Выбери любимый жанр

Ничто не вечно - Шелдон Сидни - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Пейдж отвела взгляд от ужасной картины.

— Что…, что вы хотите узнать?

— Она жила здесь?

— Да.

«У меня будет ребенок от Кена. Здорово, правда?»

— Похоже, она пыталась избавиться от ребенка, но неудачно, — сказал детектив.

Пейдж молчала, думая о случившемся, потом ответила:

— Я в это не верю.

Инспектор Бернc несколько секунд внимательно разглядывал ее.

— Почему не верите, доктор?

— Она хотела этого ребенка. — Мысли Пейдж начали понемногу приходить в порядок. — А вот отец не хотел.

— Отец?

— Доктор Кен Мэллори. Он работает в окружной больнице «Эмбаркадеро». Он не хотел жениться на ней. Послушайте, Кэт же…, была, — ей стоило большого труда произнести «была», — врачом. Если бы она захотела сделать аборт, то ни в коем случае не стала бы делать его сама в ванной. — Пейдж покачала головой. — Здесь что-то не так.

Медэксперт поднялся и отошел от тела.

— Возможно, она попыталась сделать это сама потому, что не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о ребенке.

— Исключено. Ведь нам она рассказала об этом. Инспектор Бернc продолжал наблюдать за Пейдж.

— В этот вечер она была одна дома?

— Нет. У нее было свидание с доктором Мэллори.

***

Кен Мэллори лежал в постели, тщательно перебирая в уме все события прошедшего вечера. Он вспоминал каждый свой шаг, убеждаясь, что не допустил ошибок. «Все четко», — решил он. И в этот момент раздался звонок в дверь. Мэллори подождал третьего звонка, поднялся, накинул поверх пижамы халат и подошел к двери.

— Кто там? — спросил он сонным голосом.

— Доктор Мэллори? — послышалось из-за двери.

— Да.

— Инспектор Бернc. Департамент полиции Сан-Франциско.

— Департамент полиции? — Очень натурально изобразив удивление в голосе, Мэллори открыл дверь.

Стоявший перед дверью мужчина предъявил значок полицейского.

— Разрешите войти?

— Входите. А в чем дело?

— Вы знаете доктора Хантер?

— Конечно, знаю. — На лице Мэллори появилось выражение тревоги. — Что-то случилось с Кэт?

— Вы были с ней прошлым вечером?

— Да. Боже мой! Скажите, что произошло? С ней все в порядке?

— Боюсь, у меня для вас плохие новости. Доктор Хантер умерла.

— Умерла? Я не могу в это поверить. Как?

— Очевидно, пыталась сама сделать себе аборт, но неудачно.

— О Боже! — воскликнул Мэллори и рухнул в кресло. — Это моя вина! Инспектор внимательно посмотрел на него.

— Ваша вина?

— Да. Я…, мы с доктором Хантер собирались пожениться. Я сказал ей, что сейчас не время заводить ребенка. Я хотел подождать с этим. И она согласилась. Я предложил обратиться в нашу больницу, там бы все сделали как надо, но она, должно быть, решила…, я…, я не могу поверить в это.

— В какое время вы расстались с доктором Хантер?

— Наверное, около десяти. Я подвез ее до дома и уехал.

— В квартиру не заходили?

— Нет.

— Доктор Хантер говорила вам о том, что намерена сделать?

— Вы имеете в виду.

Нет, ни слова.

Инспектор Бернc вытащил из кармана карточку.

— Если вспомните о чем-нибудь, что сможет помочь нам, доктор, прошу вас позвонить мне.

— Разумеется. Я…, вы просто не представляете, какое это для меня потрясение.

***

Пейдж и Хони не спали всю ночь, разговаривая о том, что произошло с Кэт. Они были потрясены, не могли поверить в случившееся.

В девять утра явился инспектор Бернc.

— Доброе утро. Хотел сообщить вам, что ночью разговаривал с доктором Мэллори.

— И что?

— Он сказал, что они поужинали вместе, потом он подвез ее до дома и уехал.

— Он лжет! — воскликнула Пейдж и задумалась. — Постойте! В теле Кэт обнаружены следы спермы?

— Кстати, да, обнаружены.

— Вот видите! А это доказывает, что он лжет. Он затащил ее в постель и…

— Об этом я с ним говорил уже сегодня утром. Он утверждает, что близость имела место перед ужином. Но Пейдж не собиралась удаваться.

— Отпечатки его пальцев должны быть на кюретке, которой он убил ее. — В голосе Пейдж послышалось нетерпение. — Вы обнаружили отпечатки пальцев?

— Да, доктор, — спокойно ответил инспектор. — Это ее отпечатки.

— Не может… Постойте! Значит, на нем были перчатки, а когда он закончил свое грязное дело, то нанес на кюретку отпечатки пальцев Кэт. Как вам эта версия?

— Вы рассуждаете, как человек, который слишком много смотрит телевизионных сериалов типа «Убийца» или «Она писала».

— А вы не верите, что Кэт убили, да?

— Боюсь, что нет.

— А вскрытие делали?

— Да.

— И что?

— Медэксперт определил смерть в результате несчастного случая. Доктор Мэллори рассказал мне, что она решила избавиться от ребенка, так что вполне очевидно…

— Значит, она пошла в ванную и искромсала себя? — оборвала инспектора Пейдж. — Ради Бога, инспектор! Она была врачом, хирургом! Она ни за что бы не сделала подобного с собой.

Инспектор Бернc задумчиво произнес:

— Вы считаете, что доктор Мэллори уговорил ее сделать аборт, взялся помочь ей, а потом сбежал, когда случилась беда?

Пейдж покачала головой.

— Нет. Так быть не могло. Кэт никогда не согласилась бы на это. Наверняка он убил ее. — Пейдж продолжила размышлять вслух:

— Кэт была сильной. Значит, она должна была быть без сознания…, чтобы ему удалось осуществить задуманное.

— Но вскрытие не обнаружило никаких следов ударов, которые могли бы привести ее в бессознательное состояние. Никаких синяков на горле…

— А не обнаружено ли следов снотворного или?…

— Ничего. — Он увидел выражение разочарования на лице Пейдж. — На мой взгляд, это не убийство. Наверное, доктор Хантер совершила, ошибку, и…, мне очень жаль.

Пейдж увидела, что инспектор направляется к двери.

— Подождите! Но ведь у вас же имеется мотив. Бернc обернулся.

— Вовсе нет. Мэллори утверждает, что она согласилась сделать аборт. У нас ничего не остается, не так ли?

— У вас остается убийца, — не сдавалась Пейдж.

— Доктор, у нас нет доказательств. Его слово против слова жертвы, а она мертва. Мне действительно очень жаль.

Пейдж проводила его взглядом.

«Я не позволю Кену Мэллори ускользнуть», — в бешенстве подумала она.

***

К Пейдж зашел Джейсон.

— Я слышал, что произошло. Не могу поверить! Как она могла сделать такое с собой?

— Она не делала, — ответила Пейдж. — Ее убили. — Она рассказала Джейсону о разговоре с инспектором Бернсом. — Полиция не собирается продолжать расследование. Они считают это несчастным случаем. Джейсон, это я виновата в смерти Кэт.

— Почему ты?

— Именно я уговорила ее затеять эту игру с Мэллори и проучить его. Она не хотела. Все началось, как глупая шутка, а потом она…, влюбилась в него. О, Джейсон!

— Ты не должна винить себя за это, — решительно заявил он.

Полная отчаяния, Пейдж огляделась вокруг.

— Я не смогу жить в этой квартире. Мне надо уехать отсюда.

Джейсон обнял ее.

— Давай прямо сейчас поженимся.

— Слишком быстро. Я имею в виду, что Кэт еще…

— Понимаю. Подождем неделю-другую.

— Хорошо.

— Я люблю тебя, Пейдж.

— Я тоже люблю тебя, дорогой. Но разве это не глупо? Я чувствую себя виноватой, мы обе с Кэт влюбились, и теперь она мертва, а я жива.

Фотография появилась на первой странице «Сан-Франциско кроникл» во вторник. На ней был изображен улыбающийся Кен Мэллори под руку с Лореной Харрисон. Подпись под фотографией гласила: «Наследница выходит замуж за врача».

Пейдж уставилась на фотографию, не веря своим глазам. Прошло всего два дня со смерти Кэт, а Кен Мэллори уже объявлял о своей помолвке с другой женщиной! Ведь он все время обещал жениться на Кэт, а сам в это время планировал жениться на другой. «Так вот почему он убил Кэт. Она мешала ему!»

Пейдж схватила трубку телефона и позвонила в полицию.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шелдон Сидни - Ничто не вечно Ничто не вечно
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело