Выбери любимый жанр

Возвращение неправильного попаданца - Переяславцев Алексей - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Отклоняю любезность: это целиком заслуга вашего мужа. Право, со времен Филада я не заслушивал столь блестящей теоретической работы.

– Это лестное сравнение я ему передам. Но мне хотелось бы обсудить с вами кое-какие мелочи. Голубой зал, если не возражаете?

– Ничуть.

Через пять минут академик уже потягивал доброе красное вино, а собеседница предпочла более легкий напиток.

– Тофар, у меня появился вопрос, связанный с тем самым кальцитом, что недавно доставили в гильдию…

У главы аналитической службы Академии ни на секунду не возникла мысль, что этот вопрос – личная инициатива очаровательной Моаны.

– …а именно: если не ошибаюсь, в запасниках гильдии имеются его аналоги меньшего веса?

Подоплека вопроса была непонятной, и потому ответ прозвучал осторожно:

– Да, есть два кальцита весом примерно с три четверти тонны каждый. Есть и другие, еще меньше. И кристалл кварца в двадцать восемь фунтов.

– Кажется, мой вопрос нуждается в пояснениях.

Любезнейшая улыбка.

– Совсем недавно Старейший прощупывал почву относительно опасности моего командира и его команды для стабильности. Вы об этом, конечно, знаете.

Эти слова не были пустым комплиментом. Моана пребывала в уверенности, что почтеннейший просто в силу должности обязан знать такого рода новости.

– …и мы этим несколько обеспокоены.

Академик отставил бокал в сторону и вернул улыбку.

– Осмелюсь предположить, дорогая Моана: вам, в свою очередь, известно, что Академия, пусть и неофициально, не поддержала Судура.

– Все так, дорогой Тофар, но корни нашей озабоченности лежат чуть в стороне. По расчетам наших магов, знакомый вам самый большой кристалл кальцита достаточен для наведения «Черного пятна» на любой из островов Повелителей моря или на любое прибрежное государство на западном берегу материка…

Глава аналитиков Академии все еще не понимал, к чему ведет логическая цепочка, и потому просто кивнул и добавил:

– Применение кристалла подобного класса требует санкции Первого, а также участия как минимум троих Высших магов.

Госпожа кандидат в академики продолжила бесстрастным тоном посредственного лектора:

– Мы вычислили, что применение этого кристалла совершенно избыточно, если целью положить существенно меньшую территорию, которая не находится во владении Повелителей моря и вообще располагается в другом районе материка. И я не уверена, что вся Академия поддержит полное уничтожение жизни на… этом участке суши. Сверх того, полагаем, что проведение подобной операции с меньшим кристаллом требует… э-э-э… меньших усилий со стороны магов и… э-э-э… много проще с бюрократической точки зрения.

Почтеннейший позволил себе широкую улыбку, поскольку на этот раз представленное рассуждение совпало с его собственным.

– Дорогая Моана, вы позволите закончить высказанную вами мысль?

Утвердительный взмах русой челки.

– Да, вы отчасти правы в своих опасениях: по… указанной вами цели может вполне эффективно отработать существенно меньший кристалл. Вы также правы в том, что это может быть проведено распоряжением всего лишь одного академика, а для того, чтобы справиться с таким заклинанием, достаточно всего лишь одного из Высших магов. Но вы не учли того, каких размеров скандал поднимется, когда удар «Черным пятном» погубит все живое… на этой территории. Количество заинтересованных лиц очень велико. И все они влиятельны. Последствия для того, кто вздумает провести акцию такого рода, – они могут быть непредсказуемыми.

Глаза Моаны выдали порядочную дозу скепсиса. Заметив это, почтеннейший с максимальной убедительностью продолжил:

– Есть еще один не учтенный вами фактор. Потенциальный пользователь кристаллов… того сорта, что я упомянул, завтра же получит официальное письменное предупреждение о недопустимости такого рода действий без надлежащей санкции. Уверяю, никто не посмеет пренебречь подобным документом.

Приподнятая левая бровь.

– Вы хотите сказать, оно будет подписано…

– Именно. Семью академиками, в том числе Первым.

На этом беседа закруглилась. Оба ее участника были удовлетворены. Академик Тофар посчитал, что весьма нежелательное уничтожение поселений на южной оконечности материка предотвращено, а заодно сделан очередной небольшой шажок в сторону привязывания команды Професа к Академии. Кандидат в академики Моана получила ту информацию, за которой охотилась, а заодно навела начальника аналитической службы на ложный след.

В рамках подготовки переселения мне надо было встретиться с капитаном Дофетом. И я отправился в Субарак. По моим расчетам, ремонт нашего флота должен был уже закончиться.

Расчеты оказались верными лишь отчасти. Ремонт и вправду завершился, но капитан деятельно перевозил грузы на «Ласточке». Пришлось ожидать.

Для начала наш бравый моряк удовлетворил мое любопытство. То, что зимой фрахт даже выгодней, чем летом, имело самую что ни на есть физическую причину: зимой дороги были в худшем состоянии, и соответственно движение на них замедлялось. А поскольку на реках Маэры в этих широтах ледостава не было вообще, то навигация ни на минуту не прекращалась.

Но после этой легкой разминки начался серьезный разговор.

Я рассказал капитану планы переселения. В конце выступления всплыло слово «Грандир» как возможный источник переселенцев. Дофет задумался надолго.

– Да, в Грандире можно набрать рискового народу на переселение. Но я бы начал это делать в Фаррете.

– Почему?

Мой товарищ был не только толковым моряком, но и умелым купцом. Во всяком случае, он представил хороший логический анализ:

– Фаррет – полоска земли, вытянутая на восток от океана, а ее границей являются Черные земли. Земля не особо плодородная. И живет Фаррет за счет производства: кожаные изделия делают, с металлом работают и всякое такое. Рабы оттуда – ценность в глазах Повелителей. В результате набеги на Грандир экономически менее эффективны. По этой причине в Фаррете набрать людей легче, особенно если за океаном им предстоит делать то же самое, что и на родине.

– Все хорошо излагаешь, друг, но на Грандире у тебя есть связи…

– …и на Фаррете тоже. Правда, связи больше родственные (мать у меня оттуда родом), а на Грандире – деловые.

Я задумался.

– Выходит, на Грандире заметная доля населения – крестьяне?

– Большинство, я бы сказал. Скот разводят, а еще растят ячмень. Очень хороший, кстати: маэрские пивовары его охотно покупают.

– Понял, спасибо. Тогда предлагаю вот что…

С этого дня наша подготовка переезда первой партии поселенцев начала приобретать все более практический характер.

И еще одна сцена, которую я видеть никак не мог

Предложения, от которых нельзя отказаться, в жизни встречаются куда чаще, чем в романах.

Кандидат в академики Хассан-орт получил именно такое. Вручено оно было гонцом в черно-коричневой шапке с пером, а внутри конверта содержалась просьба о личной встрече от академика Судур-ига. Настолько убедительная просьба, что во всей гильдии магов вряд ли нашелся бы некто, способный противостоять этой дипломатической силе.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что в назначенные день и время секретарь академика увидел посетителя, которого знал в лицо и по имени. Просто удивительное дело: как это академики ухитряются подбирать столь памятливых подчиненных! Правда, почтеннейший пребывал в заблуждении относительно этого человека без магического ранга, полагая, что верному стражу кабинета известны все академики и кандидаты. На самом же деле сей неулыбчивый, но всегда идеально учтивый господин лет сорока, с пронзительным взглядом (впрочем, большую часть времени этот взгляд был направлен на пол), идеально скромно одетый и с идеальной прической – так вот, этот самый секретарь знал в лицо решительно всех гильдейских магов в ранге доктора и выше. В похвалу этому образцовому секретарю будь добавлено: абсолютное большинство упомянутых магов он знал также по именам.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело