Выбери любимый жанр

Разбойник (СИ) - "Ash Hunter" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Его одежда была сделана из роскошного бархата и дорогого льна, вьющиеся волосы доходили до самых плеч, голову мужчины покрывала широкополая шляпа, а с пояса свисала настоящая испанская сабля. Всё это производило сильное впечатление. Судя по виду, Лорд Селвин совсем недавно достиг возраста средних лет, но его взгляд был тяжелым и выдавал годы опыта. И этот взгляд больше говорил об его нраве, нежели внешний вид и показное превосходство.

Сопровождающие его мужчины носили одежды простых английских солдат, на коленях каждого из них лежал мушкет.

Киран и Мэйв спешились. Вильям Гаррингтон, больше известный как Лорд Селвин, сделал то же самое, соскочив с лошади. Трое сошлись в центре луга, остановившись в четырех ярдах друг от друга.

«Выдайте нам Леди и её служанку, тогда сможете забрать пленника» - провозгласил Лорд Селвин.

Ирландские мятежники заметили ещё двух солдат, которые показались со стороны дороги. Между ними шел закованный в цепи мужчина. Оба немедленно распознали в нем своего брата, но внешне остались столь же невозмутимы, что и прежде.

Хью весь зарос, одежда была грязной и рваной, но шел он довольно бодро и казался вполне здоровым. Ирландца не обманули маски, и он сразу же узнал в двух высоких фигурах брата и сестру. Быстрым кивком он дал им понять, что с ним всё в порядке, если только можно было так выразиться в подобных обстоятельствах.

«Вы принимаете нас за идиотов, Милорд?» - отозвался Киран – «Вы допускаете, что мы можем верить вам? Мы отпустим Леди Керр и её спутницу не раньше, чем вы освободите пленника. Предлагаю одновременный обмен. У вас есть моё слово. Могу ли я положить на ваше и быть уверенным в том, что вы не обманите и не станете преследовать нас?»

«Да, я даю Вам честное слово. Как один джентльмен другому» - величественно заявил Лорд Селвин – «Отпустите пленниц».

Киран посмотрел через плечо на Сена и молча кивнул ему. Рыбак тут же спрыгнул с повозки и помог обеим женщинам спуститься, после чего проводил их до стоящих впереди разбойников. Мэйв едва сдержалась, разрываемая отчаянным желанием заключить Бриджит в объятия и никуда не отпускать. Девушка заглянула в самые прекрасные голубые глаза, которые она встречала в своей жизни, и легонько кивнула.

«Я тоже люблю тебя, мой ирландский разбойник» - с нежностью прошептала она, после чего развернулась и пошла.

«Бри» - не выдержала Мэйв.

«Дай мне уйти, Финн» - ответила она, не оборачиваясь.

«Вы в порядке, Миледи?» - обратился к ней англичанин.

«Да, Милорд» - отозвалась Бриджит.

«Освободите пленника» - приказал мужчина. Вскоре Хью уже стоял перед ним, избавленный от своих оков – «Ступай, жалкий плебей, но помни, мы ещё встретимся, мятежная крыса» - зловеще процедил он.

«Не сомневаюсь, Милорд» - усмехнулся Хью, в глазах ирландца блеснул опасный огонь. Развернувшись, он зашагал по направлению к родным, навстречу ему уже шли Бриджит и Эдна.

Все трое сошлись на середине того небольшого расстояния, которое разделяло мятежников от англичан. Внезапно Эдна схватила Хью за руку, останавливая его.

«Вы не знаете меня, господин Хью, но я всё же осмелюсь попросить Вас об одном одолжении. Прошу, позаботьтесь о своей сестре, она будет очень страдать» - тихо протараторила Эдна.

Ирландец недоуменно заморгал, взирая на женщину так, словно она была безумна. После чего он встретился с зелеными глазами Бриджит, которые были красноречивее любых слов. Девушка, впрочем, тут же отвела взгляд. «Да, конечно» - пообещал Хью.

Как только обе группы получили долгожданное пополнение, Лорд Селвин поднял руку, и в то же мгновение один из его солдат затрубил в рог. Ирландцы молниеносно схватились за оружие, Киран с Мэйв встали спина к спине. Оба ощутили, как бешено застучали их сердца при виде многочисленных солдат, буквально высыпавших на луг со всех сторон. Все до одного были вооружены мушкетами и револьверами.

«Вы окружены, сопротивление бесполезно, бросайте оружие и сдавайтесь! Увезти Леди Керр и её служанку в безопасное место!» - распорядился Лорд Селвин.

«Что Вы делаете, Вильям?!» - воскликнула Бриджит.

«Что всё это значит?» - подхватил её крик Киран – «Вы дали слово чести!»

«Я дал слово джентльмена, которое может связать меня лишь при условии, что я имею дело также с джентльменом, коим нельзя назвать ни одного ирландского ублюдка» - злобно усмехнулся англичанин, высокомерно глядя на своего противника.

«Вильям, я умоляю Вас, не делайте этого! Заклинаю, отпустите их, и поедемте отсюда!» - молитвенно сложила руки Бриджит.

Внезапно Эдна метнулась вперед, едва не сбив Вильяма Гаррингтона с ног. В каком-то безумном порыве она подскочила к нему, вцепившись в мужчину так, словно речь шла о её жизни: «О, Милорд, как нам отблагодарить Вас за спасение! Прошу вас увезите нас поскорее отсюда!» - вопила она. Всё-таки не удержав равновесие в этой мертвой хватке, оба полетели на землю. Эдна, однако, быстро поднялась и помогла именитому англичанину встать на ноги, протянув оброненный им револьвер.

«Женщина, держи себя в руках!» - взревел разъяренный подобной выходкой Лорд – «Эти ирландские крысы похитили вас и они ответят за это!»

«Вильям, нет! Умоляю Вас!» - не унималась Бриджит. Она вырвалась из рук солдата, удерживающего её, и бросилась в ноги англичанину.

«С дороги, женщина! Ты должна знать своё место!» - рявкнул Лорд Селвин, явно не ожидавший подобного поворота событий.

Ирландцы не открывали огня, ожидая, чем закончиться перепалка между англичанином и его невестой. Меньше всего они хотели, чтобы при перестрелке пострадали Бриджит или Эдна. Солдаты также колебались, не зная, как им поступить.

«Вильям, я прошу, пощади их!» - упорствовала Бриджит.

«Нет! Я не позволю, что бы похищение моей невесты и освобождение моего пленника осталось безнаказанным!» - закричал мужчина.

«Я молю Вас ради моего ребенка!» - продолжала причитать Бриджит, не обращая внимания на ошеломленные лица всех окружающих.

«Что??» - взревел Лорд Селвин, страшно побагровев.

«Я беременна» - опустила глаза шотландка.

«Кто из этих ублюдков обесчестил Вас? Я прикажу выпороть его, прежде чем эту мразь вздернут!»

«Я не назову его имя, потому что никто не насиловал меня!» - с вызовом подняла подбородок Бриджит – «Я добровольно легла с ним в постель, Вильям».

«Потаскуха!»

Киран с трудом удержал Мэйв, когда Бриджит скатилась на землю, хватаясь за лицо. Благородный Лорд Селвин отвесил своей невесте увесистую пощечину. Маленькая струйка алой крови тут же потекла из разбитой губы девушки, а мужчина уже наставлял на неё дуло своего револьвера.

«Нет!» - хрипло закричала Мэйв, вырываясь из рук брата. Но Хью вовремя подоспел к Кирану, помогая ему сдерживать обезумевшую сестру.

«Это он? Впрочем, можно ли верить подобным словам» - добавил Вильям, хмурясь – «Вы провели с ними столько времени, что начали симпатизировать, поэтому немудрено, что сейчас пытаетесь как-то прикрыть их. Ни одна женщина Вашего положения не станет валяться на сеновале подобно трактирной шлюхе с каким-то ирландским проходимцем» - уже с большей уверенностью говорил англичанин.

Бриджит сплюнула кровь и резким движением сдернула с шеи шарф, обнажая следы, которые оставила на ней в порыве страсти Мэйв, накануне ночью: «Я расскажу всему миру, Вильям, что дитя, которое я ношу в свое чреве, было зачато от ирландского мятежника, а не из твоих чресл!»

Глаза Лорда Селвина расширились от удивления и злобы. Он перевел револьвер на Мэйв, по-прежнему принимая её за мужчину, в которого она собственно и была одета.

«Лучше уж я буду трактирной шлюхой, чем Леди для ублюдка, который с такой легкостью бросается своим словом чести!» - всё больше распалялась Бриджит.

«Ах ты дрянь!» - процедил Вильям, вновь целясь в шотландку. В воздухе прогремел выстрел.

Мэйв и Эдна закричали в один голос, когда Бриджит схватилась за живот и согнулась пополам, в очевидном приступе боли. Эдна быстро подскочила к девушке, заключая её в свои объятия и судорожно рыдая. Обе стороны с ужасом наблюдали за красным пятном, которое растеклось по одежде юной шотландки. Веки Бриджит затрепетали и закрылись, тело содрогнулось в последний раз и замерло.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разбойник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело