Авантюристка (ЛП) - Фишер Таррин - Страница 7
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая
— Не настолько она и красива, — я слышала, как одна черлидерша сказала другой. — Если он собирался ставить под угрозу свою баскетбольную карьеру, то должен был выбрать для этого задницу получше.
Сгорая от стыда, я склонила голову и исчезла в библиотеке. Откуда мне было знать, что на этой игре будут присутствовать персоны, от мнения которых будет зависеть его карьера? Мои познания в спорте ограничиваются лишь способностью различать между собой разноцветные мячи, да и кто бы мог подумать, что он и правда сделает это?
Я начала проводить немного больше времени перед зеркалом по утрам, подкрашивая ресницы и завивая волосы. Поскольку все взоры теперь были устремлены на меня, я пыталась стать более привлекательной задницей.
Вообще, я была слишком симпатичной, чтобы быть дурнушкой, и мои черты лица были слишком округлые, чтобы я могла сойти за экзотику. Мужчины избегали меня. Кэмми однажды сказала мне, что в моих глазах читается некая свирепость, и люди просто бояться меня. Да, но Калеб Дрэйк не боялся. Он нарочно промахнулся. Он сыграл в мою игру, и я проиграла.
— Оливия, тут эмм... посылка для тебя, — однажды вечером прокричала Кэмми через дверь в ванной.
Когда я вышла из ванной, коробка лежала на моей аккуратно заправленной кровати. Я быстро взяла её и плюхнулась на то место, где она прежде лежала. Кэмми закатила глаза и рухнула на свою кровать, которая не убиралась уже в течение недели.
— Не собираешься открыть её? Её доставил тот жуткий парень из почтового отделения студенческого городка. Он даже попытался вдохнуть запах моих волос, когда я забирала у него посылку.
— У него проблемы с носом, — сказала я, схватив ножницы, — не льсти себе. — Коробка открылась, и я смотрела на неё, не совсем уверенная в том, что действительно это видела.
— Это сдутый баскетбольный мяч, — сказала я, демонстрируя его Кэмми. К нему прилагался конверт. Кэмми села, внимательно следя за происходящим.
— Нет, гений, это тот самый сдутый баскетбольный мяч!!
Я с трудом сглотнула и начала читать записку:
Оливия,
Пришло время расплаты. Встречаемся в библиотеке через 10 минут.
— Калеб
— Невероятно! — сказала я, взяв в руки мяч. — Никакого тебе пожалуйста! Он фактически приказал, чтоб я была там!
— Ты пойдешь. — Кэмми встала, уперев руки в бока.
Я сжала губы и покачала головой, словно говоря «нет».
— ОЛИВИЯ! Ты разрушила самый важный для него матч сезона! Ты обязана ему.
Она права.
— Хорошо. ХОРОШО! — закричала я, подражая её тону. Схватив худи из шкафа, я яростно натянула её через голову. — Но только это, договорились? — сказала я, тыкая в неё пальцем. — Я встречусь с ним в библиотеке, но затем я не хочу ничего слышать об этом от тебя, него или этих чертовых черлидерш!
Кэмми просияла. — Удостоверься, что ты запомнишь каждую деталь, и попытайся упомянуть мое имя.
Я захлопнула за собой дверь.
В полдесятого вечера в пятницу библиотека «Dart» напоминала призрачный город. Женщина с непробиваемым лицом стоит за стойкой и наблюдает за двумя первокурсниками, которые уже собираются уходить. Я замечаю объявление с фотографией Лоры Холберман на стене, призывающую связаться с руководством, если у кого-то появится информация о ней. Она была хороша, и напоминала Дейзи Дьюк
. Светлые волосы, очень много туши и губы, вытянутые так, словно она только что ела леденец на палочке. Она отсутствовала уже шесть дней, и её историю освещала Нэнси Грэйс - мой герой.Я вздохнула. Видимо, я пришла раньше. Чтобы скоротать время я решила сходить в раздел фантастики, чтобы проверить, не появилось ли там чего стоящего.
Калеб нашел меня там несколько минут спустя.
— Привет, Оливия, — он шел по направлению ко мне с такой насмешливой уверенностью, что мне захотелось поставить ему подножку.
— Калеб, — кротко кивнула я в ответ.
Он был одет в короткую черную куртку и свитер, который смотрелся очень дорого. Мое сердцебиение участилось. Я постаралась успокоить его, а затем повернулась лицом к Калебу. Его руки находились в карманах вельветовых брюк. Очень в стиле «GQ». Я ожидала, что он появится в одной из этих глупых спортивных курток и паре темных джинсов.
— Почему ты так вырядился? — отрезала я, кидая роман в кучу книг, лежащую на столе.
— Как ты находишь время для чтения? — спросил он, взяв в руки книгу и изучая обложку. Я не собиралась говорить ему, что у меня была не слишком насыщенная жизнь, и я читала выходные на пролет. Вместо этого я послала ему обжигающий взгляд в надежде, что он сменит тему. Этот глупый осел, наверное, не прочитал ни одной книги от корки до корки. Я собиралась сказать ему это, но он ушел в соседний проход и вернулся, держа в руках толстый роман.
— Попробуй эту. Моя любимая книга.
Я с опаской взглянула на него, прежде чем взять из его рук книгу.
«Большие надежды»
. Никогда её не читала.— Ты шутишь?
Он усмехнулся.
— Так ты думаешь, что раз я играю в баскетбол, то не держал в руках книг?
Я фыркнула. Именно так я о нем и думала.
— Почему ты предложил встретиться именно здесь?
— Я подумал, что тебе будет спокойнее, если мы встретимся именно здесь. — Он присел на край стола. — Неужели ты подумала, что я не захочу забрать свой приз?
Я впервые уловила акцент. Англичанин, подумала я, но точно не была в этом уверена. Но как бы там ни было, он оказал на меня такой же эффект, какой оказывает водка.
— Я попросила тебя промахнуться, и не сказала, что пойду с тобой, если ты это сделаешь.
— Неужели? Я что-то такого не припомню. — Он прищурился и склонил голову, делая вид, что смущен. Я была единственной, кому было позволено быть саркастичной. — Ты пойдешь со мной, Оливия, потому, что как бы ненавистно тебе было признавать это, но ты ошибалась на счет меня.
Мой рот открылся и закрылся. Моё остроумие! Где мое остроумие?
— Я... эмм...
— Нет, — перебил он меня. — Никаких оправданий. Ты пойдешь со мной на свидание.
— Хорошо. — Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Сделка есть сделка.
Кэмми полюбит меня за это. Люби меня!
— В среду, в восемь часов. — Он встал. Я отступила на шаг назад. Какой же он высокий.
Калеб начал уже уходить, но затем вдруг остановился.
— Оливия?
— Что? — удивленно спросила я.
— Я планирую поцеловать тебя. Ну, чтоб ты знала.
Я слышала, как его смех эхом разнесся по библиотеке, когда он уходил. Только через мой труп. Почему он был таким привлекательным? И почему мое имя прозвучало так мило, когда он его произнес?
Я схватила свои книги и пошла на контроль.
ГЛАВА 4
Я боялся его. Он обыгрывал меня, выдергивая все мое оружие из моих пальцев и заставляя меня чувствовать себя подобно беззубому тигру. Мое решение состояло в том, чтобы спрятаться в своей комнате до среды, дабы избежать встречи с ним. Кэмми поддержала меня замороженным буррито и ее личными запасами бостонских запеченных бобов. Я прочитала «Большие надежды», которая, как оказалось, действительно отличная книга. Я погуглила баскетбольные правила, и теперь я отлично понимала, что произошло, когда он нарочно промахнулся тогда.
Когда день свидания наконец-то наступил, я почти с нетерпением ждала его. Почти. Кэмми разложила весь свой косметический набор по столу (который, к сожалению, никогда не использовался ею для учебы), а я сидела спокойно, как шимпанзе, пока она приводила меня в порядок. Она уложила мне волосы, отполировала ногти и пшикнула непристойно пахнущими духами мне в лицо. Когда она начала читать мне лекцию о безопасном сексе, я вставила наушники в уши и прибавила громкость на полную мощность.
8
Дейзи Дьюк (англ. Daisy Duke) - вымышленная героиня американского сериала «The Dukes of Hazzard».
9
Нэнси Грэйс (англ. Nancy Grace) - американский комментатор, телеведущая и тележурналист, бывший прокурор.
10
«Большие надежды» (англ. Great Expectations) - роман Чарльза Диккенса, который был впервые издан в 1860 году. Судя по количеству экранизаций и театральных постановок, принадлежит к числу самых популярных произведений писателя.
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая