Выбери любимый жанр

Первая партия (СИ) - Шпик Алексей - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

  - Акайро, я знаю, что ты тут, покажись. - Обратился я в пустоту, как могло бы показаться, но уже через мгновение передо мной стоял синигами одетый в форму, похожую на форму капитана второго отряда для работы в поле, и со знаком принадлежности к отряду служащему непосредственно совету сорока шести на поясе. Сам он был тоже достаточно неординарен - седые волосы сочетались с черными и фиолетовыми прядями, бледная кожа, не поддающаяся загару и желтые, звериные глаза. Но, несмотря на свой бандитский вид, он был очень исполнителен, в чем не раз уже убедились как представители совета, так и аристократы, способные оплатить его услуги.

  - Да, Хикифуне-доно. - Сказал он, преклонив колено.

  - Отнеси очередную жалобу этого Арисавы в совет, может хоть на второй раз они отреагируют, и дополнительно добавь заявку от меня на устранение Кэнго, с щедрым вознаграждением разумеется. - Сказал я, с хищной улыбкой на губах.

  - Будет исполнено, Хикифуне-доно. Еще какие-либо пожелания? - Все тем же бесстрастным голосом осведомился жнец, работающий на совет сорока шести.

  - Нет, ступай, Акайро, если совет не возьмет контракт, то значит, этот бастард им еще нужен, либо его смерть не выгодна, так что не стоит проявлять инициативу и самому его устранять. - Ответил я, устало развалившись в кресле.

   В полном молчании бог смерти исчез в сюнпо, оставив меня наедине с невеселыми мыслями.

   End POV.

   Глава 21 Затишье и очередная возможность.

  Моя голова! Как я так вчера умудрился напиться? Да и проснулся я явно не у себя в комнате, уж больно обстановка шикарная. Так, вон в том кресле расположилась знакомая тушка Кьёраку-сана в обнимку с бутылкой. Хм, по-моему, в бутылке еще что-то есть, а значит в путь!

   Попытка встать не увенчалась успехом, зато я сделал открытие - я спал не один, а в обнимку с кем-то. С замиранием сердца отодвигаю простыню и вижу... полностью одетого Хизоку приоткрывшего левый глаз, излучающий мировую скорбь и желание похмелиться.

  - Нет! Я не такой! - Именно с этим криком я свалился с дивана, на котором посапывал. Думаю, у нас все же ничего не было, но эта мысль дошла до затуманенного сознания со скоростью русских поездов - т.е. с опозданием на пять минут минимум.

   От моего крика Хизока сморщился, попытался прикрыть уши руками и повторил мой маневр, растянувшись на полу. На шикарной кровати в дальнем углу отнюдь не маленькой комнаты кто-то заворочался и раздался слаженный крик ужаса.

   Мы с бедным шатеном, превозмогая боль в голове, смогли подняться, пусть и в обнимку, цепляясь друг за друга, дабы увидеть причину усиления отбойных молотков у нас в головах. Открывшаяся картина заставила меня облегченно выдохнуть - мое пробуждение вышло однозначно мягче. Рядом выдохнул и "ходячая катастрофа", глядя на открывшуюся картину. А посмотреть было на что - Заспанные Наоки и Укитаке-тайчо, мало того, что спали в обнимку, так еще и раздетые по пояс. Соболезную, мужики, зато не у одного меня при пробуждении были крамольные мысли.

   Шунсуй на это отреагировал индифферентно, так и продолжая спать. Вот у кого стальные нервы и непробиваемая выдержка. А раз наш доблестный капитан восьмого отряда так и не проснулся, то он не будет против спасти ближнего своего.

   Кивнув в сторону капитана Хизоке, дождался утвердительного кивка бедняги, который, наконец, заметил так нужное нам "лекарство". Доковыляв до капитана и немного повоевав сначала с не желающим выпускать драгоценную жидкость телом, а затем и со своим бывшим союзником в предыдущей схватке, я, наконец, отпил "божественный напиток". Блаженство.

   Следом бутылка с чем-то явно превосходящим во вкусовых категориях саке, перекочевала в руки второго медика в нашей компании. Наконец и у моего напарника появился осмысленный взгляд.

  - Буди Кьёраку-сана, но сначала отнеси "лекарство" тем двоим крикунам. - В приказном порядке выдал я ценные указания своему подчиненному.

  - А почему я? Извините! - Вроде нормально начал, но стоило перевести на него взгляд, как он снова за свои привычки взялся.

  - По старшинству. Это приказ, рядовой! - Выдал я придуманную только что отмазку.

   Грустный шатен поковылял нетвердой походкой в сторону пытающихся принять вертикальное положение товарищей. Я же пошел в ванную комнату, благо планировка дома моего собутыльника мне хорошо известна. Через пару секунд из ванной раздался визг, заставивший проснуться даже Шунсуя и выронить бутылку из рук его старого друга, но Наоки не сплоховал, на ходу к ванной схватив падающую бутылку и осушив её одним глотком. Но уже через секунду все расслабились, услышав голос матерящегося Кэнго.

  - Заткнись Ашидо, твою мать! У меня чуть уши в трубку не свернулись! И вообще, что ты в чужой ванной делаешь?

  - Извиняюсь, - ответил явно смущенный голос представителя одиннадцатого отряда, - а что я тут делаю, я не помню.

  - Ты в этом не одинок, у меня лишь какие-то отрывистые картины мелькают. - честно признался лейтенант четвертого отряда.

  - Ладно, я на кухню, за "лекарством" для хозяина дома, теперь прихватить? - Задал дурацкий в данной ситуации вопрос Кицуне-сан. Или по крайней мере не требующий ответа.

  - Да. - Все же выдавил пытающийся вылезти из ванной Ашидо.

  - Твою мать! - Прозвучал знакомый голос уже из кухни.

  - Кано, подвинься, я тут буду Генширо размораживать, он какого-то фига обнаружился в холодильнике, да еще и с подушкой под головой. Вот же боевой старичок. - Удивленно сказал лейтенант, что-то волоча по полу.

   Дальше раздался страшный грохот из ванной.

  - Фух, успел. - Послышался с той стороны голос Кано, видимо вылезшего раньше, чем туда прилетел ледяной снаряд.

   Спустя полчаса, кухня все того же здания. Присутствуют те же лица, но в более презентабельном виде, один лишь Окикиба сидел завернутый в нечто, напоминающее плед и с ногами в тазике с теплой водой.

  - Так, завтрак готов. А теперь, кто что помнит, озвучьте, уж очень интересно узнать, как это все вышло. - Заявил стоящий в переднике с зайчиками (и откуда такое у заядлого холостяка Кьёраку взялось?) лейтенант четвертого отряда.

  - Началось все позавчера, - начал повествование хозяин кухни и фартука, - ты завалился ко мне с довольной улыбкой и мы отметили "избавление от фобии", которое не успели закончить до этого, кстати, что это? Медицинский термин говоришь, ну да ладно, я продолжаю. На следующее утро, ты, вскочив с утра пораньше, чуть ли не бегом вылетел за дверь. Позже ты мелькнул с цветами в руках и донельзя серьезным лицом. Вернулся уже после обеда, в компании Ашидо-куна и уже немного выпивши.

  - Вчера была очередная годовщина с гибели ребят в мире пустых, вот мы с тобой и встретились у сделанного всеми выжившими памятника между семьдесят первым и семьдесят вторым районами, цветы ты принес туда же. - Пояснил Кано.

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело