Выбери любимый жанр

Прорицатель - Светлов Роман - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Он прекрасно умеет затыкать рот, — негромко произнес Иероним. — Боюсь только, что это опять ненадолго.

— Наш союз напоминает мне семью, где муж с женой терпеть не могут друг друга, а дети из-за постоянных скандалов готовы бежать из дому, — сказал Калхас.

— Горько, — мотнул головой историк.

— Они никак не могут вколотить в свои ожиревшие мозги, что стратег — единственный из них, кто умеет побеждать. Остальные могут только ворчать. Еще подчиняться. Подчинение должно быть их главной добродетелью, — зло пробубнил Филипп.

Когда закончились воспоминания Тлеполема, Эвмен, как ни в чем ни бывало, обратился к присутствующим:

— Перед охотой персидский сатрап хвастался своими флейтистками. Не забыл ли он про них? По-моему вина выпито достаточно, теперь можно посмотреть и на девушек.

Под одобрительные выкрики послали за флейтистками. Филипп презрительно скривился:

— У них даже не хватает духу раздуть настоящий скандал!

— Да убережет нас от этого Зевс! — Иероним смотрел на сатрапов более опасливо: — Может быть, они просто не хотят сейчас раздувать скандал? Что-то общее в их действиях есть. Обрати внимание, Филипп: Тевтам последнее время все чаще поддакивает Певкесту. И бьют они в одну точку — мол, положение автократора — дело временное. До какой только поры? Что они этим хотят сказать?

— А! Пустые угрозы! — отмахнулся Филипп.

— Боюсь, нет, — Иероним повернулся к Калхасу: — Боги не подсказывают тебе?

— Молчат. И без богов ясно, что дело неладно.

— Вот только что у них на уме? — Иероним теребил нос, вглядываясь в пьянеющие лица сатрапов. — Как узнать? У них какие-то свои взгляды, совсем не дальновидные интересы. Знаешь, Калхас, когда я думаю об этом, мне всегда в голову приходит одна и та же картина: рыбы, вытащенные на берег. Они вращают глазами, пусто, бессмысленно. Мне кажется, что рыбы нас не видят — мы в каком-то другом мире, непроницаемом для их глаз. А что они видят — не знаю. Так и эти сатрапы. Я не понимаю их и, боюсь, уже не пойму. А они не понимают Эвмена.

— Тогда не ломай голову. — Филипп принял из рук слуги чашу с горячим хиосским вином. — Поедая рыб, я никогда не думаю, видят они меня, или нет.

Смуглые персиянки, облаченные в праздничные одеяния афинских флейтисток, присаживались на ложа к пирующим. Их одежды распахивались, обнажая загорелые, округлые колени. Калхас, чьи мысли вернулись к Гиртеаде, машинально обнял одну, потом заставил встать и подтолкнул к Филиппу.

— Иероним, неужели ни один из лекарей стратега не понимает в беременности ничего? Честно говоря, мне становится не по себе, когда эти габиенские старухи начинают бормотать свои заклинания или размахивать вокруг Гиртеады волчьими хвостами.

— Не волнуйся, — историк понимающе улыбнулся. — Чем меньше лекарь вмешивается в это дело, тем лучше. Здесь все происходит само собой: хлоп! — и готово.

— Ты меня не успокаивай, — мрачно покачал головой Калхас. — Я сам хочу присутствовать при этом. Хочу держать ее за руку. И прицеплю себе на пояс меч: чтобы колдуньи не смели вытворить какую-нибудь гадость.

— Ну, если тебе будет спокойнее — присутствуй. Только выпей прежде вина. И побольше. Говорят, смотреть на это тяжелее, чем испытывать самому.

С приходом флейтисток хмель окончательно овладел сатрапами. Казалось, они готовы были совокупляться с персиянками прямо здесь, перед троном. Эвмен приказал слугам уводить самых нетерпеливых в боковые помещения шатра. Только Тевтам оставался равнодушен к женским прелестям. Калхас тайком наблюдал за тем, как его взгляд обращается то к Певкесту, то к стратегу, то к Антигену, причем вид последнего вызывал в душе аргираспида какие-то неприятные мысли. Глаза Тевтама становились темными, непроницаемыми и пугающими. Калхас понимал, как далек был от истины Дотим, считавший этого человека тупицей. Пожалуй, он был самым страшным среди македонян. Что-то мертвенное виделось пастуху в том, как Тевтам относится к жизни. Последнее время он опасался, что аргираспид может выкинуть неожиданную и губительную для всех вещь.

Видимо, почувствовав взгляд Калхаса, македонянин начал встревоженно крутить головой. Аркадянин тут же опустил глаза к остывавшему вину. Делая вид, что его больше ничего не интересует, бросил в кубок несколько сушеных фиников. Ожидая, пока их мякоть станет сочной, пастух старался справиться со своими опасениями. В конце концов Тевтам пока выполнял распоряжения стратега. А во время последнего сражения аргираспиды смели всех, кто осмеливался встать на их пути.

Когда Калхас поднял голову, Тевтам уже сидел около Антигена и вполне дружелюбно внимал тому, что тот говорит. Судя по улыбкам на лицах, слова были несерьезными. «Может, я ошибся?»— засомневался в своих ощущениях Калхас. — «Не стоит принимать всерьез все, что приходит в голову после вина».

Гермес нечасто вещал его устами в этом году. А являлся и того реже — лишь однажды. Вокруг не было ни золотых чертогов Зевса, ни прекрасных светлых сфер, вокруг не было вообще ничего. Они падали в туманную бездну, а откуда-то снизу до них доносились ужасные, раздирающие душу стоны.

Гермес, тем не менее, улыбался и со спокойным вниманием рассматривал Калхаса.

— Зачем? — только и мог воскликнуть пастух.

— Тартар, туманный Эреб. Там корни Земли и Океана. Там вечно умирают титаны, — молвил Гермес. — Ты ведь хотел их видеть?

— Нет!

— Ты хотел. — Бог дотронулся до его груди своим посохом. — Ты любопытен, а это — обычная человеческая черта. Увидев Зевса, желаешь увидеть Тартар. Словно от этого зрелища прибавится мудрости, или счастья!

— Я не хотел!

— Хотел. — Гермес умиротворенно смотрел на Калхаса. — А ныне тебе страшно признаться в своем желании.

Туман — бесцветный, неощутимо-податливый, клубился вокруг, и пастух давно позабыл уже, где верх, где низ, в каком направлении они падают. Титанические стоны то замирали, то, подобные удару грома, заполняли все вокруг. Он не чувствовал веса своего тела; руки, ноги — все казалось безвольным, чужим, непослушным. Бешено колотилось, готово было выпрыгнуть из груди сердце.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Светлов Роман - Прорицатель Прорицатель
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело