Конец света - Шелдон Сидни - Страница 24
- Предыдущая
- 24/84
- Следующая
Когда Роберт в очередной раз вернулся домой после месячного отсутствия и выполнения задания в Центральной Америке, Сюзан сказала ему: – Роберт, я считаю, что нам надо серьезно поговорить.
– А в чем дело? – спросил он, хотя прекрасно понимал, в чем дело.
– Мне страшно, мы все больше отдаляемся друг от друга. Я не хочу, чтобы мы стали чужими, я этого не перенесу.
– Сюзан…
– Подожди, дай мне закончить. Ты знаешь, сколько времени мы провели вместе за последние четыре месяца? Меньше двух недель. Когда ты возвращаешься домой, ты кажешься мне не мужем, а просто гостем.
Он взял жену за руку и нежно погладил ее.
– Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя.
Сюзан положила голову ему на плечо.
– Прошу тебя, не допусти, чтобы с нами что-то случилось.
– Не допущу, – пообещал Роберт. – Я поговорю с адмиралом Уиттакером. – Когда?
– Немедленно.
– Адмирал примет вас прямо сейчас, коммандер.
– Благодарю вас.
Адмирал Уиттакер сидел за столом и подписывал какие-то бумаги. Увидев входящего Роберта, он улыбнулся.
– Добро пожаловать домой, Роберт, и прими мои поздравления. Ты отлично поработал в Сальвадоре.
– Благодарю вас, сэр.
– Садись. Хочешь кофе?
– Нет, благодарю вас, адмирал.
– Ты хотел поговорить со мной? Секретарша сказала, что это срочно. Что я могу сделать для тебя?
Роберту было очень трудно начать разговор.
– Понимаете, сэр, это глубоко личный вопрос. Я женился менее двух лет назад и…
– Ты сделал прекрасный выбор, Роберт. Сюзан великолепная женщина.
– Да, я согласен с вами. Проблема заключается в том, что большую часть времени меня не бывает дома, и это очень огорчает жену. И она совершенно права, это ненормально, – быстро добавил Роберт.
Адмирал Уиттакер откинулся в кресле и задумчиво произнес:
– Конечно, это ненормально, но приходится чем-то жертвовать.
– Я понимаю, – решительно начал Роберт, – но мне не хотелось бы жертвовать своим браком. Он слишком много для меня значит.
Адмирал внимательно посмотрел на него.
– Я понимаю. И чего же ты просишь?
– Я был бы счастлив, если бы вы смогли подыскать мне задание, не требующее слишком долгого отсутствия. Ведь есть много дел, которыми я мог бы заняться поближе к дому.
– Поближе к дому.
– Да, сэр.
– Ты действительно заслужил это, – медленно произнес адмирал. – Не вижу причин, которые могли бы помешать устроить это.
Роберт облегченно вздохнул и улыбнулся.
– Вы очень добры, адмирал, я этого не забуду.
– Да, я думаю, что мы это легко устроим. Передай Сюзан от моего имени, что проблема решена.
Роберт поднялся, сияя от радости.
– Не знаю, как благодарить вас, сэр.
Адмирал жестом показал ему, что он свободен.
– Ты слишком ценный сотрудник, и я не могу допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось. А теперь возвращайся домой к своей жене.
Когда Роберт рассказал Сюзан о состоявшемся разговоре, она обрадовалась и обняла его.
– О, милый, это так здорово.
– Я хочу попросить у него несколько недель отпуска, так что мы сможем отправиться с тобой путешествовать, это будет наш второй медовый месяц.
– А я уже совсем забыла, что такое медовый месяц, – промурлыкала Сюзан. – Покажи мне.
И Роберт показал.
На следующее утро Роберта вызвал адмирал Уиттакер.
– Я хотел обсудить с тобой дела, о которых мы говорили вчера.
– Благодарю вас, сэр. – Теперь самое время было упомянуть об отпуске. – Сэр…
– Кое-что произошло, Роберт. – В голосе адмирала звучала глубокая озабоченность. – Мне только что сообщили, что в ЦРУ работает вражеский агент, происходит утечка совершенно секретной информации. Единственное, что им известно, так это кличка агента – Лиса. Сейчас он находится в Аргентине. Чтобы осуществить операцию по его разоблачению, ЦРУ требуется агент, не работающий у них. Директор ЦРУ попросил откомандировать тебя в его распоряжение, они хотят, чтобы ты разоблачил агента и доставил его в США. Я сказал директору, что решение вопроса будет зависеть о тебя. Ты хочешь взяться за это дело?
Роберт замялся.
– Боюсь, что мне придется отказаться, сэр.
– Я понимаю тебя, Роберт. Ты постоянно в разъездах и никогда не отказывался от заданий. Я знаю, что это не совсем хорошо отражается на твоей семейной жизни.
– Мне бы хотелось взяться за это дело, сэр, но…
– Можешь не объяснять, Роберт. Я всегда восхищался твоей работой, и мое мнение о тебе останется неизменным. Тогда я хочу попросить тебя об одной услуге.
– О какой, адмирал?
– Заместитель директора ЦРУ просил меня организовать ему встречу с тобой независимо от твоего решения. Ты не возражаешь?
– Конечно, нет, сэр.
На следующий день Роберт приехал в Лэнгли на встречу с заместителем директора ЦРУ.
– Садитесь, коммандер, – предложил тот, когда Роберт вошел в его большой кабинет. – Я много слышал о вас. Хорошего, разумеется.
– Благодарю вас, сэр.
Заместителю директора было слегка за шестьдесят, стройный, седоволосый, с тоненькой ниточкой усов, которая ходила вверх и вниз, когда он курил свою трубку. Выпускник Йельского университета, он поступил в Управление стратегических служб во время второй мировой войны, а после создания ЦРУ перешел в новую организацию. Поднимаясь по служебной лестнице, он достиг своего теперешнего положения – руководителя крупнейшего и самого могущественного в мире разведывательного агентства.
– Хочу, чтобы вы знали, коммандер, что я с уважением отношусь к вашему решению.
Беллами молча кивнул.
– Однако есть один факт, на который мне хотелось бы обратить ваше внимание.
– Слушаю вас, сэр.
– Президент лично заинтересован в осуществлении операции по обнаружению Лисы.
– Этого я не знал, сэр.
– Он так же, как и я, рассматривает это задание как самую важную операцию ЦРУ. Я знаю, какая обстановка сложилась у вас дома, и уверен, что и президент относится к этому с пониманием, поскольку сам является образцовым семьянином. Однако ваш отказ от выполнения этого задания может, как бы это сказать, бросить тень на военно-морскую разведку и на адмирала Уиттакера.
– Адмирал не имеет никакого отношения к моему решению, сэр.
- Предыдущая
- 24/84
- Следующая