Выбери любимый жанр

Ноэль (СИ) - "Marlu" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Хорошо если адвокат сможет пройти, нам ничего не светит.

– Но я отец!

– Это не имеет значения, – Ноэль погладил мужа по плечу, – обвинение очень серьезно. и Изет считается опасной преступницей. Нужно хотя бы попытаться выяснить, что произошло и как она попала на кладбище.

– Ваше сиятельство, ваш супруг прав. Нужно попробовать найти ушлого адвоката, – бургомистр поддержал Ноэля.

– Тогда нет смысла терять время, – Лукас кинул на мужа такой взгляд, который ясно говорил о том, что после того, как все закончится, разговора не избежать, слишком много возникло вопросов.

Ноэль промолчал, предполагая множество трудностей на пути освобождения Изет.

Как и следовало ожидать, к заключенной их не пустили. Не помогло ни знакомство с бургомистром, ни звонкие монеты, ни нанятый адвокат. Даже ему не разрешили встретиться с подзащитной лично, и Ноэль счел это совсем дурным знаком. Не удалось выяснить ровным счетом ничего.

– Крепитесь, друзья, – слова бургомистра прозвучали совсем похоронно. И без разговоров было ясно, что если Изет признают виновной, то для де Веров настанут совсем черные времена, когда та давняя опала будет казаться легкими неприятностями.

– Мы сможем попасть хотя бы на суд? – Лукас до хруста сжал пальцы.

– Да, вы как члены семьи, я как представитель города. Сможем, я полагаю.

Ноэль думал. Вряд ли в судопроизводстве многое изменилось с тех пор, когда он по долгу службы присутствовал на них. Все немногочисленные зрители, которым дозволялось присутствие, сидели поодаль, в специально отведенном и огороженном месте, дабы исключить всякого рода неожиданности. Ситуация складывалась так, что выход он видел только один.

– Ноэль, да что с тобой? – произнес Лукас, пораженный молчанием мужа.

– Что? Нет, все в порядке. Суд завтра?

– Конечно, – охотно ответил де Анж, радуясь, что обычно разговорчивый младший граф снова стал похожим на себя, – сегодня уже поздно. Завтра как колокол на площади пробьет девять утра, так и начнут.

Ноэль кивнул и с трудом заставил себя поддерживать беседу.

Утром Лукас поднялся ни свет ни заря. Нервно ходил по спальне, собираясь. Ноэль, вздохнув, поднялся тоже – заснуть уже не получилось бы.

– Зачем нам так рано идти? – спросил он.

– Осмотреться да место занять.

Ноэль чуть было не ляпнул, что ни смотреть там нечего, ни места занимать смысла нет, все равно втроем будут. Но сдержался.

Вскоре явился бургомистр, тоже взбудораженный сверх меры. Ноэль попытался было усадить всех за стол, справедливо полагая, что суд дело долгое, но от волнения и самому кусок в горло не лез.

– Пойдемте, – сказал Лукас, – сил нет сидеть без дела.

– Да-да, – вскочил де Анж, – лучше там подождать.

Ноэль молча кивнул, выжидать нужное время было тяжко. Он нервничал, несмотря на то, что знал, что прав: заранее не стоит ни пугать, ни обнадеживать.

У здания суда было малолюдно. Редкие прохожие шли по своим делам, нисколько не интересуясь происходящим. Лукас прислонился плечом к каменной стене и прикрыл глаза, бургомистр уже успел куда-то сходить и пытался пересказать последние новости, но все время сбивался на уверения, что все будет хорошо и что адвокат вот-вот подойдет. Ноэль не сводил глаз с башни с часами, на которой стрелки как будто прилипли к циферблату и ни в какую не хотели двигаться.

– Можете пройти, – равнодушный стражник, наконец, пропустил их внутрь.

Ноэль встрепенулся.

– Я… Мне нужно отлучиться.

Лукас посмотрел на него удивленно, но махнул рукой: делай, как знаешь.

– Если опоздаете, вас не пустят, – сказал стражник.

– Я успею, – ответил Ноэль и поспешил прочь.

Лукас стоял и держался за ограждение, которое отделяло их с бургомистром от основной части зала. Было слишком далеко, чтобы разглядеть, как там Изет, и услышать, о чем быстро переговаривается с ней адвокат. Времени пообщаться с подзащитной ему не дали. Лукас обернулся – Ноэля не было. Входные двери закрыли, и у них встала стража – увы, младший граф попасть на заседание суда уже не мог.

– Слушается дело ведьмы Изет, – провозгласил высокий мужчина в темном плаще.

Со своего места Лукас не мог разглядеть, кто это, и решил, что скорее всего какой-то помощник судьи. За узким столом восседали маги. Два или три даже показались знакомыми, но помочь делу это никак не могло.

– В ночь на двенадцатое число этого месяца, – продолжал между тем помощник, – эта ведьма на городском кладбище совершила незаконное колдовство! Тайно проникнув на место упокоения многих и многих поколений жителей нашей славной столицы, она в ночь полнолуния с помощью непотребного ритуала подняла покойника, превратила его в зомби и натравила на достопочтенного Эме Дюрана, коий смог спастись только благодаря быстроте ног и проходившей мимо страже. Отягчающим вину обстоятельством является то, что ведьма не состоит в гильдии и никогда не имела наставника в некромантии и практикует темные искусства без дозволения.

– Это так, ведьма? – спросил один из судей.

– Да, но я, наоборот, упокоила зомби…

– После того, как подняла?

– Нет!

– Обучал ли тебя некромант?

– Нет.

– Благонравным девицам нечего делать ночью на кладбище. Это упущение твоих опекунов, и они буду призваны к ответу в свою очередь.

– Нет, они ни в чем не виноваты!

– Боюсь, ведьма, не тебе об этом судить. Итак, ночью на кладбище ты была?

– Да.

– Производила колдовство без разрешения и не имея достаточных знаний для того?

– Производила, но я…

– Зомби поднимала и натравливала ради потехи на честного горожанина?

– Нет!

– На упокоенном вновь мертвеце остались следы твоей магии, ведьма. Не лги! Таким образом, ты признаешься виновной по…

– Прошу прощения за опоздание, но хотелось бы уточнить несколько обстоятельств, – неожиданно спокойный голос Ноэля прервал обвинения. Он подошел еще ближе и успокаивающе положил руку на плечо Изет; в свете свечей тускло блеснуло кольцо главы Гильдии, и открывший было рот судья стушевался.

– Во-первых, что делал уважаемый горожанин ночью на кладбище. Он не маг, как я понимаю?

– Отвечайте, – велел судья Дюрану.

– Супруга у меня неделю назад померла, вот, значится, проведывал, – заикаясь, сказал тот.

– Ночью? В полнолуние? Вы были один?

– Я это… Как же так! Эта ведьма на живых людей покойников науськивает, а вы допрос…

– Замолчите, – оборвал его Ноэль и повернулся к Изет. – Что ты делала на кладбище, дитя?

– Софи убежала, когда я шла из Гильдии Светлых магов, я пошла за ней, а там двое у могилы, я взяла кошку и хотела уйти, но выскочил зомби, пока я упокаивала его, пришла стража. Я не могла иначе, простите. Но зомби, вырвавшийся в город…

– Итак, повторяю вопрос: что вы делали на кладбище и кто был ваш сообщник? Не забывайте, что у нас есть способы добиться правды, и они могут вам не понравиться.

– Нет, нет, я все скажу! Жена моя при жизни спрятала горшок с золотом. Говорила, что зарыла в подвале, я перерыл весь – и нету! А кум привел некроманта и сказал, что можно, мол, ее поднять да допросить, нужно только в полнолуние на кладбище идти и кровь мою на могилу капнуть…

Ноэль сжал плечо Изет сильнее: главное чтобы сейчас никто не догадался, что покойная жена Дюрана среагировала на другого зомби,– и поспешил перевести разговор.

– Итак, мы видим истинного виновника. И это не девица Изет де Вер, признанная дочь графа де Вер, находящаяся также и под моей опекой, так как я являюсь законным супругом ее отца. Довожу до сведения суда, что эта ведьма была моей ученицей, и вопрос о вступлении в Гильдию будет решен в ближайшее время. Надеюсь, сомнений в моей квалификации ни у кого нет? – Ноэль сложил руки на груди и обвел почти черными глазами судейских. – В таком случае предлагаю девицу Изет отпустить и назначить новое разбирательство. Возражения есть?

Возражений не было, и он настойчиво подтолкнул Изет к отцу – пусть поплачет на груди, успокоится, да и Лукас тоже немного отойдет. Объяснений, конечно, не избежать, и вряд ли они будут простыми, но вот прямо сейчас предстояло совсем другое – принятие на себя обязанностей Главы Гильдии. И Ноэль решительно шагнул к судьям, сосредоточившись на главном: нужно было подтвердить статус и расставить все точки над «и».

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ноэль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело