Выбери любимый жанр

Рассветный вор - Баркли Джеймс - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Эльф открыл дверь, приглашая войти остальных. Фрон с Уиллом остановились на пороге, не понимая, что же здесь произошло. Только Ирейн сразу обо всем догадалась и медленно подошла к Денсеру. На мгновение она замерла, исследуя поток маны.

— Так-так. Джулатсанец и зитескианец объединились и поддерживают жизнь в умирающем человеке. Теперь меня, кажется, уже ничем не удивить. — Голос Ирейн оставался спокойным, и только глаза выдавали малую долю тех чувств, которые бушевали у нее в душе.

— Мне бы очень хотелось, чтобы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах, — сказал Денсер.

— Благоприятных? — вскричала Ирейн. — Ах ты, подлец! Мои дети мертвы! Мертвы! Мне нужно бы растерзать всех вас на месте.

Денсер оглянулся и посмотрел на Фрона. Воин кивнул.

— Это правда, — сказал он. — Их убил один из охранников.

— И все из-за того, что твои люди хотели тебя спасти, — заикаясь, произнесла Ирейн. Рыдания разрывали ее. — У меня отняли жизнь, а я ничего не могу сделать! — Она начала сползать на пол, но Фрон подхватил ее и заботливо усадил на стул.

— Меня даже не было рядом… они умерли в одиночестве, — причитала Ирейн.

— Успокойся, Ирейн, — уговаривал женщину Фрон, гладя ее по волосам. — Успокойся.

— Пожалуйста, — сказал Денсер. — У нас очень мало времени. Хирад умирает.

Ирейн отняла ладони от лица и пристально посмотрела в глаза Денсеру.

— Ты думаешь, мне есть до этого дело? — Она встала, подошла к магу и с отвращением взглянула на него сверху вниз. — Ты знаешь, почему меня похитили? Потому что Зитеск начал поиски «Рассветного вора», а Тревис думал, что я смогу помочь ему контролировать это заклинание. И я согласилась, потому что иначе он убил бы моих детей. — Губы ее задрожали, и она отвернулась.

Денсер гадал, как лучше извиниться перед этой женщиной, но понял, что никакие слова ничем не помогут. Поэтому он решил поступить иначе:

— Зитеску нужен «Рассветный вор» не для себя.

— Заткнись, Денсер, я не верю тебе! — Ирейн снова села на стул.

Денсер тяжело вздохнул:

— Ты должна мне поверить. Лорды-колдуны сбежали из клетки маны и вернулись в Парве. Уничтожить их и остановить восемьдесят тысяч висминцев, жаждущих разорвать нашу страну на части, можно только с помощью «Рассветного вора». — Женщина, нахмурившись, посмотрела на него. — Прошу тебя, Ирейн. Никто не в силах облегчить твоих страданий, но ты можешь спасти Хирада. Если мы хотим уничтожить лордов-колдунов, он должен быть с нами.

— Почему?

— Потому что он возглавляет Воронов, а они сейчас восстанавливают заклинание. Без него у нас не хватит на это сил. — Денсер кашлянул, и струйка крови брызнула у него изо рта.

Ирейн истерически рассмеялась:

— Твоя история — сплошная ложь. А ты что скажешь, Илкар? Ведь ты Илкар, маг Воронов, правда?

— Я верю ему, — еле слышно сказал Илкар. Брови Ирейн взлетели вверх.

— Неужели? Поразительно. — Она встала и деревянной походкой направилась к двери. По щекам у нее катились слезы. — Знаете, я была бессильна распоряжаться жизнью своих детей, но зато теперь могу распорядиться вашей. Мои дети зовут меня.

— Хорошо подумай, Ирейн, — произнес ей вслед Денсер. — И отдохни, восстанови силы. Помни, что судьба Балии сейчас в твоих руках.

Ирейн остановилась и повернулась к Денсеру.

— Таково мое мнение, — сказал Денсер, твердо глядя ей прямо в глаза.

Ирейн вышла. Фрон, словно тень, последовал за ней.

Илкар пошевелился и вздрогнул. Потом открыл глаза и обвел зал мутным от боли и усталости взглядом.

— Где остальные? — спросил он.

— Кто? — спросил Уилл.

— Талан и Ричмонд.

Уилл быстро взглянул на Денсера и закусил губу.

— Я видел, как упал Талан. О Ричмонде мне ничего не известно, но… его здесь нет. Прости.

Илкар медленно покачал головой и снова сосредоточился на Хираде. Дыхание варвара было поверхностным, но пока устойчивым. Илкару оставалось только надеяться, что все это когда-нибудь кончится. Денсер сможет поддерживать жизнь в нем, а он — в Хираде, возможно, еще часов двенадцать. И это все, что они могут сделать. Мана, последние капли которой Тревис не сумел из них выбить, скоро иссякнет. А когда это случится, смерть выпустит когти и Вороны навсегда перестанут существовать.

Денсер сжал плечо Илкара:

— Она поможет нам, ты только держись.

— Кажется, только это я еще могу сделать, — сказал эльф. — Он — все, что у меня осталось. — Илкар посмотрел на неподвижное лицо Хирада.

— Теперь, дружище, остались только ты да я. Так что даже и не думай умирать без меня.

Эльф снова погрузился в состояние отрешенности; его сознание скользило по распоротому животу Хирада. Он старался почувствовать, куда нужно направить струйку живительной маны, чтобы как можно больше помочь другу. Неожиданно задние двери открылись, и в зал, пошатываясь, вошел Талан. Уилл с Джандиром с облегчением вздохнули, а вор даже улыбнулся. Илкар тоже слегка улыбнулся, но общая радость тут же угасла: Талан нес на руках тело Ричмонда. Голова его была запрокинута, руки безжизненно свисали. Талан с мрачным лицом опустил тело друга на стол.

— Вот еще одна ночная служба, — сказал он, не сводя глаз с Илкара. — Это должно… — Неожиданно его взгляд упал на Хирада, и на лице воина отразился настоящий ужас.

— О нет, — сдавленным голосом произнес он. — О боги, только не это! — Он рванулся вперед, но голос Денсера остановил его. Облегчение, которое испытал воин, услышав слова мага, отняло у него последние силы, и он тяжело упал на стул.

— Хирад еще жив, — сказал Денсер. — И мы сможем какое-то время поддерживать в нем жизнь.

— А потом? — тревожно спросил Талан.

— Потом, надеюсь, придет Ирейн. Это единственный шанс Хирада.

— Что значит «надеюсь»? — Талан ощупал затылок и обнаружил там большую опухоль, запекшуюся кровь и слипшиеся волосы.

— Сегодня были убиты сыновья Ирейн, и жизнь потеряла для нее смысл. В случившемся она обвиняет Воронов.

— И если она не поможет?.. — По лицу Талана было видно, что он сам знает ответ. Илкар просто подтвердил его худшие опасения.

— Хирад умрет, — сказал он. — Боюсь, и я тоже. — Эльф печально взглянул на Талана и снова отдал все внимание Хираду.

Талан задумчиво потеребил губу. Он не хотел верить в то, что услышал, но знал, что Илкар всегда называет вещи своими именами. Ирейн была их единственной надеждой, и надо заставить ее это понять. Талан поднялся.

— Куда ты? — спросил Денсер.

— Где Ирейн? — в свою очередь спросил Талан.

— Если ты разругаешься с ней, это нам не поможет, — сказал Денсер.

— Да что ты понимаешь? — воскликнул Талан. — Разве это твои друзья умирают у тебя на глазах? Впервые Вороны на грани поражения, и может случиться самое худшее. Она должна понять…

— Она понимает, — осипшим от усталости голосом сказал Илкар. — Остается молиться, чтобы инстинкты мага побыстрее одержали верх над ее горем, иначе будет слишком поздно. Мы сделали все, что могли. — Эльф тяжело вздохнул и скрипнул зубами от боли. — Пожалуйста, не шумите больше, мне и без вас тяжело.

— Думаю, нам всем нужно немножко подкрепиться, — сказал Денсер. — Кухня…

— Я знаю, где она, — воскликнул Джандир и отправился на поиски съестного. С одной стороны, он выполнял просьбу Денсера, а с другой — ему очень хотелось оказаться подальше от гнетущей атмосферы страшных ран, безутешного горя и безвозвратных потерь. Закрыв за собой дверь, он вздохнул свободнее.

С помощью маны Илкар исследовал рану Хирада и понимал, что повреждения внутренних органов слишком обширны, чтобы их можно было излечить с помощью «Исцеляющего тепла» за один сеанс. Нужно провести два или три сеанса, и при этом необходимо очень точно направлять поток маны. А Илкар сомневался, что Хирад сможет продержаться так долго. Ему могло помочь только «Обновление тела», но Илкар знал только трех магов, владеющих этим заклинанием. И никого из этих магов в замке не было.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело