Выбери любимый жанр

Крест (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Я сжала между зубами металлическое колечко, чтобы не сказать чего-нибудь ещё сверх язвительного. В глазах этого парня полыхало пламя открытой неприязни. Представляю сколько раз он уже пожалел, что спас меня.

Ещё несколько секунд он вдавливал меня взглядом в стену, затем подобрал с пола мой складной ножик и, не произнеся не звука, вышел прочь.

— О, что ты, не стоит беспокоиться! Я сама сложу всё обратно! — не удержалась я и плюхнулась на спину.

Надо поспать, или при осмотре я просто-напросто упаду в обморок.

Комиссия состояла из женщин, ну что ж, и на том спасибо. Меня привели в просторную комнату, напоминающую больничную палату и заставили раздеться до гола. Три женщины среднего возраста осматривали меня около двадцати минут, так что я конкретно успела замёрзнуть. Я-то после ночной поездки ещё не отошла, так что меня в прямом смысле начало колотить.

Одна из женщин, в идеально круглых очках, уделила особое внимание моему левому запястью, а точнее татуировке и быстренько что-то начирикала в своём блокноте.

Обратно в камеру меня снова вели с повязкой на глазах. Похоже, Крест — сверх засекреченное место.

Я съела оставленный мне кусок хлеба и запила водой. У меня были свои припасы, но зачем мне сейчас их тратить, если предлагают чужие? Я не настолько глупа, чтобы отказываться от бесплатной еды. Тем более от хлеба. Похоже, в Кресте его сами пекут.

Мне снова удалось уснуть. На этот раз меня разбудил голос Дакира.

— Вставай, Джей, надо идти на допрос.

Я приподнялась на локте.

— И какие у меня шансы?

Дакир, скрестив руки, облокотился на дверной косяк.

— По крайне мере ты не заражена.

— Но?..

— Но есть другие нюансы.

И, представьте себе, я догадывалась какие!

На этот раз по коридору меня вели без повязки на лице. Не понимаю, что здесь можно скрывать? Обычные мрачные коридоры, освещённые кое-где факелами.

Мы спустились на второй этаж — была я на третьем, — и вошли в огромное квадратное помещение со странной конструкцией по всему полу. Я не сразу поняла, что это такое, до меня дошло только тогда, когда я оказалась в самом центре огромного креста, окружённая деревянными стенками конструкции высотой по колено.

В помещение было полно людей, все они были разделены на группы таким образом, что каждая из них занимала по одному из четырёх отсеков креста, то есть по одному углу помещения. А я была ровно между ними всеми — по центру. В каждом отсеке было по 5-6 человек и все они глядели на меня с неодобрением, словно я действительно оказалась заражённой.

— Всё в порядке, Джей, не волнуйся, — услышала я подбадривающий голос Дакира, выглядел он ещё более уставшим, чем на рассвете.

— Действительно, всё просто замечательно! — это был воодушевлённый сиплый голос Блейка!

Я заставила своё сердце биться медленнее, хотя это было довольно сложно. Я вновь чувствовала себя раздетой… Все эти взгляды… словно я подопытный образец, который они сейчас собираются разобрать на атомы. Я не привыкла к такому вниманию. Мне оно не нравилось.

Я твёрдо взглянула на Дакира, стоявшего в одном из отсеков креста.

— Кажется, ты должен был сам меня допросить.

Дакир измученно вздохнул, потерев лоб рукой.

— Кое-что изменилось, Джей. Тебя было решено допросить при полном Совете.

Я огляделась. Почему они поделены на четыре группы? Здесь что-то вроде общин? Город также поделён на четыре сектора, как этот зал?

— Разъяснения тебе будут даны позже, — произнёс Дакир. — После допроса.

— Может быть… будут даны, — поправил Блейк.

— Давайте уже начинать! — пропыхтел мужчина лет пятидесяти, он выглядел так, словно его минуту назад вытащили из тёплой постели. Полноватый, с усиками под носом и лысеющей головой с сальными чёрными волосами. Он стоял в секции между секциями Блейка и Дакира.

— Можешь начинать, Феликс. — кивнул ему Блейк.

— О нет, спасибо, сегодня я не в настроение, — отозвался сонный мужчина. — Давайте кто-нибудь другой.

— Хорошо, тогда я его проведу, — раздражился Блейк и сделал шаг вперёд. Всё что нас с ним разделяло это перегородка крестообразного сооружения.

Я с вызовов посмотрела в его бледное лицо, так что его губы дёрнулись в отвращении.

— Итак. Джей… Джей… как твоя фамилия?

— У меня нет фамилии, — отрезала я вкладывая в свой голос всю жёсткость на какую была способна.

— Нет?.. Ах да, низшие из Скалы отказались от фамилий.

Низшие? Это что, он только оскорбил меня?

— Чем ты занималась в Скале? — губы Блейка тронула язвительная ухмылка.

— Работала в баре.

— Кем?

— Барменом, официантом, посудомойкой, вышибалой, бухгалтером…

Я стиснула зубы.

— Всё? — сузил глаза Блейк.

— Всё. Ах нет, уборщицей тоже.

Блейк протяжно выдохнул.

Парень за его спиной еле слышно усмехнулся. Я не стала его разглядывать, мне это было не интересно, единственное что бросалось в глаза это его волосы, выделяющиеся из всей толпы. Они были насыщенного цвета клинового сиропа.

— Хорошо, — продолжал Блейк. — Почему ты ушла из Скалы?

— Ну… мне там надоело.

Блейк многозначительно вскинул бровь.

Я терпеливо вздохнула:

— Это гиблое место. Думаю, ты бы тоже решил оттуда свалить.

— И как же тебе это удалось? Тебя просто выпустили за ворота?

Его взгляд едва заметно скользнул вниз моей руки. Он знает про метку. И видимо знает к чему она обязывает.

— Нет, я протаранила их мотоциклом.

По залу пробежал шёпот.

Для них этот настолько впечатляюще?..

— Мотоциклом? — помедлив, переспросил Блейк с недоверием в голосе. — Где же ты его взяла? — теперь он даже не скрывал насмешливой улыбки.

— Угнала. Постой, дай угадаю. Сейчас ты спросишь — у кого? Я отвечу — у постовых на вышке. А потом ты спросишь — и они тебя не пристрелили? А я отвечу — ну как видишь во мне нет дыр. Да, а потом я протаранила им ворота, упала с байка, повредила плечо и колено, села и поехала дальше. Они не стали за мной гнаться, потому что были уверены в том, что меня сожрут твари. Вот. Как-то так. Банды не сильно пекутся о… низших.

Улыбка испарилась с лица Блейка, зато появилась на уставшем лице Дакира и он даже не пытался её скрыть. За ним я увидела Чейза, он выглядел задумчивым, но смотрел куда-то в сторону. Кажется, он не слышал и половины из того, что я сказала.

Блейк откашлялся.

— И что потом? Как ты добралась до Де-мойна?

— У меня была карта, я выкупила её за парочку отменных самокруток.

— И ты знала, что там Крест?

— Ну вообще то Креста там не оказалось.

— И ты, наверное, сильно расстроилась? — ухмыльнулся Блейк.

Я задумчиво вскинула глаза к потолку.

— Ну… не то чтобы очень. Я как раз планировала поужинать и заночевать в каком-нибудь уютной заброшенном здании, но к сожалению планы изменились.

— Потому что появились твари.

— Это ведь не вопрос? Я могу не отвечать?

Лицо Блейка побагровело.

— Ты хоть представляешь, что привела их в Де-мойн за собой?

Мои брови сдвинулись.

— Разве их там не было раньше?

— Не было. Мы регулярно посещаем этот город и, твари, чтоб ты знала, давно из него ушли. — Он придирчиво взглянул на моё колено. — И я даже знаю, что их туда привело.

Это было вполне возможно. Они слишком хорошо чувствуют запах крови и даже из-под моей джинсовой повязки на колене, его вполне можно было уловить.

— Тогда почему они не напали раньше? — поинтересовалась я. — Мотоцикл заглох и я пол часа тащилась пешком.

— Видимо они ожидали, что ты приведёшь их к другим людям. Эти твари умеют соображать, знаешь ли.

— Не понимаю, какая вам разница? Город снова будет пуст, они скоро уйдут обратно, может уже ушли.

— Ты даёшь гарантии?

— Нет, но если ты немножко пошевелишь извилинами, то возможно поймёшь, что это так.

Блейк поджал губы. По толпе вновь пробежал шумок. Видимо я не имела права так с ним разговаривать. Но мне было плевать, я не умею лицемерить, уж извините.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филон Елена Крест (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело