Выбери любимый жанр

Ты боишься темноты? - Шелдон Сидни - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34
* * *

Лежа на диване в своем офисе, Эндрю по привычке представлял огромную сцену стокгольмского концертного зала. Публика аплодировала стоя, скандируя:

– Эндрю! Эндрю! Эндрю!

Весь зал гудел эхом его имени, когда он шел по сцене, чтобы получить награду из рук самого шведского короля. Но когда желанная премия была уже в руках, кто-то стал громко поносить его:

– Эндрю, сукин ты сын! Немедленно иди сюда!

Видение исчезло, и Эндрю вновь оказался в своем кабинете. Он услышал голос брата. Таннер зовет! Он нужен Таннеру!

Эндрю медленно поднялся и пошел на крики.

– Я здесь, – объявил он, заходя в кабинет брата.

– Вижу, – буркнул Таннер. – Садись.

Эндрю взял стул.

– Теперь и я чему-то могу научить тебя, старший братец! – чванливо сообщил Таннер. – Разделяй и властвуй! Я сумел внушить Дайане Стивенс, что ее мужа убила мафия. А Келли Харрис тревожится из-за несуществующей Ольги. Ясно тебе?

– Да, Таннер, – вяло пробормотал Эндрю.

Таннер похлопал его по плечу:

– Ты превосходный собеседник, братец. С тобой я могу говорить о том, что нельзя обсуждать с другими. Но ты все проглотишь, поскольку слишком глуп, чтобы понять. – Он пристально взглянул в пустые глаза Эндрю. – Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу. Кстати, – деловито продолжал он, – у нас проблемы. Исчезли две женщины. Они знают, что мы их ищем и постараемся убрать, поэтому вряд ли захотят попасться нам на глаза. Где они могут скрываться, Эндрю?

Эндрю рассеянно покачал головой:

– Я... я не знаю.

– Есть два способа выяснить. Первый: применить логику. Идти к решению поэтапно. Следовательно, давай рассуждать.

– Как скажешь, – беспрекословно согласился брат.

Таннер заходил по комнате.

– Они не вернутся в квартиру Стивенсов: чересчур опасно, да и мы за ней наблюдаем. Известно, что у Келли Харрис нет близких друзей в Штатах: все это время она жила в Париже. Так что ей довериться некому. – Он взглянул на брата: – Эндрю, ты меня слушаешь?

Тот растерянно мигнул.

– Я... да, Таннер.

– А Дайана Стивенс? Обратится ли она к друзьям? Вряд ли. Не захочет подвергать их опасности. Правда, они могут пойти в полицию, но кто им поверит? Еще и посмеются. Следовательно, каким будет их следующий шаг? – Немного подумав, он продолжал: – Очевидно, они побоятся сунуться на поезд, самолет или автобус, не так уж они глупы. Что же нам остается?

– Тебе лучше знать, Таннер.

– Остается отель. Им необходим отель как временное убежище. Но какой именно? Рассуждаем дальше. Видишь ли, они понимают, что в любом отеле у нас есть соглядатаи и, какой бы они ни выбрали, их в два счета обнаружат. Ни в одном они не будут чувствовать себя в безопасности. Помнишь Соню Вербрюгге? Ту, что убили в Берлине? Прочтя письмо в ее компьютере, мы вычислили, куда она пойдет. Она направлялась в отель «Артемизия», потому что он только для женщин, и, следовательно, мужчин туда не впустят. Дурочка вообразила, что ей удалось ускользнуть. Думаю, мадам Стивенс и Харрис пойдут по тому же пути. И поэтому...

Он снова повернулся к брату. Глаза Эндрю были закрыты. Он спал!

Разъяренный Таннер подскочил к брату и сильно ударил по лицу.

Эндрю безвольно дернулся и проснулся.

– Что...

– Слушай, когда брат с тобой говорит, кретин безмозглый!

– Я... я... прости, Таннер. Я только...

Таннер уселся за компьютер.

– Посмотрим, где на Манхэттене имеются норы для загнанных баб.

Наскоро просмотрев список, он распечатал названия на принтере.

– «Эль-Кармело» на Западной Четырнадцатой... «Центр Марии» на Западной Пятьдесят четвертой... «Парксайд-Эванджелин» на Гремерси-Саут и отель «Уилтон» для женщин. Логика подсказывает, что они должны быть в одном из них. А теперь посмотрим, что скажет наука.

Таннер подошел к висевшему на стене пейзажу, завел руку за раму и нажал скрытую кнопку. Часть стены отодвинулась, открыв телевизионный экран со светящейся картой Манхэттена.

– Помнишь, что это такое, Эндрю? Обычно этим прибором управлял ты. И, честно говоря, так здорово орудовал, что я сгорал от зависти. Это Глобальная система позиционирования. Определение местонахождения любого предмета в пространстве. С этой штукой мы можем разыскать все, что угодно. На всей земле. Помнишь?

Эндрю кивнул.

– Когда леди покидали мой офис, я дал им свои визитные карточки. В каждую запаян микрочип размером с песчинку. Сигнал от него идет прямо на спутник, а Глобальная система позиционирования, активируясь, указывает точное место, где их можно отыскать. Понимаешь, болван?

Эндрю судорожно сглотнул.

– Д-да, Таннер.

Тот снова повернулся к экрану и нажал вторую кнопку. Карта засияла крошечными огоньками, постепенно смещавшимися вниз. Огоньки замедлили бег у небольшой зоны, после чего снова поплыли вперед. Крошечная красная точка двигалась вдоль улицы так медленно, что названия зданий были ясно видны.

– Это Западная Тридцать четвертая улица, – пояснил Таннер. – Ресторан «Текила», аптека... больница Святого Винсента... «Банановая республика»... церковь Богородицы Гвадалупской...

Красная точка замерла.

– А вот и отель «Уилтон»! – торжествующе воскликнул Таннер. – Значит, мои рассуждения были верны. Логика – великое дело. Видишь, я был прав!

Эндрю облизнул губы.

– Да... был прав...

– Можешь идти, – отмахнулся Таннер, поднимая сотовый. – Флинт, они в отеле «Уилтон» на Западной Тридцать четвертой, – коротко бросил он, прежде чем отключиться. Положил сотовый на место, поднял глаза и увидел стоявшего в дверях брата. – Ну, что тебе? – нетерпеливо бросил он.

– Когда я поеду... ну... знаешь... в Швецию... за моей Нобелевской премией? Ведь мне дали премию?

– Да, но это было семь лет назад.

– Правда?

Эндрю повернулся и зашаркал к себе. А Таннер вдруг вспомнил о срочной поездке в Швейцарию три года назад...

Он решал сложную проблему логистики, пытаясь понять, где допущена ошибка, когда секретарь сообщила, что на проводе Цюрих.

– Я занят... впрочем, ладно, поговорю, – буркнул он, поднимая трубку. Лицо его постепенно мрачнело. – Понятно, – хмуро сказал он. – Уверены? Нет, не важно. Я сам займусь этим.

И, нажав кнопку переговорного устройства, велел передать пилоту, чтобы готовил «Челленджер».

– Мы летим в Цюрих. Всего два пассажира.

* * *

Он встретился с Маделайн Смит в «Ротонде», лучшем ресторане Цюриха. Она уже ждала его: красивая блондинка лет тридцати, с прелестным овальным личиком, короткой стрижкой и гладкой бело-розовой кожей. Из-под свободного платья выпирал округлый животик: женщина была на последних месяцах беременности.

Таннер подошел к столу. Маделайн встала и протянула руку.

– О, что вы, – смутился Таннер. – Пожалуйста, садитесь.

– Рада познакомиться, – ответила она с едва заметным акцентом. – Честно говоря, после звонка вашего помощника мне показалось, что это розыгрыш.

– Но почему?

– Как же, вы такая важная персона – и вдруг летите в Цюрих специально для встречи со мной. Я и представить не могла...

– Могу объяснить, почему я здесь, – улыбнулся Таннер. – Я слышал, что вы блестящий ученый, мисс Смит... Кстати, могу я звать вас просто Маделайн?

– О, пожалуйста, мистер Кингсли!

– Мы в КИГ ценим таланты. Вы именно тот человек, который нужен в КИГ. Сколько уже лет вы работаете в «Токио интернэшнл груп»?

– Семь.

– Значит, семерка – ваше счастливое число, потому что я предлагаю вам работу в КИГ и вдвое большее жалованье, чем ваше нынешнее. Вас назначат начальником отдела, и...

– О, мистер Кингсли! – выдохнула сияющая Маделайн.

– Так вы заинтересованы в моем предложении?

– О да, еще бы! К сожалению, я не могу начать прямо сейчас.

Таннер озабоченно сдвинул брови:

– О чем вы?

– Видите ли, у меня будет ребенок, и я выхожу замуж...

– Не проблема, – заверил Таннер. – Мы все устроим.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело