Выбери любимый жанр

Железное испытание (ЛП) - Клэр Кассандра - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Кэлл замер на месте.

— И что?

— Выпусти меня, — проговорила ящерица. — Выпусти, или я скажу, что ты украл вещи Мастера Руфуса.

Кэлл застонал. Он совсем не подумал об этом. Элементаль знал не только то, что мальчик открыл посылку, но и содержание его разговора с отцом. Он слышал загадочное предупреждение его отца. Кэлл не мог позволить, чтобы ящерица передала всё это Мастеру Руфусу.

Он наклонился, поднял клетку за петлю, приделанную к верхушке, и поставил её на стол Руфуса. Мальчик пристально посмотрел на ящерицу.

Её тело было длиннее ботинок его отца. Существо слегка напоминало миниатюрную версию комодского варана — у неё даже была чешуйчатая борода и брови — да, у неё определённо были брови. Глаза ящерицы были большими и красными и размеренно светились, как угольки в очаге. Вся клетка слегка пропахла серой.

— Суёшь свой нос, — проговорила ящерица. — Ты везде суёшь свой нос, крадёшь, а отец хочет, чтобы ты сбежал отсюда.

Кэлл не знал, что делать. Если оставить элементаля в клетке, тот расскажет Руфусу обо всём случившемся. Мальчик не мог рисковать разоблачением. Он не хотел, чтобы его магию запечатали. Он не хотел подвести Аарона и Тамару, ведь их дружба только началась.

— Ага, — согласился Кэлл. — И угадай, что ещё я украду. Тебя.

Последний раз обведя взглядом кабинет, Кэлл вышел, унося с собой клетку с ящерицей. Элементаль бегал туда-сюда, из-за чего клетка скрипела. Кэллу не было до этого дела.

Он спустился к воде, надеясь, что к берегу причалила новая лодка. Однако о каменный берег плескалась лишь подземная река. Кэлл задумался, не сможет ли он вернуться вплавь, но вода была ледяной, ему бы пришлось плыть против течения, а он никогда не был хорошим пловцом. К тому же, ему нужно было думать о ящерице, и мальчик сомневался, что клетка сможет удержаться на воде.

— Течения Магистериума странны и темны, — проговорил элементаль, ярко сверкая глазами в темноте.

Кэлл наклонил голову в сторону, изучая существо.

— У тебя есть имя?

— Только то, которое дашь ты, — ответила ящерица.

— Камнеголовый? — предложил Кэлл, заметив кристаллические вкрапления на голове ящерицы.

Из ушей существа вырвалось облачко пара. Похоже, оно было раздражено.

— Ты сам сказал, что я должен дать тебе имя, — напомнил ему Кэлл, со вздохом опускаясь на корточки на берегу.

Голова ящерицы просунулась сквозь прутья. Её язык выстрелил, обвился вокруг небольшой рыбёшки, которая мигом скрылась у существа во рту. Ящерка захрустела добычей с пугающим удовольствием.

Всё это случилось так быстро, что Кэлл подпрыгнул, чуть не уронив клетку. Язык ящерицы внушал ужас.

— Огнеспин? — предложил мальчик, вставая и притворяясь, что он совсем не перепугался. — Рыбоморд?

Ящерица игнорировала его.

— Уоррен? — проговорил мальчик. Так звали одного из парней, которые по субботам играли в покер с отцом Кэлла.

Ящерица удовлетворённо кивнула головой.

— Уоррен[16], — произнесла она. — Значит «лабиринт». Лабиринты существуют под землёй, в них обитают всякие существа. По лабиринтам можно проскальзывать украдкой, в них можно шпионить и прятаться!

— Ага, круто, — поддакнул Кэлл, хотя слова ящерки его всерьёз обеспокоили.

— Река — не единственный путь. Ты не знаешь, как вернуться в гнездо, но знаю я.

Кэлл внимательно посмотрел на элементаля, который в ответ уставился на него через каменные прутья клетки.

— Ты знаешь короткий путь до моей комнаты?

— Докуда угодно. Я знаю все пути! Никто не знает Магистериум лучше Уоррена. Но потом ты выпустишь меня из клетки. Ты согласишься выпустить меня из клетки.

Насколько Кэлл доверял ящерице, которая совсем не была ящерицей?

Может, если он выпьет немного воды — идея была мерзкой, ведь в воде плавали безглазые рыбины, а также содержалась странная сера и минералы, — то сможет лучше управлять магией. Как сумел повелевать песком. Хотя он и не должен был этого делать. Может, он смог бы изменить направление течения и вернуть лодку.

Ага, как бы ни так. Он не представлял, как это сделать.

«Кэлл, ты должен послушать меня. Ты не знаешь, что ты такое».

Очевидно, он много чего не знал.

— Ладно, — согласился Кэлл. — Если ты приведёшь меня к комнате, я тебя выпущу.

— Выпусти меня сейчас, — залебезил элементаль. — Тогда получится быстрее.

— Хорошая попытка, — фыркнул Кэлл. — Куда идти?

Ящерка указала направление, и мальчик пустился в путь; его одежда всё ещё была сырой и холодила кожу.

Они проходили мимо каменных стен, которые словно сплавились вместе, колонн из известняка и наростов, похожих на шторы и ниспадавших волнами. Они проходили мимо пузырившихся грязевых потоков, которые извивались вокруг ног Кэлла. Уоррен подгонял мальчика вперёд, сверкая голубым огоньком на спине, из-за чего клетка превратилась в фонарь.

В какой-то момент коридор сузился настолько, что Кэллу пришлось повернуться боком и протискиваться между двумя каменными стенами. Наконец он добрался до конца расщелины и вылетел оттуда, как пробка из бутылки, но зацепился за острый выступ и порвал майку.

— Шшшш, — прошептал Уоррен, прокрадываясь в дальний конец клетки. — Тише, маленький маг.

Кэлл стоял в тёмном углу огромной пещеры, наполненной голосами, которые эхом отражались от стен. Пещера была почти идеально круглой, а потолок образовывал над головой массивный купол. Стены были украшены узорами из драгоценных камней, которые изображали разнообразные странные символы, возможно — алхимические. В центре зала находился квадратный каменный стол, на котором стоял подсвечник. С дюжины восковых свечей на столешницу капал воск. Большие стулья с высокими спинками, стоявшие вокруг стола, были заняты Мастерами, которые и сами напоминали каменные изваяния.

Кэлл распластался вдоль стены в тени, чтобы его не заметили, и затолкал клетку между собой и стеной, чтобы скрыть свечение элементаля.

— Юный Джаспер проявил храбрость, бросившись перед виверной, — проговорил Мастер Лемуэль, бросив взгляд на Мастера Милагрос. На его лице отразилось веселье. — Пусть он и потерпел неудачу.

В венах Кэлла вскипела злость. Он, Тамара и Аарон так усердно занимались, чтобы справиться с тестом, а взрослые хвалили Джаспера?

— На одной храбрости далеко не уедешь, — возразил Мастер Танака, высокий худой маг, обучавший Питера и Кая. — Ученики, вернувшиеся из последней миссии, были полны отваги, и всё же они получили такие травмы, которых я не видел с окончания войны. Они едва спаслись. Даже пятикурсники не готовы противостоять элементалям, работающим вот так сообща…

— За этим стоит Враг, — перебил его Мастер Рокмейпл, проводя рукой по своей пышной бороде. Перед глазами Кэлла всплыла картинка, как раненые студенты, окровавленные и обожжённые, проходят через врата. Мальчик был рад, что с обычных заданий ученики, как правило, возвращались не в таком виде. — Враг нарушает перемирие в мелочах и считает, что мы не сможем связать эти происшествия с ним. Он готовится возобновить войну. Я могу поспорить, что, пока мы обманывали себя, воображая, что он затаился в своём отдалённом убежище, на самом деле Враг проводил ужасающие эксперименты, создавал более эффективное и разрушительное оружие, не говоря уже о вербовке союзников.

Мастер Лемуэль фыркнул.

— У нас нет доказательств. Возможно, что-то изменилось в самих элементалях.

Мастер Рокмейпл резко повернулся к нему лицом.

— Как ты можешь доверять Врагу? Тот, кто без колебания помещает в животных и даже детей частицы пустоты, кто убивал самых уязвимых из нас, способен на всё.

— Я не говорю, что доверяю ему! Я просто не хочу раньше времени паниковать и кричать, что перемирие нарушено. Упаси небеса, чтобы мы сами не нарушили его из-за страхов, тем самым начав новую войну, которая будет куда ужаснее прошлой.

— Всё было бы иначе, будь на нашей стороне Макари. — Мастер Милагрос нервно заправила розовый локон за ухо. — В этом году новички показали удивительные результаты на испытании. Возможно ли, что среди них есть потенциальный Макари? Руфус, у тебя есть опыт в подобных делах.

вернуться

16

В английском языке мужское имя Уоррен (Warren) и слово со значением «подземный лабиринт» (warren) имеют одинаковое написание.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело