Выбери любимый жанр

Глубина в небе (сборник) (перевод К. Фалькова) - Виндж Вернор (Вернон) Стефан - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

На стене за его спиной разрасталось, медленно смещаясь в сторону, пятно света. К стыковочной палубе подлетало такси. Свет обогнул изгиб стены, и секундой позже раздалось приглушенное чвяканье. По стене от причального цилиндра побежала мелкая рябь. Щелкнули шлюзовые насосы. Тут они гудели даже громче, нежели в самом проходе. Эзр колебался. Шума может оказаться достаточно для маскировки беседы от надзирателя. «Ага, и любые жучки слышат сквозь этот шум куда лучше наших ушей». И когда он заговорил, то не заговорщицки, вполголоса, а почти перекрикивая скрежет насосов.

— Бенни, много всего произошло. Я просто хочу, чтоб ты знал: я не изменился. Я не… — «Я не предатель, блин!»

Мгновение лицо Бенни оставалось непроницаемым, а потом он внезапно усмехнулся:

— Знаю, Эзр. Знаю.

Бенни провел его вдоль стены примерно туда, где работали остальные.

— Дай я тебе покажу, чем еще мы тут занимаемся.

Эзр летел следом, а Бенни тыкал туда-сюда, описывая изменения, которые авральники вносили в работу протоколов причала. Вдруг Эзр понял игру. Врагу мы нужны, потому что они ожидают, что мы на них годами ишачить будем. И мы многое еще можем друг другу сказать. Они не убьют нас, если мы обменяемся информацией, необходимой для работы. Они не убьют нас за обсуждение работы.

Стон насосов унялся. Где-то за пластиковым причальным цилиндром высаживались люди и начинали разгружаться.

Вэнь скользнул к откинутому люку кабельного канала.

— Слышал, они сюда многих наших переводят.

— Да, четыреста человек в скором времени, может, и больше. — Времянка представляла собой кое-как скрепленную кучку пузырей, надутую несколькими мегасекундами раньше, после прибытия Флота. Но в ней хватило бы места всем экипажам, которые живыми трупами перенесли полет с Трехземья за пятьдесят световых лет. Времянка проектировалась на три тысячи человек. Теперь ее населяло триста.

Бенни поднял бровь:

— Я думал, у них своя есть, и получше нашей.

— Я… — Надсмотрщик оказался почти в пределах слышимости. «Но это ж не заговор. О Господь торговли, нам же надо о работе говорить. — Думаю, они потеряли больше, чем признают. — И думаю, что мы пролетели в сантиметрах от победы, даже будучи предательски атакованы, даже под влиянием этой боевой заразы, которую они на нас напустили».

Бенни кивнул. Эзр догадался, что он уже в курсе. А знает ли он, что…

— Тут еще останется много места. Томас Нау подумывает переправить сюда больше наших, подняв из анабиоза. Может, даже некоторых офицеров.

Ну да, со старшими офицерами у авральников наверняка возникнут проблемы, но если Нау требуется эффективное сотрудничество… К несчастью, насчет «фокусированных» вахтмастер был куда менее словоохотлив. «Ох, Триксия».

— Да? — Голос Бенни не изменился, но взгляд стал резче. Он отвернулся. — Это может сильно поправить дело, особенно для некоторых… вроде той маленькой леди, которая у меня тут по трубам лазит. — Он сунул голову в люк и заорал: — Киви, ты уже?

Зараза? Эзр видел Киви после атаки всего дважды или трижды, узнав только, что она не пострадала и не в заложницах. Но она больше других проводила времени с авральниками. Может, они не считают ее опасной для себя ввиду возраста. Прошла минута; фигурка в клоунской робе выскользнула из канала.

— Да-да, я уже. Я натянула защиту от… — Она увидела Эзра. — Эзр! — Впервые девочка не кинулась к нему. Она просто кивнула и улыбнулась. Взрослеет? Если так, ей предстоит нелегкий путь. — Я натянула аж до ангара, без проблем. Только странно, что эти чуваки шифрованием не озаботились.

Она улыбалась, но под глазами залегли тени. Такое лицо Эзр ожидал бы увидеть у другого человека, постарше. Киви стояла в расслабленной для невесомости полустойке, зацепившись клетчатым ботинком за стенной упор. Но руки держала при себе, похлопывая ладонями по локтям. Экспансивного, царапучего, лезущего в драку чертенка, знакомого до атаки, больше не было. Отца Киви, как и Триксию, свалила «зараза». Как и Триксия, он, быть может, ушел навсегда. А Кира Пен Лизолет — старший боевой программист.

Девочка продолжала болтать, отчитываясь о проделанной в канале работе. Она неплохо подготовлена. Остальные дети вольны с игрушками возиться, искать себе товарищей по возрасту, а домом Киви был пустынный межзвездный таранник. Долгое одиночество сделало ее классной специалисткой во многих делах.

Она посоветовала, как сэкономить время на прокладке кабелей по требованию авральников. Бенни кивал и делал заметки от руки.

Потом Киви перешла к другим вопросам.

— Слышала, у нас пополнение ожидается.

— Ага.

— Кто? Кто это?

— Авральники. Потом кое-кто из наших, я так думаю.

На миг ее усмешка ослепительно сверкнула, затем Киви с видимым усилием осадила себя.

— Я… я была в Хаммерфесте. Вахтмастер Нау хотел, чтоб я проверила аппаратуру гибернаторов перед погрузкой на «Далекое сокровище». Я… маму видела, Эзр. Я видела ее лицо через стекло гроба. Я видела, как она медленно дышит.

Бенни сказал:

— Не тревожься, девочка. Мы… С твоими мамой и папой все будет в порядке.

— Знаю. Вахтмастер Нау то же самое говорит.

Он видел надежду в ее глазах. Значит, Нау ей пообещал что-то неопределенное, кинул бедной девчонке спасательный круг. Может, он даже сдержит некоторые обещания. И может быть, удастся вылечить ее отца от этой гребаной боевой инфекции. Но боевые программисты вроде Киры Пен Лизолет смертельно опасны для тирана. Если не будет контратаки, Киру Лизолет ждет долгий, очень долгий сон… «Если не будет контратаки». Взгляд Эзра метнулся к Бенни. Лицо друга, как и прежде, ничего не выражало. Но вдруг Эзр понял, что заговор действительно существует. Спустя считаные мегасекунды Чжэн Хэ начнет действовать.

«Я могу вам помочь; я это знаю». Все приказы, поступающие от авральников, проходили через Эзра Виня. Если вступить в заговор… Но за ним, несомненно, и следят тщательней всех, пускай Томас Нау невысокого мнения о его шпионских навыках. На миг Эзр вскипел яростью. Бенни знает, что Эзр не предатель, но помочь друзьям, не обнаружив заговор, нельзя никак.

Времянка Чжэн Хэ атаку перенесла без единой дырки. Даже импульсных повреждений электроники не было: авральники, прежде чем изуродовать локалку, долго проверяли базы данных.

То, что осталось, более или менее выдерживало рутинные операции по техподдержке. Но каждые пару дней прибывали новые постояльцы. По большей части авральники, хотя выпускали из анабиоза и некоторых Чжэн Хэ низовых рангов. Авральники и торговцы выглядели очень похоже, то есть как беженцы. Уже не получалось скрывать масштаб потерь авральников и урона, причиненного их аппаратуре. И возможно, Триксия погибла. «Фокусированных» держали на новой базе авральников, в Хаммерфесте. Но их пока никто не видел.

Постепенно условия во времянке Чжэн Хэ стали ухудшаться. Населяла ее сейчас менее чем треть предельно допустимого количества людей, но системы уже глючили — мама дорогая. Отчасти тут было повинно грубое вмешательство авральников в работу автоматики. Другой эффект, трудноопеределимый, заключался в том, что люди работали спустя рукава. К счастью для конспираторов, Киви проводила большую часть времени снаружи. Эзр знал, что она немедленно обнаружила бы саботаж. Его личный вклад в заговор был мал: он попросту умалчивал об увиденном, делая вид, что не замечает происходящего. Он перемещался от аврального очажка к авральному очажку, выполняя минимум необходимых действий и размышляя, что в действительности затеяли друзья.

Во времянке стало подванивать. Эзр с ассистентами из авральников спустились в бактериальную яму, к сердцу базы. Интерну Виню это место было отлично знакомо: он там много килосекунд провел. Он бы все отдал за то, чтоб с должности флот-менеджера вернуться в интерны на дне бактериальной ямы, если б это помогло воскресить капитана Пака и прочих погибших.

В бактериалке смердело так, что Эзру немедленно припомнились неудачные опыты в универе. Стены пузырились черной слизью. В легком ветерке от вентиляторов она едва заметно колыхалась, точно гниющая полуживая плоть. Сирет с Марли отшатнулись, один сблевал в респиратор. Марли выдохнул:

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело