Выбери любимый жанр

Рассветный вор - Баркли Джеймс - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

— Мы можем задать тебе такой же вопрос, — сказал Уилл.

— Ты имеешь в виду Мастера Башни? Делай, как он говорит. Он следит за этим домом Мастеров знаний. Никто не перечит Мастеру Башни, и меня беспокоит, что вы ему не понравились.

Фрон пожал плечами.

— И что теперь? — спросил он.

— Я пойду поищу сведения о защитах на пути к кольцу Эртича. Тяжелая дверь справа от библиотеки ведет к гробницам. Можете осмотреть ее, но не советую вам поворачивать ручку.

Ирейн подошла к филенчатой двери, располагавшейся слева от входа, и оглянулась:

— Вы хорошо поняли? Ничего не трогайте.

Едва войдя в полумрак Башни, Фрон и Уилл замерли и побледнели. Уилл почувствовал, как какая-то тяжесть, словно металлический колпак, опустилась на него сверху. Она сжимала легкие и замораживала сердце. Он обвел взглядом прихожую. Прямо перед ним уходила вверх в темноту каменная лестница, а справа располагалась обитая железом дверь.

Ирейн стояла спиной ко второй двери. Слева от нее была еще одна лестница, ведущая в гробницы. Комната освещалась тусклыми светильниками, висящими высоко на стенах. С настенных панелей смотрели портреты — пристально, настойчиво, вопрошающе. Вымощенный плиткой пол под ногами Уилла был покрыт темной циновкой.

— Может, вам лучше подождать снаружи? — спросила Ирейн.

Фрон слегка покачал головой:

— Нет, все в порядке. — Уилл пронзил его встревоженным взглядом. — Что это? Какое странное чувство…

— Мана, — просто ответила Ирейн. — Наследие времен, Мастеров знаний и магов. Живые наверху, а мертвые — внизу. Вам никогда не понять, что это такое. И все же вы можете почувствовать это, не так ли? Для вас — это смертельная тяжесть, а для меня — чистейшая форма жизненной энергии. Я буду пополнять свою силу, а вы будете безропотно нести эту тяжесть. — Она слегка улыбнулась. — Я ненадолго. — И, повернувшись, исчезла в библиотеке. Тут же входная дверь с глухим звуком захлопнулась.

Уилл сел в кресло, стоящее у двери в библиотеку, а Фрон принялся осматриваться.

— Интересно, что она подразумевает под словом «ненадолго»? — спросил Уилл.

— Гм-м-м. — Фрон прислонился к косяку двери, ведущей в библиотеку. — Не знаю. Но нам это время все равно покажется вечностью.

— Тогда займемся чем-нибудь полезным. Давай взглянем на дверь в гробницы.

Денсер задремал. Ему снилось, будто Любимчик пытался освободиться из прочной клетки. Обретя свой истинный облик, он выл и пытался перегрызть прутья… Денсер в испуге проснулся. Он послал мысленный запрос в темноту и облегченно вздохнул, почувствовав спокойное биение силы Любимчика. Все же Денсер потребовал, чтобы тот был предельно осторожен.

На улице, возле университета Додовера, черный кот спрятался в тень, неотрывно глядя на ворота и единственного стражника, который их охранял.

— Нужно, чтобы ваш уход был замечен, — сказала Ирейн, выходя в прихожую. Ожидание показалось Уиллу и Фрону бесконечным. За все время, пока ее не было, они не услышали ни звука.

— А потом? — спросил Уилл.

— Дождитесь полной темноты и возвращайтесь сюда, а я останусь и поищу еще кое-какие сведения.

— Ночью ворота хорошо охраняются?

— Нет, так же, как днем. Но я думаю, что вам лучше перелезть через стену за длинным зданием.

— Разве стена не защищена заклинаниями? — Фрон переступил с ноги на ногу. Он чувствовал, что здесь что-то не так.

— Нет, — пожала плечами Ирейн. — Кто захочет тайком проникнуть в университет?

— В самом деле, кто? — печально улыбнулся Уилл.

— Сложности у вас начнутся, когда вы попытаетесь вернуться сюда.

— Тогда зачем нам уходить?

— Ночью вам нельзя оставаться в университете. Вас убьют, если найдут. Встретимся в библиотеке.

Уилл кивнул и направился к двери. Выйдя наружу, он первым делом с наслаждением глотнул свежего воздуха. Гнетущая тяжесть сразу исчезла, едва он переступил порог. Уилл подождал Фрона, и они вместе вышли на улицу.

Ирейн протянула руку к двери, и в это время услышала за спиной шарканье.

— Ирейн, Ирейн, — укоризненно произнес Мастер Башни. — Кому, как не тебе, знать, что у стен Башни есть уши.

Кот насторожился, и шерсть его встала дыбом. Он оглянулся, но ничего не заметил. Внезапно словно из ниоткуда появилась рука, сдавила коту шею и прижала его к земле. Но это была не рука — это была мана, принявшая форму руки, и когда Любимчик почувствовал это, ужас завладел всем его существом.

— Даже не думай меняться, малыш. Твои кости слишком хрупкие для моих пальцев.

Рука подняла кота в воздух. У человека, который поймал его, было темное лицо и длинные черные волосы, стянутые в хвост на затылке. Прищуренные карие глаза, казалось, впиваются в сознание Любимчика.

— Я почувствовал тебя из университета, — усмехнулся человек и слегка сжал пальцы «руки». — Посмотрим, не удастся ли выманить твоего хозяина из его укромного уголка. — И тяжелый, наполненный маной мешок опустился на голову кота, заглушая его мысленный вопль.

Крик боли Денсера разорвал тишину лесного убежища. Хирад мгновенно проснулся и вскочил на ноги, сжимая в руке меч. Защитник уже стоял рядом с Денсером и, казалось, оставался совершенно равнодушен к тому, что происходит. Впрочем, что можно понять по одним глазам, если лицо человека скрыто под маской? Денсер, сгорбившись, стоял на коленях, обхватив руками голову. Из его ноздрей вытекали два темных ручейка крови.

— Денсер? — Хирад не понимал причины внезапного крика, и это пугало его. Подошли Илкар с Джандиром. Илкар опустился на колени рядом с зитескианцем и обнял его за плечи.

— Денсер? Ты можешь говорить?

Денсер хрипел и стонал, дрожа всем телом. Илкар помог ему выпрямиться. Даже в темноте было видно, как налились кровью глаза мага на фоне смертельно бледного лица. Казалось, он постарел сразу на несколько лет. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но его челюсти свела судорога, и по подбородку побежала кровь.

— Они схватили его, — с трудом прохрипел маг. — Они схватили его, чтобы добраться до меня.

— Что? — недоуменно спросил Хирад. — Схватили кого?

— Любимчика, — сказал Илкар. — Его, должно быть, поймал какой-нибудь маг из Додовера.

— Почему именно маг? — спросил Хирад.

— Потому что больше никто не способен с ним справиться. — Илкар почесал подбородок. — Да, это уже серьезно.

— Я должен пойти туда, — сказал Денсер, вставая.

— Тебе нельзя, Денсер. — Илкар ухватил его за рукав. — Тебя просто убьют.

Оба мага пристально посмотрели друг на друга.

— Они не отпустят его, пока он не умрет. И что тогда? Что будет тогда? — В глазах Денсера плясало отчаяние. Илкар покачал головой:

— Я не знаю… не знаю.

— Что? — спросил Хирад, убирая меч в ножны.

— Фрон, Уилл, Ирейн. Неужели в университете что-то заподозрили и они попадут в ловушку? Как ты считаешь, какова теперь надежда, что они выберутся оттуда?

— Неужели их как-то смогут связать с котом? — спросил Джандир.

— Это не имеет значения, — сказал Илкар. — Как только о Любимчике станет известно, в университете объявят тревогу. Они подумают, что в городе есть зитескианцы, и никто, поверь мне, никто не сможет ни войти в университет, ни выйти из него.

Хирад присвистнул:

— Просто великолепно! Когда кот умрет, мозги поджарятся не только у Денсера. Мы рискуем потерять половину отряда, так и не добыв кольца. — Он в злости пнул ближайшее дерево. — У кого-нибудь есть какие-нибудь блестящие мысли — или, может, нам самим теперь перейти на службу к лордам-колдунам?

— Я иду за ним, — сказал Денсер. — Я не могу оставить его там. Тебе этого не понять.

— Есть только один человек, который может попробовать разобраться в том, что произошло, и этот человек — я, — сделал вывод Джандир. — Я сейчас же сажусь на лошадь и отправляюсь в город.

— Спасибо тебе, — сказал Илкар и посмотрел на Денсера. — Помни, зачем мы собрались здесь, и о людях, которые уже погибли. Если ты рванешь в Додовер, это будет равносильно самоубийству — и все, чего мы добились, будет потеряно.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело