Выбери любимый жанр

Крысиный Вор - Орлов Антон - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

В коридор бесшумно вплыла тень: большое темное пятно, кто-то крупный.

Ее нет.

– Хеледика?.. – негромко позвал вкрадчивый мужской голос. – Ты ведь где-то здесь? Я тебя чую…

Ланки свидетель, он это сделал. Залез в кабинет его светлости господина Ферклица, отыскал тайник и вытащил то, что хотел заполучить Крис, а взамен подсунул неотличимую с виду фальшивку. Благодарение Хитроумному, его не застукали. Единственным очевидцем была ледяная луна, глядевшая из заоконной тьмы сквозь сверкающую ледяную вязь.

Кемурт не управился бы с этой задачей без нехилых воровских амулетов, но они у него были. Шикловен потихоньку таскал их в замок и прятал в укромных местах: он оставил молодому вору «Семейную повесть о рыбаке из Давара» с нацарапанными на пожелтелых полях схемами, где что лежит. Отсюда следовало, что заказчик подготовился к авантюре основательно – загодя начал готовиться, еще до знакомства с Кемуртом. Нужные артефакты Шикловен проносил в Конгат по одному, и до поры они находились в «усыпленном» состоянии. План Криса всем был хорош, не хватало ему самой малости: возможности для исполнителя по-быстрому смыться с добычей в кармане.

Каменная шкатулка, плоская, словно книжка, умещалась на ладони. Тяжелая. На крышке мозаичная картинка из цветного камня – закат и черные елки. Открывать ее Кемурт не собирался: как известно, любопытному гусю нос прищемили.

Следуя инструкциям Криса, он тщательно покрыл шкатулку волшебной краской из найденного в тайнике пузырька – это сделало ее невидимой для тех, кто хватится пропажи. Впрочем, если попробуешь вынести ее наружу, хотя бы и крашеную, тотчас поднимется трезвон. Об этом Крис предупредил. Мол, не геройствуй, выполнил свою работу – пошли весточку, затаись и жди, за добычей придет посыльный. И добавил с этакой испытующей улыбочкой: это будет демон Хиалы, но ты его не бойся, он тебе ничего плохого не сделает. Для виду накуролесит в замке, якобы только за тем и явился, а ты потихоньку отдай ему шкатулку и после этого сам уходи.

Ага, расчудесный план. Кему было изрядно не по себе, когда он думал о предстоящем знакомстве с демоном. Ожидание затянулось, и он не смог бы сказать, что пугало его больше: встреча с беззаконной тварью из Хиалы или перспектива застрять тут надолго.

Наконец беззаконная тварь пробралась-таки в Конгат. Выглядела она, как здоровенная серебристая лисица – Кемурт видел ее издали, когда она промчалась по коридору с тушкой кролика в зубах.

Господин Ферклиц любил кроликов: содержал в холе около трех десятков, не уставая на них умиляться. Это была его простительная слабость и его самое большое сердечное увлечение, а исчадие Хиалы крольчатник разорило и больше половины питомцев сожрало.

По части «накуролесить в замке» посланец Криса еще как преуспел, но улучить момент, чтобы тайком забрать у вора шкатулку, ему не удалось. Охрана у Ферклица не промах: на вторжение демона сразу отреагировали, привели в действие защитную магию и выдворили окаянного гостя обратно в Хиалу.

Кемурт-Шикловен вместе со всеми занимался уборкой после приключившегося безобразия. Управляющий заверял струхнувшую челядь: господа маги сделали что надо, больше такого ужаса не повторится. Его светлость горевал по кроликам и, видимо, для того, чтобы развеяться, устроил ревизию ценного имущества. Само собой, тут-то и вскрылось, что вместо магической каменной шкатулки в тайнике у него лежит точно такая же, но совершенно никчемная.

Пропажу искали, слуг допрашивали. Засланца так и не разоблачили, его выручило то, что Шикловен еще с весны тронулся умом: Кемурт держался роли слабоумного, и дознаватели остались в заблуждении, что глубже этой обманки ничего нет. Сплетенного Крисом заклинания, которое защищало истинные помыслы вора, они тоже не заметили. Похоже, Крис и вправду крутой маг… Но если бы он в придачу к этому изыскал способ вызволить исполнителя своей авантюры из Конгата!

Никого из обитателей замка наружу больше не выпускали. Надо полагать, это продлится до тех пор, пока не отыщется шкатулка. Кемурт обливался потом, думая о том, что его в конце концов неминуемо вычислят. Или, может, он останется здесь до конца своих дней в шкуре сумасшедшего пожилого слуги – и рано или поздно от такой жизни рехнется по-настоящему.

– Давай-ка шевелись! Чем скорее мы выйдем в толпу, тем для тебя же лучше. Знала бы ты, как распаляют вожделение твои феромоны и магические эманации, особенно в закрытом помещении… Так и хочется отыметь несколько раз подряд, но, если я тебя изнасилую, это тебе на пользу не пойдет, хотя удовольствие в процессе получишь, могу на что угодно побиться об заклад. Еще пять минут – и я за себя не ручаюсь, учти. Ну, сколько можно копаться?

Голос доносился из-за спинки старого деревянного кресла. Спинка была высокая, над ней торчала пара звериных ушей, а с сиденья ниспадал на пол роскошный пушистый хвост, серебрящийся в свете тусклой лампы. Хеледика сидела в другом кресле и сосредоточенно бинтовала ногу ветхим фланелевым лоскутом. Вовсе она не копалась. Она отлично понимала: пусть ее спаситель и мелет языком, как худая мельница, насчет своего хотения он не преувеличивает. Просто диво, что до сих пор не сорвался, другой демон на его месте давно бы уже потерял над собой контроль. Но без обмоток ей, с израненными ступнями, далеко не уйти, тем более что подходящей обуви в этой лавочке не нашлось, и придется снова надеть дырявые сапоги.

– Еще две минуты – и я готова. А как ты узнал, что мне нужна помощь? Я ведь даже мыслевесть послать никому не могла.

Она задала вопрос с умыслом, чтобы хоть немножко отвлечь его от «феромонов» и прочего.

– Да проще простого. – Серебряный Лис коротко хохотнул. – Не забывай, ты разговариваешь с одним из князей Хиалы! Вначале я узнал не о тебе, а о том, что какое-то дерзкое угробище осмелилось притащить в людской мир огонь Анхады. Мы, высшие демоны, это пламя издали чуем, вот и я почувствовал. И естественно, отправился посмотреть, кто этот герой. Его счастье, если он не из моей свиты, потому что, ежели из моей, – откушу голову и спалю останки в той же Анхаде. Ничего личного, но мне, сама понимаешь, потенциальный конкурент под боком не нужен. Ясно, это какой-то человеческий маг призвал бедолагу-демона, связал заклятьем и послал с порученьицем, но кто попало здесь не справится. Почуяв пламень Нижнего мира, я рванул на место происшествия, но никого из нашей братии там не застал, огонь уже погас, зато в толпе ощущался твой запах с примесью страха, и было ясно, что ты пострадала. Я и пошел по следу. Жаль, никто из тех, кто за тобой охотится, по дороге не подвернулся. Я спутал им планы, так что тебе нынче повезло.

И впрямь повезло. Здесь он тоже не преувеличивает. Серебряный Лис нашел ее раньше тех, кто организовал нападение, и привел в тряпичную лавку, что в переулке за Бархатным Двором. Ступни саднили, каждый шаг отзывался болью, но она ковыляла довольно быстро, стиснув зубы. Взять ее на руки демон не рискнул, и прикасаться к ней избегал: «а то ведь не удержусь, сама понимаешь». Решили, что здесь она забинтует ноги и подберет себе что-нибудь из одежды, после этого Лис проводит ее в безопасное место.

Во внутренней комнатушке висели на перекладинах плечики с поношенным товаром: строгого покроя сюртук соседствовал с отороченной истрепанными кружевами нижней юбкой, побитая молью шуба – с летним платьем в горошек. Из-за рамы большого овального зеркала выглядывали кокетливые букетики бумажных цветов, в тусклой зеркальной глубине отражался огонек лампы. На пожелтелых обоях нарисованные дамы и кавалеры совершали променад и пили чай.

– Скоро ты там?

– Сейчас… Забинтовала, а нога в сапог не лезет, придется перемотать.

– Охренительно! Если б не жалобная интонация, я бы решил, что ты издеваешься. Ты уж поторопись со своей перемоткой, если не хочешь отдаться мне посреди этого тряпья.

– Лис, ты замечательно владеешь собой! Наверное, лучше, чем любой другой демон Хиалы! – расчетливо ввернула комплимент Хеледика. – Спасибо тебе и за помощь, и за то, что сдерживаешься.

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орлов Антон - Крысиный Вор Крысиный Вор
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело