Выбери любимый жанр

Ничто не вечно - Шелдон Сидни - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Я бы хотел построить для вас настоящий. А карточку вы заполнили?

— Нет.

— Я терпеливый человек. Если вы сегодня вечером свободны, то, может быть, поужинаем вместе?

— Хорошо, но должна предупредить вас, что весь день буду оперировать и к вечеру ужасно устану.

— А мы закончим пораньше. Кстати, ужин состоится в доме моих родителей. Пейдж замялась.

— Вот как?

— Я им все рассказал о вас.

— Прекрасно. — События развивались слишком стремительно. Пейдж это не нравилось.

Положив трубку, она подумала: «Мне не следует ехать на этот ужин. К вечеру я так устану, что буду думать только о том, как бы побыстрее лечь спать», У нее мелькнула мысль перезвонить Джейсону и отменить встречу. «Теперь поздно что-то менять. Ладно, вернусь домой пораньше».

***

Когда Пейдж начала переодеваться для вечера, Кэт заметила:

— Ты выглядишь усталой.

— Я действительно устала.

— Зачем же уходишь из дома? Легла бы лучше спать. Или считаешь это лишним?

— Нет, сегодня мне не мешало бы выспаться.

— Опять Джейсон?

— Да. Мне предстоит познакомиться с его родителями.

— Ax. — Кэт покачала головой.

— В этом нет ничего особенного, — промолвила Пейдж. На самом деле ничего особенного.

***

Родители Джейсона жили в красивом старом доме в районе Пасифик Хейтс. Отец Джейсона оказался аристократического вида мужчиной лет семидесяти, мать — приятной маленькой женщиной. Пейдж сразу почувствовала себя легко в их обществе.

— Джейсон много рассказывал нам о вас, — сообщила миссис Куртис. — Но он не говорил, что вы такая красивая.

— Благодарю вас.

Они прошли в библиотеку, заполненную миниатюрными макетами домов по проектам Джейсона и его отца.

— Дед Джейсона и я построили много домов в Сан-Франциско, думаю, Джейсон пошел в нас, — сказал отец. — Мой сын гениален.

— Об этом я и твержу ей постоянно, — поддержал отца Джейсон.

Пейдж рассмеялась.

— Я в это верю. — У нее слипались глаза, и она с трудом боролась со сном.

Джейсон встревоженно посмотрел на нее.

— Давайте приступим к ужину, — предложил он.

Они прошли в большой обеденный зал с красивой антикварной мебелью, стены которого украшали дубовые панели и портреты. Служанка начала подавать ужин.

Отец Джейсона обратился к Пейдж:

— Картины на стенах рисовал дед Джейсона. Все построенные им здания были разрушены во время землетрясения 1906 года. Очень жаль. Они были великолепны. После ужина я покажу вам некоторые фотографии…

Голова Пейдж упала на стол. Она спала.

— Хорошо, что не успели подать суп, — заметила мать Джейсона.

***

У Кена Мэллори возникла проблема. Слух о его пари по поводу Кэт быстро разлетелся по всей больнице, ставки моментально возросли до десяти тысяч долларов. Мэллори был настолько уверен в успехе, что заключил пари на сумму, значительно превышавшую его финансовые возможности.

«Если я проиграю, то меня ждет масса неприятностей. Но я не проиграю. Пора мастеру приниматься за дело».

Кэт обедала в кафетерии вместе с Пейдж и Хони, когда к их столику подошел Мэллори.

— Доктора не будут возражать, если я присоединюсь к ним?

«Не леди, не девушки. Доктора. Этот тип хорошо чувствует женскую натуру», — цинично подумала Кэт.

— Вовсе нет. Садитесь, — пригласила она. Пейдж и Хони переглянулись.

— Ладно, мне пора, — сообщила Пейдж.

— Мне тоже. Пока, — поддержала ее Хони. Мэллори проводил их взглядом.

— Тяжелое выдалось утро? — спросил он у Кэт, придав своему голосу настоящее сочувствие.

— А разве они не все тяжелые? — Кэт наградила его ласковой, многообещающей улыбкой.

Мэллори тщательно спланировал свою стратегию. Надо убедить ее, что она действительно интересует меня как личность, а не просто как женщина. Ей не нравится быть объектом сексуальных вожделений. Буду обсуждать с ней медицинские проблемы, но действовать надо осторожно, не торопясь. У меня целый месяц на ее обработку.

— Вы слышали о результатах вскрытия миссис Тернболл? — начал Мэллори. — У этой женщины в животе оказалась бутылка кока-колы! Можете представить себе?…

Кэт наклонилась вперед.

— Ты занят в субботу вечером, Кен? Этот вопрос совершенно сбил его с толку.

— Что?

— Я подумала, что ты мог бы пригласить меня на ужин.

Мэллори почувствовал, что краснеет. «Боже мой! — подумал он. — А я-то тут распинаюсь! Да никакая она не лесбиянка. Так говорят парни, у которых ничего нет в штанах. Ладно, пора начинать. Тем более она сама напрашивается!» Он попытался припомнить, с кем у него свидание в субботу. «Салли, маленькая медсестра из операционной. Она может подождать».

— Никаких важных дел у меня нет. С удовольствием поужинаю с тобой. Кэт взяла его за руку.

— Чудесно, — ласково промолвила она. — Буду с нетерпением ждать. Мэллори усмехнулся.

— Я тоже. — «Ты даже не представляешь, детка, как я буду ждать. Этот ужин стоит десять тысяч долларов!»

***

После обеда Кэт рассказала обо всем Пейдж и Хони.

— У него аж челюсть отвисла. — Кэт рассмеялась. — Видели бы вы выражение его лица. Он выглядел, как кот, проглотивший канарейку.

— Помни, что кот — ты, а он — канарейка, — предупредила Пейдж.

— Что ты намерена делать в субботу вечером? — поинтересовалась Хони.

— Есть предложения?

— У меня есть, — ответила Пейдж. — План такой…

***

В субботу вечером Кэт и Кен Мэллори ужинали в ресторане «Эмилио». Кэт специально принарядилась по этому поводу, надев белое платье с открытыми плечами.

— Ты выглядишь потрясающе, — похвалил Мэллори. Он старался тщательно подбирать слова и комплименты. Надо восхищаться ею, но не быть слишком навязчивым. Он решил пустить в ход все свое обаяние, но в этом не было необходимости. Очень скоро Кену стало ясно, что Кэт сама старается очаровать его.

За бокалом вина она сказала:

— Все только и говорят о том, какой ты прекрасный врач, Кен.

— Понимаешь, я прошел отличную подготовку и очень забочусь о своих пациентах, — скромно ответил Кен. — Пациенты очень важны для меня. — В его голосе прозвучала сердечность.

Кэт положила ладонь на руку Кена.

— Не сомневаюсь. А откуда ты? Я хочу все знать о тебе. О тебе, настоящем, а не о том, о котором ходят сплетни.

«Господи! — подумал Мэллори. — Я и сам всегда выбираю именно такую линию поведения». Он не переставал удивляться, как все легко у него проходит. Да, безусловно, он специалист по женщинам. Его радар распознавал все сигналы, которые посылали женщины. Ведь они могли ответить «да» взглядом, улыбкой, просто интонацией голоса. От Кэт эти сигналы шли буквально потоком.

Кэт наклонилась ближе, в ее голосе появилась легкая хрипота:

— Я хочу знать все.

За ужином Мэллори рассказывал о себе, и каждый раз, когда он пытался сменить тему разговора, Кэт решительно возражала.

— Нет, нет. Расскажи еще. У тебя была такая интересная жизнь.

«Она просто без ума от меня, — решил Мэллори и пожалел, что не заключил пари на еще большую сумму. — А ведь я могу выиграть пари уже сегодня». Он еще больше утвердился в этой мысли, когда за кофе Кэт предложила:

— Не хочешь заехать ко мне домой выпить перед сном?

Готова! Мэллори погладил Кэт по руке и тихо произнес:

— С удовольствием. — «Парни просто рехнутся. Да она же самая откровенная шлюха, я таких еще не встречал». Кен даже подумал, что Кэт может изнасиловать его.

Через полчаса они вошли в квартиру Кэт.

— Прекрасная квартира, — заметил Мэллори, — очень хорошая. Ты живешь здесь одна?

— Нет. Вместе с доктором Тэйлор и доктором Тафт.

— О!

Кэт услышала в этом восклицании нотки сожаления и призывно улыбнулась.

— Но они вернутся очень поздно. Мэллори усмехнулся.

— Отлично.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шелдон Сидни - Ничто не вечно Ничто не вечно
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело