Выбери любимый жанр

Дневник Кристины (СИ) - Вольф Элен - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Какое-то время он просто смотрел на меня. Таким взглядом обычно рассматривают интересное насекомое.

- Это все?

- Д-да, - прошептала я.

- Тогда убирайся!

- Нет! - Я бросилась к нему, униженно распластавшись на полу, схватив его руку. - Дэнни, послушай, клянусь, такого больше никогда не повторится! Я обещаю, я больше никогда не буду пить! Дэнни, я люблю тебя, не отталкивай меня, прости меня!

Он оттолкнул меня.

- От тебя несет, как от бочки с вином. Ты омерзительно выглядишь, Кристина. Мне не о чем с тобой говорить.

- Нет! - Я снова схватила его за руку. - Дэнни, пожалуйста, каждый имеет право на ошибку. Мне безумно стыдно, и я не знаю, как загладить свою вину, но я очень сожалею!

Дэнни встал и устало побрел в комнату. По дороге он остановился и бросил, не оборачиваясь:

- Я прождал тебя всю ночь, поэтому хочу выспаться. Иди в душ, Кристи, поговорим вечером.

Он зашел в спальню, тихо прикрыв за собой дверь. Дэнни давал мне шанс все исправить.

Глава 23

Брэд позвонил спустя три дня. Услышав его голос, я чуть со стула не упала, недоумевая, как он узнал мой рабочий номер.

- Привет, Кристина, - его голос звучал удивительно жизнерадостно.

- Что тебе нужно, Брэд?

- Я просто хотел узнать, как ты поживаешь. Как все прошло с байкером Дэнни?

- Все хорошо, - ответила я механически.

На самом деле все было не очень хорошо. В нашем доме установилось хрупкое подобие мира. Дэнни говорил мало, на вопросы отвечал односложно и предпочитал ночевать в гостиной. Но постепенно он оттаивал. Вчера даже улыбнулся и поблагодарил меня за ужин.

- Отлично! Значит, муженек повелся на нашу историю. Кристина, я сомневался в твоей способности врать, но ты не перестаешь меня удивлять!

Я поморщилась, почувствовав резкую неприязнь к этому человеку, но промолчала.

- В таком случае, приглашаю вас на ужин завтра. Что скажешь?

- Не думаю, что это хорошая идея, Брэд. Дэнни и так тяжело перенес ту ситуацию…

- Тем более, - перебил он меня. - Если ты будешь скрывать наше общение, он все еще будет сомневаться. А так, мы должны поддержать нашу небольшую выдумку, показав, что нам нечего скрывать и нечего стыдиться. Понимаешь?

- Даже не знаю, - с сомнением протянула я. - Будет ли это правильно?

- Даже не сомневайся, детка!

Чему он так радовался?

- Я… Я поговорю об этом с Дэнни.

- Хорошо, тогда я позвоню тебе завтра.

Он положил трубку.

Вечером, вернувшись домой, я обнаружила, что Дэнни уже там - он готовил ужин, что-то весело насвистывая. Я возблагодарила бога за хорошее настроение мужа. Увидев меня, Дэнни улыбнулся и подошел, чтобы помочь снять пальто. Я замерла от волнения.

- Привет, принцесса, - сказал он и поцеловал меня в щеку.

Слезы радости навернулись на глаза, из груди вырвался тихий всхлип.

- О, перестань! - Дэнни обнял меня за талию. - Я вел себя как свинья в эти дни.

- Нет, дорогой, это я во всем виновата. Прости меня, пожалуйста.

- Да прекрати, Кристи! Тебе двадцать три! И ты раз в жизни напилась, встретив старых друзей, - он рассмеялся. - Просто я очень сильно волновался за тебя. В следующий раз хотя бы позвони и скажи, где находишься, чтобы я мог забрать твое бесчувственное тело домой.

Я прижалась к нему всем телом, понимая, что на самом деле он не хочет того, о чем говорит. Дэнни поцеловал меня в лоб.

- А лучше никогда больше не напивайся, - сказал он тихо.

Я кивнула, сгорая от угрызений совести. Если бы он только знал, что произошло на самом деле.

За ужином я раздумывала, сказать ли мужу о приглашении Брэда. Чувствовала, что это может укрепить мои лживые позиции, как будто мне нечего скрывать, но боялась и обратного эффекта. С другой стороны, Брэд являлся такой же жертвой обстоятельств, как и я, поэтому горел желанием помочь. Мне казалось гнусным обвинить во всем его одного и прервать ту ниточку общения, которую мы попытались протянуть несколько дней назад. Я была уверена, что подобных ситуаций не повторится, тем более в присутствии Дэнни, поэтому все-таки решила сказать.

- Дэнни, - начала я осторожно. - Я бы хотела кое-что рассказать.

Он отложил вилку и посмотрел на меня.

- Вспомнила интимные подробности своей гулянки? - тон был шутливым, но пытливый взгляд не оставлял сомнений - он все еще колеблется.

Я покраснела.

- Нет, что ты, - попытка улыбнуться прошла не очень успешно. - Просто я хотела сказать, что Брэд звонил сегодня.

- Зачем? - его рот сжался. - Что еще ему нужно от тебя?

- Просто ему ужасно стыдно, что так вышло, - затараторила я. - И он как бы хотел загладить свою вину, пригласив нас на ужин завтра. Я много ему о тебе рассказывала, поэтому он хотел бы познакомиться с тобой на правах моего друга.

- Он твой бывший, принцесса. Это разные вещи.

- Но ты же знаешь, что тогда между нами ничего не было, - “Тогда не было, но потом-то было, вот дерьмо!” - Поэтому он скорее друг.

Дэнни смягчился. Я попала точно в цель. Он знал, что был у меня первым, поэтому мог не ревновать к противнику в этом плане. А должен был… Только не знал об этом. Боже, как все запуталось! Я ненавидела врать!

- Значит, приглашение на ужин, - протянул задумчиво Дэнни. - И что ты ему обо мне рассказывала?

- Он сказал, что если при встрече не увидит нимба над твоей головой, будет считать меня самой ужасной лгуньей, - с моих губ сорвался смешок.

- Что ж, принцесса, придется тебе всю ночь мастерить мне подходящий нимб, потому что мы принимаем приглашение.

Глава 24

Ужин прошел замечательно. Брэд был на высоте. Конечно, сначала они с Дэнни относились друг к другу довольно настороженно, но природное дружелюбие одного и врожденная дипломатия другого взяли верх. Я жутко волновалась и с трудом могла связать пару слов. Брэд все сделал за меня. Он со смехом рассказал “правдивую” историю о нашей пьянке, о том, как проснувшись утром с больной головой и провалами в памяти, обнаружил меня в гостиной на диване с пустой бутылкой в руке. Тут он хватил лишку, на мой взгляд, за что и получил пинка под столом. Он так комично изображал нашу утреннюю панику, что даже Дэнни не выдержал и прыснул со смеху. Дэнни в свою очередь в красках поведал о своих ночных метаниях, после чего настала очередь Брэда смеяться. Я и не представляла, что Брэд так правдоподобно умеет лгать, мне даже стало жутко.

Когда мы перешли к десерту, Брэд вдруг посерьезнел.

- Дэнни, на самом деле я должен извиниться перед тобой, - Дэнни удивил меня, спокойно кивнув, как будто ждал этих извинений, несмотря на все веселье.

- Мне жутко стыдно, что так получилось с Кристиной. Я нес ответственность за нее и должен был проследить, чтобы она без помех добралась домой. А вместо этого напился в стельку и завалился спать, даже не проводив своих гостей.

- Согласен, - спокойно сказал Дэнни.

- Просто я очень редко пью. Работа отнимает все мое время, а со смерти отца это был первый раз, когда я позволил себе расслабиться.

Дэнни сочувственно кивнул.

- Пойми, наши чувства с Кристиной в прошлом, но она дорога мне как друг, и я бы хотел сохранить с ней дружеские отношения.

- Эй, вообще-то я здесь, парни! - я притворно возмутилась, пытаясь разрядить обстановку. Но Брэд продолжал говорить, а Дэнни внимательно слушал.

- Она и еще несколько людей - это все, что осталось у меня здесь в память о беззаботной жизни. Когда умер отец, все очень изменилось. Ответственность за “Сандерс Корпорейшн” легла на мои плечи, я переехал в Лондон, а мама осталась здесь. Забота о ней была главным приоритетом моей жизни, - он говорил очень искренне. - Она не хотела уезжать, ей казалось, что таким образом она предаст память отца. В феврале она умерла. Она просто не захотела жить без него, - его голос стал тихим и полным тоски.

Я сочувственно сжала его руку, мельком взглянув на мужа, но он не выразил протеста против этого жеста. Его щеки слегка покраснели, и мне стало ясно, что он вспомнил ту сцену, которую закатил мне после звонка Брэда.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело