассы. Ужина я в тот день так и не получила. Впрочем, и завтрака на следующий день, и обеда тоже. Вечером опять принесли телефон. Мама билась в истерике.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело