Выбери любимый жанр

Теплота во льдах (ЛП) - Уолтерс А. Мередит - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Весь мой мир был сфокусирован на том, чтобы стать лучше. Но эти противные чувства обиды и горечи, не хотели полностью уходить. Ты продолжаешь говорить им, что им больше нет места в твоей жизни, но они пытаются убедить вас, что вы должны быть вместе.

— Это прекрасно, Клэй, — сказала взволнованно Руби, опуская остальные сумки на стойку. Я осмотрелся, не удосужившись заметить что-то в том месте, которое будет моим домом.

Роберта бросила свою сумочку на кофейный столик в общей гостиной. Это было огромное пространство с открытой планировкой. Гостиная перетекала в кухню. Там были огромные окна, которые пропускали свет во всех направлениях. Тот, кому было поручено заниматься декором, воспринял свою работу всерьез.

Я был удивлен тем, насколько хорошим он был. Там были секционная софа и кресло напротив развлекательного центра, который шел в комплекте с телевизором с плоским экраном. На полу я увидел «Xbox». Полагаю, мне приятно видеть, как именно потрачены деньги налогоплательщиков.

В дверь на кухне зашел молодой парень с двумя продуктовыми сумками. Другой парень, который был примерно моего возраста, следовал за ним.

— Просто положи их здесь, Оскар, — проинструктировал первый парень, указывая на стойку.

— Джейсон, Оскар, подойдите, пожалуйста, сюда, — сказала Роберта, не давая никому повода перечить ей. Я не был уверен, кто кем был, но оба парня подняли головы. Но только один из них улыбнулся в приветствии. Другой, после того, как встретился с нами глазами, почти сразу опустил взгляд в пол. Что-то подсказало мне, что это был мой сосед.

Менее социально неловкий парень подошел и протянул мне руку.

— Привет, я Джейсон Фрэнк. Я работаю помощником здесь, в «Роуз Хайтс».

Я пожал его руку, прежде чем он повернулся пожать руку Руби.

— Это Оскар Мартин. Он живет здесь. Подойди сюда, Оскар, — по-доброму убеждал Джейсон, будто говорит с детсадовцем.

Оскар шагнул вперед и, наконец, поднял голову и послал Руби и мне робкую улыбку.

— Привет, я Оскар, — произнес он, указывая на очевидное. Я в удивлении моргнул. Его голос был совершенно не в ладах с его внешним видом. Он звучал как грубый, ужасный байкер, который в действительности выглядел как Дуайт из «Офиса».[1]

— Вас здесь живет четверо. Райан и Кайл в школе, так что ты встретишься с ними позже на общей встрече дома. Грег - еще один консультант, которого ты увидишь позже. Его смена сегодня вечером, — проинформировал меня Джейсон. Я кивнул, стараясь не выглядеть чертовски перегруженным информацией.

Роберта откашлялась, прежде чем прервать.

— Хорошо, мы благодарим тебя Джейсон. Я покажу Клэю и его тете все остальное, — сказала она отрывисто. Джейсон не казался возмущенным ее резкостью.

— Рад видеть тебя здесь, — сказал Джейсон, прежде чем вернулся на кухню с Оскаром, чтобы разложить продукты.

— Позвольте показать вам остальную часть дома, — сказала Роберта, направляясь в сторону лестницы. Я посмотрел на Руби, которая снова жевала нижнюю губу. Мы следовали за нашим не очень восторженным гидом, когда она показывала мне мою комнату.

По крайней мере, я был рад ее размерам. Спальня - это две соединенные комнаты. Пространство одной занимал и кровать со шкафом, а в соседней комнате стояли диван со столом. Дверь в стороне вела в ванную, которую я, вероятно, буду делить с другим соседом.

Пока мы с Руби осматривались, показались остальные соседи. Я слышал, как Джейсон выкрикивал приветствия, но не было никакого ответа. Роберта, Руби и я покидали мою новую спальню, когда мимо прошли два парня, снова моего возраста, их головы были опущены вниз, и они направлялись в сторону другой единственной двери на этом этаже.

— Райан, Кайл, подойдите и поздоровайтесь с Клэем, — крикнула Роберта. Райан и Кайл не подняли головы и не подошли, как их просили. Почти одновременно они подняли свои руки в приветствии и затем зашли в комнату в конце коридора, закрывая за собой дверь.

Роберта издала разочарованный стон, но не стала комментировать моих менее общительных соседей.

Руби послала мне встревоженный взгляд, и я знал, она решает, сможет ли связать меня и засунуть обратно в машину, чтобы забрать меня с собой в Ки-Уэст.

Я обнял свою тетю одной рукой, стараясь обнадежить ее. Хотя, если быть честным, мне нужно успокоение, так же, как и ей. Это не то, что я могу назвать идеальной жизненной ситуацией. И я надеюсь, что выдержу все это в течение довольно длительного времени.

Мы начали спускаться вниз, когда я почувствовал вибрацию своего телефона в кармане. И от этого тяжелый вес, ощущаемый в моей груди, стал немного легче, потому что был только один человек, который мог мне звонить. Не то чтобы у меня было много друзей; по крайней мере, не тех, кто мог смешаться с общей численностью населения.

Лишь один человек будет мне звонить, когда я нуждался в ней больше всего.

Мэгги Янг.

Начало и конец всего моего дерьмового мира.

Прежде чем я смог вытащить телефон, чтобы увидеть ее имя, танцующее на экране, Роберта протянула мне кучу бумаг. Я посмотрел вниз, видя дерьмовую кучу слов.

— Это правила дома и руководство. Персонал здесь, в «Роуз Хайтс», тесно работает с центром «Грэйсон», чтобы убедиться, что вы достигли успешной акклиматизации. Выходить с лечения тяжело. Мы здесь, чтобы поддержать тебя, пока ты переходишь из одной среды в другую. Я говорила с доктором Тоддом Тримблом о твоем амбулаторном плане, — объяснила Роберта, и я кивнул.

Доктор Тодд был исчерпывающим аргументом для моего перехода на дальнейшее лечение. После шести месяцев в «Грэйсоне» я был освобожден на амбулаторное лечение в обстановке независимой жизни. Я был признан достаточно «высокофункциональным», чтобы мне немного ослабили поводья. Я больше не был угрозой для себя, поэтому персонал в «Грэйсоне» подумал, что жить самому будет полезно для моего прогресса.

Так почему, вы спрашиваете, я не сел в машину и не отправился обратно в Вирджинию? Обратно к девушке, которой я обещал свое будущее?

Потому что я должен пройти долгий путь от эгоиста, эгоцентричного придурка, который ворвется обратно в жизнь Мэгги Янг, прежде чем буду готов на сто процентов. Я получил второй шанс с Мэгги, и он закончился не так, как мы оба надеялись. И я не собирался снова все испортить.

Мое дерьмо будет отсортировано прежде, чем я снова поселюсь в ее мире.

Так что я остался во Флориде. Я буду следовать своему плану лечения. Я твердо останусь на этом чертовом пути, пока единственный способ уйти не будет вести меня обратно к Мэгги.

Я попал сюда. Я должен. Провал - не вариант для меня.

Роберта все еще говорила, просматривая список правил, будто я потерял способность читать, пока был в центре. Она целенаправленно читала медленно, словно я не понимал, что она имеет виду под «никакой громкой музыки» и «парковка только на обозначенном месте».

— Персонал оставляет за собой право на внеплановый обыск имущества, если подозревается, что ты начал принимать наркотики, — твердо заявил Роберта, сжав рот в жесткую линию. Я снова напрягся от одного из ее предполагаемых допущений.

Хотя, думаю, я не заслужил право быть освобожденным от этого. Была причина, почему я был на лечении три раза с шестнадцати лет.

— Понятно, — ответил я, прижав бумагу к ладони и чувствуя себя немного более взволнованным. Я глупо ожидал, что сегодня будет легко. Что, может быть, Руби поможет мне распаковаться. Я закажу пиццу, может быть, прочитаю книгу. Я бы позвонил Мэгги и вспомнил, почему делал это с самого начала.

Видимо, «Роуз Хайтс» было более ужасным местом, чем гласила брошюра. Я все еще вижу улыбающихся жителей, которые потягивают свое кофе или дружелюбно играют в бадминтон на лужайке, которые были изображены на рекламах. Реальность не была милой картинкой с глянцевых страниц. Эта реальность была настороженной и подозрительной, которую не заработаешь в ближайшее время.

вернуться

1

Дуайт Шрут — герой сериала «Офис», торговый представитель компании Dunder Mifflin и ассистент регионального менеджера.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело