Выбери любимый жанр

Возвращение неправильного попаданца - Переяславцев Алексей - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Как и предполагалось, местом высадки был аналог Чесапикской бухты в моем мире. Как и там, в нее впадало сразу несколько больших рек, и с глубинами заморочек не было.

Прибытие вызвало немалое потрясение. Первое, что бросилось в глаза: преогромный каменный (!!!) пирс. Правда, чалки были деревянными. А от пирса шла шикарная дорога – имею в виду, на ней разместились бы две полосы движения, и не для телег, а для автомобилей, да еще на обочины места хватило бы.

Но особо дивиться было некогда. Для начала меня встретила семья – все трое, включая Кири. Впрочем, Иришка добежала первой, а Чук был третьим. Целованы были все трое, и тут же меня потащили смотреть дом. Это слово являло собой сильнейшее преувеличение. Собственно, наличествовал фундамент и стены на высоту в рост Иришки. Все остальное было очень временными и несолидными столбами, а крыша была парусиновой. Окна полагались недопустимой роскошью.

Но дела не ждали, и пришлось идти на заседание Совета почти без обеда: свежая лепешка с кусочком ветчины – не в счет. Историческое собрание совершалось на открытом воздухе – помещения соответствующего размера еще не существовало.

– Ну что, ребята, начнем с самого начала?

Возражений не было.

– Вначале было слово…

Народ перебросился взглядами.

– …и это значит, что нам надо дать название этому порту.

Очень быстро и почти без возражений на карте появился порт Надежда.

– Теперь для города, который будет чуть в стороне от порта, вот здесь…

Я показал место на карте.

– Бука!

Все дружно повернулись на голосок Наты, которая невесть каким образом очутилась на собрании. Чуть ли не в первый раз за все время нашего знакомства я увидел ее отца смутившимся. Илора уже подбиралась к дочке, чтобы сцапать и утащить куда подальше, но я поднял руку:

– Почему «Бука»?

– Потому что там много бук.

С этими словами девица ткнула пальчиком в направлении, где предполагался город. Там на самом деле располагалась роща с великолепными сероствольными буками – не меньше сорока местных ярдов высотой.

– Устами ребенка говорят Пресветлые, – вдруг заметил Шахур. Странно: он никогда не отличался особой набожностью.

Я так и не смог до конца понять, почему название «Бука» прокатило единогласно. Наверное, то был эффект неожиданности.

– Хорошо. Теперь продовольственный вопрос. Кимир, это к тебе. Когда, по-твоему, нужно сеять хлеб?

– Думаю, что не позже чем через две недели.

– Понадобится защита для наших хлеборобов, – обозначил я следующую задачу.

Понимающие кивки со стороны тех, кто уже знал здешнюю фауну. Валад поднял руку:

– Дайте мне помещение под крышей и день сроку. За этот день я с подмастерьями соберу машину. Профес, вы помните вашу идею относительно колючей проволоки? У нас есть запасы полуфабриката. Из него можно сделать столько колючки, что сможем огородить поля и даже дома вокруг. Правда, на город и порт… того… не хватит.

– Тарек, продумай систему караулов здесь. Пока что мы шумом и гамом распугали все зверье на пять миль вокруг. Но полагаю, что хищники могут вскоре осмелеть. Валад, твое предложение принято. Поля очень важны. И еще о провизии. Сразу предупреждаю: кто рассчитывает на охоту – пусть не особо раскатывает губы. Дичи вокруг не так уж много, а главное: охота даст лишь прибавление к обеду, а не сам обед. Рыба – дело другое. Эта бухта ею богата. Но обязательно надо заготавливать впрок. Запас соли у нас есть, но потом придется ее добывать.

Я знал, что в районе угольных пластов есть и каменная соль. Конечно, на материке имеются и соленые озера (там добыча куда проще), но до них добираться очень уж далеко.

Тут я выделил взглядом казака средних лет, который явно хотел получить слово. Такой случай упускать нельзя.

– Говори.

– Я… это… могу сети плести… и моя Мигума тоже… Рыбу, значит, ловить…

– Сети плести – это хорошо, а какие именно, ты знаешь? Размеры?

– А какие скажете, такие и будут.

– Это уже хуже. Но ничего, через месяц-другой будет человек, который в этом понимает. Поднимите руки, кто умеет ловить на удочку.

Леса рук не было – так, поросль.

– Вот вам и прибавка к столу.

Поднялась рука одного из Вольных магов.

– Если дадите кристаллы, могу организовать сушку бревен. Понадобится помещение под крышей. Желателен один кристалл под водную магию, и еще один – на воздушную.

– Воздушная – это для вентиляции? Я так и предполагал. Вопрос: сколько времени будет сушиться… ну хотя бы бревно, как вон то?

Бревнышко было в два моих обхвата. Хороший такой дуб.

– Неделя… примерно. Ну, не больше десяти дней. Но меньше недели нельзя, трещины пойдут. Только сушить одно бревно не стоит, лучше разом загрузить хотя бы с полдесятка. Или даже десять.

– Как насчет помещения, Кимир?

– Есть такое. Вон там будет склад. По длине и по ширине – то что надо. На заготовку леса пускаем…

«Кореец» замялся, прикидывая количество человек.

– Я тебе могу сказать. Один с амулетом резки…

На самом деле то был амулет телепортации.

– …и еще трое с амулетами телемагии. Эти до склада тащить будут. И еще один – тот, кто будет указывать длину и всякое такое. А сколько людей нужно на ошкуривание? Четверо? Отлично. И еще пару детей: собирать кору и мелкие ветки, да складывать их аккуратно. Нечего гниль разводить. А подсохнет – горючим послужит.

Магия телепортации – великая сила. Благодаря ей мои люди смогли бы производить не только брус, но даже шпунтованные доски. Но не это я полагал главным. У казаков налаживалось сотрудничество с магами. А тут еще и Валад с подмастерьями, который благодаря нужным кристаллам (это я при любом удобном случае подчеркивал) снабжал гвоздями и скобами все строительство.

Впрочем, следует отметить, что окружающие Буку скалы послужили хорошим материалом для каменных блоков. Я неукоснительно придерживался воззрения, что в каждом доме должен быть хороший подвал – и не только ради хранения продуктов, но и как убежище.

Этапной целью было создание такого количества полуфабрикатов (лесоматериалов, крепежа, каменных изделий) и выдача таких инструкций, чтобы строительство шло без кое-кого из магов и, главное, без меня. Нас ждали Маэра и другие места.

Глава 16

Сцена, которую я видеть никак не мог

Хассан-орт был доволен собой. Тому была хорошая причина: он догадался, как решить проблему с гладкостью граней кристаллов пирита.

Решить же ее надлежало так: не раздумывать, почему это невозможно сделать. Наоборот, мысленно положить, что задача уже решена. Профес нашел способ – и точка. И осталось лишь додуматься, как именно.

Ручная полировка камнем, именуемым «баррат» – это возможность номер один, хотя экономически неприемлемая. Даже если аналог на основе корунда существует, быстро его без Професа не раздобыть. Но можно применить другой подход. Общий принцип, исповедуемый ремесленниками Юга: тщательная ручная работа, отсюда высокое качество. На Севере больше полагаются на машины. Пусть будет чуть похуже гладкость поверхности. С этим можно мириться, если удастся отполировать кристаллы за разумную цену. Кто больше всех понимает в таких машинах? Гильдия механиков, ясное дело.

Кандидат в академики направился прямиком к Первому мастеру. Тот, хотя и знал себе цену, однако ради ТАКОГО посетителя прервал работу. В ходе разговора выяснилось, что хотя гильдеец слыхал о баррате, но в руках его никогда не держал. И, разумеется, попросил поглядеть на образчик.

– Высокопочтенный, этот камень возможно употребить лишь для ручной полировки металла. По моему разумению, машина с таким работать не может. Впрочем…

По мановению безымянного пальца левой руки рядом материализовался ученик. Последовал негромкий приказ:

– Бумагу и перо!

Ученик исчез, но тут же появился снова. Мастер быстро начертал несколько строк.

– Вот что могу предложить вашему благосклонному вниманию. Эти многознающие члены гильдии имеют опыт в изготовлении подобных машин. Даже если их суждения о работе с барратом не совпадут с моим, они наверняка предложат вам нечто подходящее для ваших потребностей.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело