Выбери любимый жанр

Рухнувшие небеса - Шелдон Сидни - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

После обеда Дейна поднялась к себе и, разложив вещи, позвонила в кабельное телевидение.

– Я уже на месте, – объявила она.

– Дейна! – обрадовался Стефан. – До этой минуты я не верил, что ты приезжаешь! Где собралась ужинать?

– Надеялась, что ты пригласишь.

– Считай, что уже пригласил. Мы идем в «Им Шиффхен». В восемь?

– Договорились.

***

Немного отдохнув, Дейна приняла ванну, оделась и уже направилась к двери, но зазвонил телефон, и она поспешно вынула из сумочки трубку сотового:

– Алло!

– Это я, солнышко. Как ты?

– Прекрасно. Лучше не бывает.

– Ты где?

– В Германии. Дюссельдорф. Кажется, я наконец напала на след.

– Дейна, ради Бога, поосторожнее. Не рискуй зря. Господи, как бы я хотел быть рядом. И я тоже…

– А Рейчел? Как она?

– Химиотерапия отнимает у нее последние силы. На нее смотреть страшно. Не знаю, как она все это вынесет.

– А она…

У Дейны язык не повернулся договорить – Слишком рано делать прогнозы. Если химиотерапия поможет, значит, можно надеяться на ремиссию.

– Джефф, пожалуйста, передай, что мне ужасно жаль.

– Обязательно. А ты? Чем я могу помочь тебе?

– Пока я сама справляюсь.

– Завтра позвоню. Просто хотел сказать, что очень тебя люблю.

– И я тебя, родной. До свидания.

– До свидания, солнышко.

Не успел Джефф попрощаться, как сзади словно привидение возникла Рейчел, как обычно, в халате, шлепанцах и намотанном на голову большом махровом полотенце.

– Как Дейна?

– Пока нормально. Просила передать тебе привет и сказать, как ей жаль.

– Она тебя очень любит.

– И я ее тоже. Нет, пожалуй, еще больше. Рейчел неслышно подступила к нему:

– Но ведь и мы когда-то были влюблены… Что же случилось?

Джефф пожал плечами:

– Жизнь. Вернее сказать, судьба. Каждый из нас шел своей дорогой.

– Я слишком увлеклась карьерой, – призналась Рей-чел, сдерживая слезы. – Что ж, теперь с этим покончено, не так ли?

Он обнял ее за плечи.

– Рейчел, все будет хорошо. «Химия» тебе поможет, вот увидишь.

– Знаю. Дорогой, спасибо за то, что ты со мной. Сама я не справилась бы. Не знаю, что бы я делала без тебя.

Джефф неловко поежился. Последнее время Рейчел пугала его разговорами о былых чувствах. Он не знал, как ответить, чтобы не обидеть ее.

***

«Им Шиффхен» оказался модным рестораном в фешенебельном районе Дюссельдорфа. Дейна пришла первой. Вскоре появился Стефан и расплылся в улыбке при виде Дейны.

– Дейна! Mein Gott! [Бог мой! (нем.)] Как же давно мы не виделись?

– Целую вечность, верно?

– Что ты здесь делаешь? Приехала на фестиваль?

– Нет. Меня попросили навестить одного человека. К столику подошел официант, и они заказали напитки.

– Кто этот человек? – продолжал допрашивать Стефан.

– Его зовут Дитер Зандер. Слышал о нем?

– Еще бы! Кто о нем не слышал! Поразительная личность! Оригинал! Кстати, замешан в весьма неприятном скандале. Представляешь, миллиардер, оказавшийся то ли настолько глупым, то ли попросту жадным, чтобы впутаться в махинации с акциями и надуть каких-то своих клиентов. К своему несчастью, он довольно скоро попался с поличным. Ему грозило двадцать лет тюрьмы, но он нажал на все кнопки и вышел на свободу через три года. Продолжает твердить, что невиновен.

– А это так и есть? – полюбопытствовала Дейна.

– Кто знает? На суде он клялся, что Уинтроп подставил его и украл миллионы долларов. Процесс получился сенсационным. По словам Зандера, Уинтроп предложил ему партнерство в цинковых рудниках, которые, по его предположениям, должны были принести огромные прибыли. На всех документах стояла подпись Зандера как главного компаньона и президента. Тот успел распродать огромное количество акций. Но оказалось, что рудники были «посолены».

– Что это значит?

– Это значит, что результаты геологических изысканий были подделаны. Не было там никакого цинка. Просто какой-то участок «посолили» цинковой рудой. Уинтропу достались денежки, а Зандер пошел под суд.

– Но присяжные, конечно, не поверили всей этой истории.

– Обвини он любого другого, кроме Уинтропа, может, и поверили бы. Но в представлении всего мира Уинтроп – нечто вроде полубога. Кстати, а почему ты так этим интересуешься?

– Я уже сказала, – уклончиво пробормотала Дейна. – Один приятель Зандера просил его навестить.

Ужин оказался выше всех похвал. Дейна съела все, до последнего кусочка, и, смеясь, призналась:

– Утром я буду себя проклинать. Но удовольствие этого стоило!

Прощаясь с Дейной у дверей отеля, Стефан сказал:

– А знаешь, что игрушечного медвежонка придумала здешняя уроженка, Маргарет Штайф? Этих милых мохнатых зверушек обожают дети всего мира.

Дейна молча слушала, не понимая, к чему он клонит.

– К сожалению, в Германии водятся и настоящие медведи, и, поверь, крайне опасные. Поосторожнее с Дитером Зандером. Он похож на плюшевого мишку, но не обманывайся. Он настоящий хищник. Зверь еще тот.

Компания «Зандер электронике интернешнл» занимала гигантское здание в промышленном предместье Дюссельдорфа. В вестибюле толпился народ. Дейна подошла к одной из трех секретарш.

– Я бы хотела видеть герра Зандера.

– Вам назначено?

– Да. Я Дейна Эванс.

– Минутку, пожалуйста.

Секретарь поговорила по телефону и покачала головой.

– Фрейлейн, когда вы записывались на прием?

– Несколько дней назад.

– Сожалею, но у его секретаря нет никаких записей на это счет. Ваше имя нигде не значится. К герру Зандеру невозможно попасть без предварительной договоренности.

Она вежливо улыбнулась и обратилась к следующему посетителю. В эту минуту в дверь входила большая группа служащих. Дейна отступила от стойки и незаметно смешалась с ними, оказавшись в самом центре. Они все вместе вошли в лифт. Когда он тронулся, она с притворным ужасом воскликнула:

– О Господи, я забыла спросить, на каком этаже кабинет герра Зандера.

– Vier [Четвертый (нем.)], – подсказала одна из женщин.

– Danke [Спасибо (нем.)], – поблагодарила Дейна и, выйдя на четвертом этаже, подошла к столу, за которым сидела молодая женщина.

– Меня зовут Дейна Эванс. Я прилетела из Вашингтона, чтобы встретиться с герром Зандером. Женщина недовольно нахмурилась.

– Но вашего имени нет в книге записавшихся на прием. Дейна наклонилась к ней и спокойно посоветовала:

– Передайте герру Зандеру, что я корреспондент вашингтонского телевидения и собираюсь делать на нашем канале репортаж о нем и его семье, независимо от того, встретится он со мной или нет. Так что в его интересах поговорить со мной до того, как репортаж выйдет в эфир.

Растерявшаяся секретарь беспомощно взирала на Дейну, не зная, как поступить. Ситуация вышла из-под контроля, и эта обычно сдержанная женщина, очевидно, боялась рассердить босса. Наконец, решившись, она пролепетала:

– Подождите, пожалуйста, сейчас попробую что-нибудь сделать.

Она встала, подошла к двери с надписью «Посторонним вход воспрещен» и исчезла внутри. Дейна оглядела приемную, увешанную снимками заводов «Зандер электронике», разбросанных по всему миру. Компания, как оказалось, имела филиалы в Америке, Франции, Италии…, словом, во всех странах, где так таинственно гибли Уинтропы.

В приемной снова появилась секретарша.

– Герр Зандер примет вас, – процедила она, неодобрительно поджав губы. – Но он может уделить вам всего несколько минут. Все это крайне…, крайне необычно.

– Благодарю, вы очень любезны, – кивнула Дейна. Секретарь провела ее в большую, отделанную панелями комнату.

– Это фрейлейн Эванс, – объявила она и удалилась, оставив Дейну наедине с хозяином. Даже сидя за громадным письменным столом, он показался ей великаном. И в самом деле похож на плюшевого мишку. Уже немолодой, но крепкий, с бесхитростным открытым лицом и добрыми карими глазами. В точности как описывал Стефан.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело