Ветры Дюны - Герберт Брайан - Страница 35
- Предыдущая
- 35/94
- Следующая
Эрл не скрывал облегчения.
– Спасибо, Лето! И, советник Авати – вы обязаны во всем сотрудничать с представителями герцога и радушно встретить его войска, когда те прибудут.
Технократ поморщился, но кивнул.
Лето отдавал приказы.
– Дункан и Гурни, срочно отправьте курьера на Каладан: Туфик Хават должен выслать сюда силы безопасности, как только получит это сообщение. Я сделаю все возможное, чтобы Иксу ничто не угрожало. Для того и существуют друзья.
У всего есть история. Вопрос в том, насколько эта история соответствует тому, что записано в документах.
Балутский Театр фрагментов так поражал воображение, что архитектура грозила затмить представление. Пауль и Бронсо стояли за рифлеными воротами, ошеломленные видом миллионов сверкающих призм. Кому интересно смотреть на простых танцоров и акробатов в таком потрясающем окружении? С высокими хрустальными башнями, с наклонными плоскостями и пересекающимися зеркалами и призмами здание казалось скорее оптической иллюзией, чем осязаемым сооружением. Паулю показалось, что он чувствует запах света.
После высадки на планету, проработав за неделю все подробности представления на Балуте, предводитель жонглеров перешел к делу. Его не смущал знаменитый Театр фрагментов; Рейнвара тревожили возможные препятствия для сложных сценических установок, проблемы освещения из-за неперпендикулярного расположения панелей, сложности, вызванные башнями, которые улучшали или ухудшали нормальную акустику. Ему необходимо было все проверить самому.
С собранным, деловым видом губернатор Альра Кио открыла хрустальные ворота, чтобы впустить Рейнвара в театр.
– Я намерена официально объявить на вашем представлении о своей помолвке с Прето Хейроном, чтобы это услышало как можно больше народу.
От вас я прошу только превосходного представления, – сказала она с легкой улыбкой. – Позаботьтесь, чтобы ваша труппа показала самое безупречное исполнение за всю свою историю.
– Это все? – с улыбкой спросил Рейнвар.
– Все.
Пухлая женщина зрелых лет, губернатор Кио обладала юношеским телом и сложением, несомненно, благодаря постоянному поглощению дорогой меланжи. Жених был намного ее моложе.
Руководитель жонглеров снял сверкающий белый цилиндр.
– Исполнение танцев – это моя область, а политику я оставляю вам, госпожа губернатор.
Женщина ушла, оставив Рейнвара, Пауля и Бронсо ходить по театру и обдумывать необходимые перемены. Рейнвар носил с собой проектор, который выдавал планы театра и акустические проекции, чтобы можно было планировать установку на большой сцене.
Они прошли в центр арены, где красота превосходила даже нарядность. Губернатор Кио и ее молодой жених будут сидеть на отдельном просторном балконе в самом фокусе отраженного света прожекторов и генераторов звуковых волн.
– Не часто встретишь место, где реальность превосходит самые восторженные рассказы и слухи.
Быстро, искусно Рейнвар делал пометки, обозначая, где установить зеркала, где разместить лазерные проекторы и усилители.
– Этот Театр фрагментов был спроектирован и построен около пятидесяти лет назад знаменитым архитектором… имя забыл. Одно из богатейших правящих семейств Балута финансировало строительство, подробности держались в строжайшей тайне. Полные планы здания были только у архитектора.
Рейнвар понизил голос и использовал знакомую теперь технику жонглера, чтобы увлечь мальчиков рассказом.
– Но в ночь грандиозного открытия патриарх богатой семьи был найден погибшим от руки архитектора. Сам архитектор через день тоже загадочно умер – как говорят, стал жертвой богатой семьи.
– Ну и драма! – усмехнулся Бронсо. – Похоже на материал для пьесы.
Рейнвар продолжал своим богатым голосом профессионального актера:
– Некоторые говорят, что в этом Театре фрагментов есть тайна, которая была известна только главе семьи и архитектору. Говорят. Не могу сказать, правда это или нет. Может, и правда.
Пауль осмотрел арену, изучая углы, плоскости, призмы и усилители. Каждую подробность он воспринимал на фоне целого и анализировал, как его учила мать. Театр – монументальный эксперимент в физике, оптике и гармонии.
Бронсо тоже смотрел по сторонам.
– Инженеры Икса отлично провели бы здесь время, определяя углы и точки фокуса.
Рейнвар кончил свои заметки и передал проектор Паулю.
– Вот план, ребята. Берите присоски, крюки, липкую ленту и кронциркули. Мне нужно, чтобы вы повесили увеличивающие зеркала вот здесь, здесь и здесь. Как только сделаете, определите углы поверхностей и поставьте вторичные станции в указанных на плане местах.
Бронсо, казалось, был взбудоражен ответственностью. Пауль сказал:
– Разве тебе не нужны более опытные техники?
– Другие, может, и опытны, а двое проворны и бесстрашны.
– По крайней мере я, – сказал Бронсо и насмешливо посмотрел на Пауля.
– А я аккуратен и педантичен, – возразил Пауль. – Вдвоем мы хорошая команда. Вдвоем мы справимся, сэр.
Ненависть не должна быть легкой, а прощение – не должно быть трудным.
Машина шла от космопорта к столице Балута. Джессика, сидящая на заднем сиденье, могла только надеяться, что они прибудут вовремя. Если Пауль и Бронсо снова ускользнули, если сведения окажутся ложными, она будет раздавлена… и она знает, что будет испытывать Лето.
Сидевший рядом с ней герцог держал чувства в узде, но долгое знакомство позволяло ей видеть его озабоченность. Герцог закаленный человек, он пережил немало трагедий, которые оставили много шрамов в его душе, как на теле опытного бойца.
Джессика мягко сказала:
– Когда найдем Пауля, узнаем, что он делал и почему.
В ответе Лето она расслышала сквозь тревогу гнев:
– Интересно будет выслушать его объяснение.
Лето редко проявлял чувства к сыну, поддерживая подобающую, с его точки зрения, дистанцию, чтобы Пауль лучше подготовился к роли будущего герцога Каладана. Но эта официальность не обманывала ни Джессику, ни Пауля. С самого побега Пауля и Бронсо Лето был встревожен и даже думать не мог о том, что станет делать, если потеряет сына. Только самые близкие герцогу могли видеть его гнев, а тем более страх.
Эрл Ромбур втиснул свое тело киборга на сиденье напротив них, рядом с ним сидел доктор Юэх. Ромбура снедала постоянная тревога с оттенком вины: он был уверен, что Бронсо убежал из-за его слов.
Лето нетерпеливо смотрел вперед, а киборг-эрл сказал:
– Не слишком ругай своего мальчика, Лето. Клянусь вермиллионским адом: Пауля толкнуло на это чувство чести, желание защитить Бронсо. Мы ведь заставили их поклясться, что они будут заботиться друг о друге. Ты сделал то же самое для меня, когда мы были молоды.
– Мы не были так глупы, как эти двое.
Ромбур усмехнулся.
– О, у нас были свои моменты.
Машина отвезла их в травянистый парк, заросший балутскими кленами и дубами. Несколько военных машин окружали большое пространство с воздвигнутыми на нем палатками, повсюду виднелись вооруженные солдаты. За солдатами стояли жонглеры, встревоженные всем этим шумом.
– Губернатор Кио отнеслась к делу серьезно, – сказал Лето.
– Когда я связался с ней, мне достаточно оказалось напомнить, что моя мать принадлежала к благородной балутской семье. Леди Шандо здесь почитают до сих пор. – На его покрытом шрамами лице появилась тревожная улыбка. – Губернатор пообещала, что не даст ускользнуть никому из труппы.
Джессика вышла вместе со своими спутниками и увидела полную брюнетку в сопровождении свиты официально одетых людей. Альра Кио улыбалась, довольная возможностью оказать услугу двум благородным домам.
– Герцог Лето, эрл Ромбур, ваши сыновья в безопасности! Рейнвар очень удивился, когда мы сообщили ему, кто такие его двое рабочих сцены.
- Предыдущая
- 35/94
- Следующая