Выбери любимый жанр

Раш слишком далеко (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

   ела. Хорошо.

      — Не дай мне остановить тебя, — сказал я, подойдя к кофеварке, не желая заставить ее нервничать. Она казалась такой нервный.

   — Ты работаешь внутри сегодня? — Спросил я. Она покачала головой потому, что еще не проглотила.

      — Я нужна им сегодня снаружи, — сказала она.

      Я повернулся к кофеварке прежде чем улыбнуться. Я хотел бы видеть ее там. Я, блядь, любил гольф. Я заметил, что ее сотовый телефон лежал на стойке и взял его. Она уже забыла.

      Я выключил кофеварку и наблюдал, как она направляется к мойке. Я шагнул вперед и преградил ей путь, взял тарелку и положил ее в раковину позади меня.

      — Ты… ты в порядке? — Спросил я, затем скользнул рукой вниз, чтобы нежно показать место между ее ног, которые, как я волновался, будет беспокоить ее весь день. Она будет работать на улице в жару, а я не хочу, чтобы это быть болезненным.

      Она покраснела и опустила голову.

      — Я в порядке, — ответила она хриплым голосом.

      — Если бы ты осталась здесь, я мог бы улучшить твое состояние, — сказал я ей.

      Ее дыхание участилось.

      — Я не могу. Я должна идти на работу, — сказала она, поднимая глаза для того, чтобы встретиться с моими.

      Я положил телефон в карман ее шорты. Я хотел, чтобы он был у нее все время.

      — Я терпеть не могу думать, что тебе больно и я не в состоянии ничего с этим поделать, — сказал я ей, медленно лаская ее за пределами шорт.

      — Я должна поспешить. Я должна пропустить душ, что есть ужасно и я это знаю, но я не могу принять душ и поесть. Я не хотела тебя… Я хотела покушать, чтобы ты был счастливы", сказала она.

      Она не приняла душ. Ну, проклятье. Я спрятал голову в изгиб ее шеи и глубоко вдохнул.

      — Черт, Блэр. Мне нравиться осознавать, что ты бужешь пахнуть мной весь чертов день, — признался я. Знание, что она не смыла меня, заставила моего внутреннего зверя рычать.

      — Я должна идти, — сказала она, отступая назад. С маленькой волной, она поспешила к двери.

      Именно после того, как я услышал, что дверь закрылась, я осознал, что не получил свой поцелуй. Она отвлекла меня тем, что она по-прежнему носила меня по всему своему телу. Глупая усмешка на моем лице делала его обиженным. Я не улыбнулся из-за такого никогда в жизни, но эта девочка продолжала давать повод для этого.     

Глава 23

      — Сегодня опять на карте? Как мне нравится, когда ты внутри, это делает игру в гольф чертовски веселее, — сказал Вудс Блэр, когда ее карт остановился рядом с первым лункой.

      Я собираюсь остановить это дерьмо прямо, черт, сейчас.

      — Отойди, Вудс. Это слишком близко, — предупредил я, когда подошел к ним.

      Блэр развернулся с удивленным выражением на лице. Она не ожидала увидеть меня. Она скоро узнает, что не сможет избавиться от меня.

      — Так это из-за нее ты вдруг захотел сегодня с нами поиграть? — раздраженно спросил Вудс.

      Мне не было интересно ему отвечать. Я акцентировал внимание на Блэр.

      Ее линия волос уже была влажной от пота. Было жарко здесь сегодня и ей может быть больно. Если она заболела вообще, то Вудс точно отпустить ее домой. Я бы перебросить ее через плечо и остался с ней, если так будет нужно.

      Моя рука скользнула вокруг ее талии и я властно притянул ее к себя, опустил голову, чтобы можно было прошептать ей на ухо.

      — Тебе больно? — спросил я.

      — Я в порядке, — ответила она.

      Я поцеловал ее в ухо, но я еще не был готов отпустить ее??.

      — Болят мышцы? Ты чувствуешь, что я был в тебе? — спросил я.

      Так же, как я не хотел ее обижать, я хотел, чтобы она чувствовала меня там. Чтобы помнить, что я был там.

      Она кивнула и растаял. Маленькой Блэр нравиться, когда я говорил пошлости. Нужно бы запомнить.

      — Хорошо. Мне нравиться знать, что ты чувствуешь где я был, — сказал я и мой взгляд устремился на Вудса, надеюсь он понял меня.

      — Я догадывался, что это случится, — раздраженно произнес Вудс.

      — Нан знает об этом? — Спросил Джейс, а Тэд, один из друзей Вудса, толкнул его кулаком, чтобы тот закрылся.

      — Это Нэн не касается. И вас тоже, — ответил я, впиваясь взглядом в Джейса. Он должен был послушать Тэда и закрой рот. Я буду бороться с Нэн. Они не знали, дерьмо.

      — Я пришел сюда поиграть в гольф. Давайте не будем трогать эту тему. Блэр, почему бы тебе не раздать всем напитки? Тебя ждет следующая лунка, — сказал Вудс.

      Мне не нравиться, что он командует ею вокруг. Он делал это нарочно. Ублюдок лучше бы следил за собой. Его папочка уже был бы у меня в кабинете чертовски быстро, на самом деле. Деньги Финли заставляют это место двигаться. Я бы не сделать это перед Блэр, ибо это расстроило бы ее, но Вудс должен был быть поставлен на место немедленно.

      Блэр вырвалась из моих объятье и пошла всем за напитками. Она достала мне "Corona " даже не спросив чего я хочу. Она вручила Вудсу пиву и тот всунул ей в руку чертову сто-долларовую банкноту. Я заметил ее напряжение, она изучила ее глазами, посмотрела на меня и быстро сунула ее в карман. Я не разозлился, потому что он заплатил ей очень хорошо. Он мог себе это позволить, а она этого заслуживала, работая на эту жалкую задницу. Подонок.

      Я подошел и положил ей в карман две сто-долларовые купюры и нежно поцеловал ее губы. Я выдвинул свои претензии и им лучше, черт побери сними согласиться. Я подмигнул ей и пошел к кедди за клюшкой. Я не смотрел на Вудса, пока Блэр не ушела, потому что одна его ухмылка и я

   сломить бы его чертов нос.

      Когда я оглянулся, то увидел, что Блэр уезжала. Я вытащил свой ??телефон и послал ей текст. "Я сожалею о Вудс."

      Он был ослом, а я волновался, что она расстроилась. Он ее босс. Она должна знать, что он не повторит этого более.

      "Я в порядке. Вудс — мой босс. Ничего страшного."

      Она что привыкла к таким вот его действиям? Да, он и я точно поговорим. Сейчас же.

      — Значит, ты и Блэр, да? Не ожидал, — сказал Джейс, ухмыляясь, как идиот. Вудс же выпустил горький смешок.

      Я подошел вплотную к нему.

      — Ты хочешь что-то сказать мне, Вудс? Ведь, когда ты что-то делаешь, доводи дело до конца и скажи это сейчас, потому что я уверен, дерьмо, что тебя есть что сказать.

      Злость в глазах Вудса меня не чуть не удивила. Он не любит, когда напоминают, что он не может припугнут меня. Он покачал головой мне и устремил взгляд в сторону, где за склоном скрылась корзина Блэр.

      — Она слишком хороша для тебя, черт побери. Я думал, что есть хоть какой-либо шанс, что у тебя достаточно сердца не тронуть ее. Она заслуживает гораздо больше, чем она получит от тебя. Если бы она дала мне хоть какой-то шанс, я бы показал ей, чего она заслуживает. Но ты, — он указал на мою грудь. — Ты, Финли, ты просто плут, подымаешь свой палец "сын-рок-звезды" и они бегут к тебе. А ты выбрасываешь их прочь не задумываясь. Блэр не столь опытна, чтобы справиться с этим. Она даже не жесткая, блин.

      Он посмотрел так, словно зарядит кулаком мне в лицо. Единственная причина, по которой я позволил ему стоять и кричать на меня — он до сих пор ничего не понял. Он думал, что я использую ее. Он хотел защитить ее.

      Он не получит ничего, потому что я не позволю, но я ценю факт, что он видел то, что я сделал. Блэр была дорого мне. Я толкнул его на достаточное расстояние от моего лица.

      — Ты действительно думаешь, что я коснулся бы ее если бы не знал всего этого? ты думаешь я угрожал бы своей сестре для просто кого-либо там? Нет. Блэр не еще одна девченка для меня. Она идеал для меня. Она. Есть. Идеал.

      Сказанные слова не просто привели в шок всех вокруг, они ошарашили и самого меня тоже. Она была идеалом. Я никогда никого так не захочу. Никогда. Только Блэр.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело