Выбери любимый жанр

Ничто не вечно - Шелдон Сидни - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Да, я помогу тебе, Майк. — Кэт наклонилась и поцеловала его в щеку. Потом встала, подошла к телефону и набрала номер больничной неотложки.

— Говорит доктор Хантер, — голос у нее прижал, — срочно пришлите машину…

Уже в больнице Кэт попросила Пейдж сделать Майку операцию по удалению пули.

— Он потерял много крови, — сказала Пейдж и повернулась к ассистировавшему ей хирургу. — Перелейте ему еще пинту.

Операция закончилась на рассвете. Она прошла удачно.

Когда самое страшное было уже позади, Пейдж пошла поговорить с Кэт.

— Как ты хочешь, чтобы я зарегистрировала его? — спросила она. — Я могу записать это как несчастный случай, или…

— Нет, — возразила Кэт голосом, полным боли и отчаяния. — Мне давно уже следовало это сделать. Регистрируй огнестрельное ранение.

***

Мэллори поджидал Кэт возле операционной.

— Кэт! Я слышал о твоем брате… Кэт слабо кивнула.

— Мне очень жаль. С ним все будет в порядке? Она посмотрела на Мэллори и ответила:

— Да. Впервые в его жизни с ним все будет в порядке.

Мэллори сжал руку Кэт.

— Хочу еще раз поблагодарить тебя за волшебный вечер. Ты просто чудо. О, кстати, вспомнил. Эти доктора, с которыми я спорил, ожидают в комнате отдыха, но думаю, после всего случившегося тебе не захочется идти к ним.

— А почему бы и нет?

Кэт взяла его за руку, и они вдвоем вошли в комнату отдыха. Находившиеся там доктора сразу же заметили их.

— Привет, Кэт, — поздоровался Гранди. — Нам бы хотелось кое-что услышать от вас. Доктор Мэллори утверждает, что вы вместе провели ночь, и это было великолепно.

— Это было более чем великолепно, — ответила Кэт. — Это была просто фантастика! — Она поцеловала Мэллори в щеку. — Увидимся позже, любимый.

Доктора, раскрыв рты от удивления, уставились ей вслед.

***

В раздевалке Кэт разговаривала с Пейдж и Хони.

— Из-за всей этой суматохи я не успела сообщить вам новость.

— Какую наесть? — поинтересовалась Пейдж.

— Кен предложил мне выйти за него замуж. На лицах Пейдж и Хони появилось недоверчивое выражение.

— Ты шутишь! — воскликнула Пейдж.

— Нет. Вчера вечером он сделал мне предложение. И я приняла его.

— Но ты не можешь выйти за него замуж! — вскричала Хони. — Ты же знаешь, что он из себя представляет. Я имею в виду это пари!

— Он выиграл его, — усмехнулась Кэт. Пейдж удивленно посмотрела на нее.

— Ничего не понимаю.

— Мы ошиблись насчет него. Совершенно ошиблись. Кен сам рассказал мне про пари. Эта мысль все время не давала ему покоя. Понимаете, что произошло? Я встречалась с ним, чтобы проучить его, а он встречался со мной, чтобы выиграть пари, а кончилось все тем, что мы полюбили друг друга. Ох, не могу даже высказать вам, как я счастлива!

Хони и Пейдж переглянулись.

— И когда же вы собираетесь пожениться? — спросила Хони.

— Мы еще не говорили об этом, но уверена, что скоро. Я хочу, чтобы на моей свадьбе вы выступили в роли подружек невесты.

— Можешь на нас положиться. Все сделаем, как надо, — заверила Пейдж, но в глубине души ее терзали сомнения. Она зевнула. — Трудная сегодня была ночь. Пожалуй, я поеду домой спать.

— А я останусь здесь с Майком, — решила Кэт. — Когда он очнется, полиция захочет поговорить с ним. — Она взяла Пейдж и Хони за руки. — Спасибо вам за то, что вы такие хорошие подруги.

***

По дороге домой Пейдж думала о событиях прошлой ночи. Она знала, как сильно Кэт любит своего брата. Большого мужества стоило ей сообщить о нем в полицию. «Мне давно уже следовало это сделать».

Как только Пейдж вошла в квартиру, зазвонил телефон. Она поспешно сняла трубку.

Это был Джейсон.

— Привет! Звоню вам только для того, чтобы сообщить, как сильно скучаю. А какие у вас новости?

Пейдж захотелось рассказать ему о событиях прошлой ночи, ей надо было с кем-то поделиться, но этот вопрос был слишком личным. И касался он Кэт.

— Никаких. Все в порядке.

— Отлично. Может быть, поужинаем сегодня? Она сознавала, что это больше, нежели обычное приглашение на ужин. «Если я буду продолжать с ним встречаться, то могу увлечься», — подумала она. Пейдж понимала, что ей предстоит принять одно из самых важных решений в ее жизни. Она глубоко вздохнула.

— Джейсон… — Ив этот момент раздался звонок в дверь. — Подождите минутку, хорошо, Джейсон?

Пейдж положила телефонную трубку, подошла к двери и открыла ее.

Перед ней стоял Альфред Тернер.

Глава 25

Пейдж стояла, оцепеневшая. Альфред улыбнулся.

— Можно войти? Пейдж смутилась.

— Ко…, конечно. Из…, извини.

Наблюдая за Альфредом, который направился в гостиную, Пейдж испытывала противоречивые чувства. Она была счастлива и зла одновременно. «Да что это со мной? — подумала она. — Может быть, он зашел просто попрощаться».

Альфред повернулся к ней.

— Я ушел от Карен.

Слова эти прозвучали как удар грома.

Альфред подошел ближе.

— — Я совершил большую ошибку, Пейдж. Мне не следовало оставлять тебя. Никогда.

— Альфред… — Внезапно Пейдж вспомнила. — Извини, — Она поспешила к телефону и взяла трубку. — Джейсон?

— Да, Пейдж. Так мы сможем сегодня вечером…

— Я…, я не смогу увидеться с вами.

— О, если не можете сегодня, тогда, может быть, завтра?

— Я…, не знаю.

Джейсон почувствовал напряженность в ее голосе.

— Что-то случилось?

— Нет. Все в порядке. Я позвоню вам завтра и все объясню.

— Хорошо. — По тону Джейсона можно было понять, что он несколько озадачен. Пейдж положила трубку.

— Я скучал без тебя, Пейдж, — обратился к ней Альфред. — А ты скучала?

«Нет. Я просто бегала по улицам за незнакомцами и называла их Альфредами».

— Да, — призналась она.

— Прекрасно. Ты же знаешь, мы принадлежим друг другу. И всегда принадлежали.

«Разве? Наверное, поэтому ты и женился на Карен? Думаешь, сможешь появляться в моей жизни и исчезать из нее, когда тебе заблагорассудится?»

Альфред придвинулся еще ближе.

— Так ведь?

Пейдж взглянула на него и тихо ответила:

— Не знаю. — Все это было для нее слишком неожиданным.

Альфред взял ее за руку.

— Не правда, знаешь.

— А что случилось с Карен? Он пожал плечами.

— Это была ошибка. Я не переставал думать о тебе и о том, как нам было хорошо вместе. Нам всегда было хорошо вместе.

Пейдж настороженно посмотрела на него.

— Альфред…

— Я здесь, чтобы остаться с тобой. Но, говоря «здесь», я не имею в виду Сан-Франциско. Мы с тобой уедем в Нью-Йорк.

— В Нью-Йорк?

— Да. Я все тебе объясню. Могу я попросить у тебя чашечку кофе?

— Конечно. Сейчас сварю свежий. Это займет несколько минут.

Альфред прошел за ней на кухню, а Пейдж занялась кофе, стараясь привести в порядок свои мысли.

Она так страстно желала, чтобы Альфред вернулся к ней, и вот он здесь…

— Я многое понял за эти последние несколько лет, Пейдж, — начал Альфред. — Я повзрослел.

— Вот как?

— Да. Ты же знаешь, что все эти годы я работал в ВОЗ.

— Знаю.

— Эти страны совершенно не изменились с того времени, когда мы были детьми. На самом деле в некоторых из них стало еще хуже. Больше болезней, больше нищеты…

— Но ты работал там и помогал людям.

— Да, а потом внезапно прозрел.

— Прозрел?

— Я понял, что напрасно растрачиваю свою жизнь. Ведь я жил там в ужасных условиях, работал круглые сутки, помогая этим невежественным дикарям, тогда как мог бы зарабатывать здесь огромные деньги.

Пейдж слушала его, не веря своим ушам.

— Я познакомился с врачом, у которого частная практика на Парк-авеню в Нью-Йорке. И знаешь, сколько он зарабатывает в год? Более пятисот тысяч долларов! Ты слышишь? Пятьсот тысяч долларов в год!

Пейдж внимательно посмотрела на Альфреда.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шелдон Сидни - Ничто не вечно Ничто не вечно
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело